513/1991 Sb.
ZÁKON
ze dne 5. listopadu 1991
Obchodní zákoník
Změna: 600/1992 Sb.
Změna: 264/1992 Sb., 591/1992 Sb. (s přihlédnutím k 4/1993 Sb.)
Změna: 286/1993 Sb.
Změna: 156/1994 Sb.
Změna: 84/1995 Sb.
Změna: 142/1996 Sb. (část)
Změna: 94/1996 Sb.
Změna: 142/1996 Sb.
Změna: 77/1997 Sb.
Změna: 15/1998 Sb.
Změna: 165/1998 Sb.
Změna: 356/1999 Sb.
Změna: 27/2000 Sb., 105/2000 Sb.
Změna: 29/2000 Sb.
Změna: 370/2000 Sb.(část)
Změna: 30/2000 Sb., 367/2000 Sb., 370/2000 Sb.
Změna: 370/2000 Sb.(část)
Změna: 120/2001 Sb.
Změna: 239/2001 Sb.
Změna: 501/2001 Sb.
Změna: 353/2001 Sb.
Změna: 15/2002 Sb.
Změna: 126/2002 Sb.
Změna: 308/2002 Sb.
Změna: 125/2002 Sb., 151/2002 Sb., 312/2002 Sb.
Změna: 476/2002 Sb., 87/2003 Sb., 88/2003 Sb.
Změna: 437/2003 Sb.
Změna: 370/2000 Sb.(část), 308/2002 Sb. (část), 85/2004 Sb., 257/2004
Sb.
Změna: 360/2004 Sb.
Změna: 484/2004 Sb.
Změna: 360/2004 Sb. (část)
Změna: 499/2004 Sb., 554/2004 Sb.
Změna: 179/2005 Sb.
Změna: 216/2005 Sb. (část)
Změna: 216/2005 Sb.
Změna: 377/2005 Sb.
Změna: 413/2005 Sb.
Změna: 56/2006 Sb.
Změna: 79/2006 Sb., 81/2006 Sb.
Změna: 57/2006 Sb.
Změna: 308/2006 Sb.
Změna: 269/2007 Sb., 296/2007 Sb.
Změna: 36/2008 Sb.
Změna: 344/2007 Sb.
Změna: 104/2008 Sb.
Změna: 126/2008 Sb., 130/2008 Sb., 230/2008 Sb.
Změna: 215/2009 Sb., 217/2009 Sb.
Změna: 230/2009 Sb.
Změna: 285/2009 Sb.
Změna: 420/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb., 152/2010 Sb.
Změna: 409/2010 Sb., 427/2010 Sb.
Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky se
usneslo na tomto zákoně:
Část první
Obecná ustanovení
Hlava I
Základní ustanovení
Díl I
Úvodní ustanovení
§ 1 [komentář]
Rozsah působnosti
(1) Tento zákon upravuje postavení podnikatelů, obchodní závazkové
vztahy, jakož i některé jiné vztahy s podnikáním související, a
zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1).
(2) Právní vztahy uvedené v odstavci 1 se řídí ustanoveními tohoto
zákona. Nelze-li některé otázky řešit podle těchto ustanovení, řeší se
podle předpisů práva občanského. Nelze-li je řešit ani podle těchto
předpisů, posoudí se podle obchodních zvyklostí, a není-li jich, podle
zásad, na kterých spočívá tento zákon.
§ 2 [komentář]
Podnikání
(1) Podnikáním se rozumí soustavná činnost prováděná samostatně
podnikatelem vlastním jménem a na vlastní odpovědnost za účelem
dosažení zisku.
(2) Podnikatelem podle tohoto zákona je:
a) osoba zapsaná v obchodním rejstříku,
b) osoba, která podniká na základě živnostenského oprávnění,
c) osoba, která podniká na základě jiného než živnostenského oprávnění
podle zvláštních předpisů,
d) osoba, která provozuje zemědělskou výrobu a je zapsána do evidence
podle zvláštního předpisu.
(3) Místem podnikání fyzické osoby je adresa zapsaná jako její místo
podnikání v obchodním rejstříku nebo v jiné zákonem upravené evidenci.
Podnikatel je povinen zapisovat do obchodního rejstříku své skutečné
místo podnikání. Sídlem organizační složky podniku (§ 7) se rozumí
adresa jejího umístění.
§ 3
zrušen
§ 3a [komentář]
Neoprávněné podnikání
(1) Povaha nebo platnost právního úkonu není dotčena tím, že určité
osobě je zakázáno podnikat nebo že nemá oprávnění k podnikání; tím není
dotčen § 49a občanského zákoníku.
(2) Osoba, která uskutečňuje činnost, k níž se podle zvláštních
právních předpisů vyžaduje ohlášení nebo povolení, bez takového
ohlášení nebo povolení, a osoby, které takovou činnost uskutečňují
jménem jiné osoby anebo na její účet, odpovídají za škodu tím
způsobenou; tím není dotčena jejich odpovědnost podle zvláštních
právních předpisů.
§ 4 [komentář]
Ustanoveními tohoto zákona se řídí i vztahy jiných osob než
podnikatelů, stanoví-li to tento zákon nebo zvláštní zákon.
Díl II
Podnik a obchodní jmění
§ 5 [komentář]
(1) Podnikem se pro účely tohoto zákona rozumí soubor hmotných, jakož i
osobních a nehmotných složek podnikání. K podniku náleží věci, práva a
jiné majetkové hodnoty, které patří podnikateli a slouží k provozování
podniku nebo vzhledem k své povaze mají tomuto účelu sloužit.
(2) Podnik je věc hromadná. Na jeho právní poměry se použijí ustanovení
o věcech v právním smyslu. Tím není dotčena působnost zvláštních
právních předpisů vztahujících se k nemovitým věcem, předmětům
průmyslového a jiného duševního vlastnictví, motorovým vozidlům apod.,
pokud jsou součástí podniku.
§ 6 [komentář]
(1) Obchodním majetkem podnikatele, který je fyzickou osobou, se pro
účely tohoto zákona rozumí majetek (věci, pohledávky a jiná práva a
penězi ocenitelné jiné hodnoty), který patří podnikateli a slouží nebo
je určen k jeho podnikání. Obchodním majetkem podnikatele, který je
právnickou osobou, se rozumí veškerý jeho majetek.
(2) Pro účely tohoto zákona se soubor obchodního majetku a závazků
vzniklých podnikateli, který je fyzickou osobou, v souvislosti s
podnikáním označuje jako obchodní jmění (dále jen “jmění”). Jměním
podnikatele, který je právnickou osobou, je soubor jeho veškerého
majetku a závazků.
(3) Čistým obchodním majetkem je obchodní majetek po odečtení závazků
vzniklých podnikateli v souvislosti s podnikáním, je-li fyzickou
osobou, nebo veškerých závazků, je-li právnickou osobou.
(4) Vlastní kapitál tvoří vlastní zdroje financování obchodního majetku
podnikatele a v rozvaze se vykazuje na straně pasiv.
§ 7 [komentář]
Organizační složka podniku
(1) Odštěpný závod je organizační složka podniku, která je jako
odštěpný závod zapsána v obchodním rejstříku. Při provozování
odštěpného závodu se užívá obchodní firmy (§
podnikatele s dodatkem,
že jde o odštěpný závod.
(2) Obdobné postavení jako odštěpný závod má i jiná organizační složka
podniku, jestliže zákon stanoví, že se zapisuje do obchodního
rejstříku.
(3) Provozovnou se rozumí prostor, v němž je uskutečňována určitá
podnikatelská činnost. Provozovna musí být označena obchodní firmou
nebo jménem a příjmením anebo názvem podnikatele, k níž může být
připojen název provozovny nebo jiné rozlišující označení.
Díl III
Obchodní firma
§ 8 [komentář]
(1) Obchodní firma (dále jen “firma”) je název, pod kterým je
podnikatel zapsán do obchodního rejstříku. Podnikatel je povinen činit
právní úkony pod svou firmou.
(2) Na podnikatele nezapsaného v obchodním rejstříku se nevztahují
ustanovení o firmě; právní úkony je povinen činit, je-li fyzickou
osobou, pod svým jménem a příjmením, a je-li právnickou osobou, pod
svým názvem. U svého jména a příjmení nebo názvu může podnikatel
nezapsaný v obchodním rejstříku užívat při podnikání odlišující dodatek
nebo další označení za předpokladu, že nepůsobí klamavě a jeho užívání
je v souladu s právními předpisy i dobrými mravy soutěže; takový
dodatek nebo označení není firmou a je chráněn právem proti nekalé
soutěži.
§ 9 [komentář]
(1) Firmou fyzické osoby musí být vždy její jméno a příjmení (dále jen
“jméno”). Firma fyzické osoby může obsahovat dodatek odlišující osobu
podnikatele nebo druh podnikání vztahující se zpravidla k této osobě
nebo druhu podnikání.
(2) Firmou obchodní společnosti nebo družstva a dalších právnických
osob, které vznikají zápisem do obchodního rejstříku, je název, pod
kterým jsou zapsány v obchodním rejstříku. Firmou právnické osoby,
která se zapisuje do obchodního rejstříku na základě zvláštního
právního předpisu a která vznikla před tímto zápisem, je její název.
Součástí firmy právnických osob je i dodatek označující jejich právní
formu.
§ 10 [komentář]
(1) Firma nesmí být zaměnitelná s firmou jiného podnikatele a nesmí
působit klamavě. K odlišení firmy nestačí rozdílný dodatek označující
právní formu. U fyzické osoby postačí zpravidla k odlišení uvedení
jiného místa podnikání. Má-li fyzická osoba stejné jméno s jiným
podnikatelem působícím v témže místě, je povinna doplnit ve firmě údaj
o jménu dostatečně odlišujícím dodatkem ve smyslu § 9 odst. 1.
(2) Podniká-li více osob pod společným jménem bez založení právnické
osoby, jsou tyto osoby povinny splnit závazky vzniklé při tomto
podnikání společně a nerozdílně. Společné jméno není firmou.
§ 11 [komentář]
(1) Kdo zdědí podnik nebo jej nabude smlouvou, může podnikat pod
dosavadní firmou s nástupnickým dodatkem, jen má-li k tomu výslovný
souhlas zůstavitele nebo dědiců nebo právního předchůdce.
(2) Je-li podnikatelem fyzická osoba, která změnila své jméno, může
používat ve firmě i své dřívější jméno s dodatkem obsahujícím nové
jméno.
(3) Firma právnické osoby přechází na nástupnickou právnickou osobu s
podnikem, zaniká-li původní právnická osoba bez likvidace a nástupnická
právnická osoba firmu převezme. Má-li nástupnická právnická osoba jinou
právní formu, musí být změněn dodatek v souladu s její právní formou.
(4) Převod firmy bez současného převodu podniku je nepřípustný. Převod
firmy je možný i při převodu části podniku, bude-li podnikatel
zbývající část provozovat pod jinou firmou nebo tato část zanikne
likvidací.
(5) Je-li součástí firmy právnické osoby jméno společníka nebo člena,
který přestal být jejím společníkem nebo členem, může právnická osoba
užívat dále jeho jméno jen s jeho souhlasem. V případě smrti nebo
zániku společníka nebo člena se vyžaduje jeho předchozí souhlas anebo
souhlas dědice nebo právního nástupce.
(6) Firmy podnikatelů, jejichž podniky příslušejí k témuž koncernu (§
66a odst. 7), mohou obsahovat shodné prvky, obsahují-li dodatek o
příslušnosti ke koncernu a jsou-li dostatečně navzájem rozlišitelné.
§ 12 [komentář]
(1) Kdo byl dotčen na svých právech neoprávněným užíváním firmy, může
se proti neoprávněnému uživateli domáhat, aby se takového jednání
zdržel a odstranil závadný stav. Dále může požadovat vydání
bezdůvodného obohacení a přiměřené zadostiučinění, které může být
poskytnuto i v penězích.
(2) Byla-li neoprávněným užíváním firmy způsobena škoda, lze se její
náhrady domáhat podle tohoto zákona.
(3) Soud může účastníku, jehož návrhu bylo vyhověno, přiznat v rozsudku
právo uveřejnit rozsudek na náklady účastníka, který ve sporu neuspěl,
a podle okolností určit i rozsah, formu a způsob uveřejnění.
Díl IV
Jednání podnikatele
§ 13 [komentář]
(1) Je-li podnikatelem fyzická osoba, jedná osobně nebo za ni jedná
zástupce. Právnická osoba jedná statutárním orgánem nebo za ni jedná
zástupce.
(2) Ustanovení tohoto zákona o jednotlivých obchodních společnostech a
družstvu určují statutární orgán, jehož jednání je jednáním
podnikatele.
(3) Vedoucí organizační složky podniku (§ 7 odst. 1 a 2), který je
zapsán do obchodního rejstříku, je zmocněn za podnikatele činit veškeré
právní úkony týkající se této složky.
(4) Je-li podnikatelem právnická osoba, je vázána vůči třetím osobám
jednáním uskutečněným jejím statutárním orgánem nebo likvidátorem, i
když překročil rozsah jejího předmětu podnikání, ledaže jde o jednání,
které překračuje působnost, kterou tomuto orgánu svěřuje nebo dovoluje
svěřit zákon.
(5) Omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu právnické osoby
vyplývající ze stanov, společenské smlouvy či jiného obdobného
dokumentu nebo z rozhodnutí orgánů právnické osoby není možno
uplatňovat vůči třetím osobám, i když byla zveřejněna.
§ 13a [komentář]
Obchodní listiny
(1) Každý podnikatel je povinen na všech objednávkách, obchodních
dopisech, fakturách, smlouvách a v rámci informací zpřístupňovaných
veřejnosti prostřednictvím dálkového přístupu (dále jen “internetové
stránky”) uvádět údaj o své firmě, jménu nebo názvu, sídle nebo místu
podnikání a identifikačním čísle osoby (dále jen „identifikační
číslo“); podnikatelé zapsaní v obchodním rejstříku též údaj o tomto
zápisu, včetně spisové značky, a podnikatelé nezapsaní v obchodním
rejstříku též údaj o zápisu do jiné evidence, v níž jsou zapsáni. Údaj
o výši základního kapitálu lze v těchto listinách a na internetových
stránkách uvádět, jen jestliže byl zcela splacen.
(2) Na všech objednávkách, obchodních dopisech, fakturách, smlouvách a
na internetových stránkách týkajících se podniku zahraniční osoby nebo
jeho organizační složky je zahraniční osoba povinna uvádět údaje podle
odstavce 1 a dále i údaj o zápisu podniku nebo jeho organizační složky
do obchodního rejstříku, včetně spisové značky. Jde-li o osobu, na níž
se vztahuje § 21 odst. 5, uvádí stejné údaje jako česká osoba nezapsaná
v obchodním rejstříku podle odstavce 1.
(3) Na objednávkách, obchodních dopisech, fakturách, smlouvách a na
internetových stránkách týkajících se podniku zahraniční osoby nebo
organizační složky podniku zahraniční osoby nemusí být uveden údaj o
zápisu zahraniční osoby do evidence podnikatelů ve státě, jehož právem
se zahraniční osoba řídí nebo v němž má bydliště, pokud toto právo
zápis do takové evidence neukládá nebo neumožňuje.
§ 14 [komentář]
Prokura
(1) Prokurou zmocňuje podnikatel prokuristu ke všem právním úkonům, k
nimž dochází při provozu podniku, i když se k nim jinak vyžaduje
zvláštní plná moc. Prokuru lze udělit jen fyzické osobě.
(2) V prokuře není zahrnuto oprávnění zcizovat nemovitosti a zatěžovat
je, ledaže je toto oprávnění výslovně v udělení prokury uvedeno.
(3) Omezení prokury vnitřními pokyny nemá právní následky vůči třetím
osobám.
(4) Více osobám lze prokuru udělit tak, že jsou k zastupování a
podepisování oprávněny každá samostatně, nebo tak, že je přitom třeba
souhlasného projevu vůle všech prokuristů nebo alespoň dvou z nich.
(5) Prokurista podepisuje tím způsobem, že k firmě podnikatele, za
kterého jedná, připojí dodatek označující prokuru a svůj podpis.
(6) Udělení prokury je účinné od zápisu do obchodního rejstříku.
Byla-li prokura udělena více osobám, musí návrh obsahovat i určení, zda
každý prokurista může jednat samostatně, popřípadě kolik prokuristů
musí jednat společně.
(7) Prokura nezaniká smrtí podnikatele, pokud podnikatel nestanovil, že
má trvat pouze za jeho života. Po smrti podnikatele však může
prokurista činit jen úkony v rámci obvyklého hospodaření, a je povinen
podat neprodleně návrh na zápis tohoto omezení prokury soudu (§ 27
odst. 1). Úkony přesahující rámec obvyklého hospodaření může prokurista
činit jen se souhlasem dědiců a se svolením soudu.
§ 15 [komentář]
(1) Kdo byl při provozování podniku pověřen určitou činností, je
zmocněn ke všem úkonům, k nimž při této činnosti obvykle dochází.
(2) Překročí-li zástupce podnikatele zmocnění podle odstavce 1, je
takovým jednáním podnikatel vázán, jen jestliže o překročení třetí
osoba nevěděla a s přihlédnutím ke všem okolnostem případu vědět
nemohla.
(3) Zmocnění podle odstavce 1 nezaniká smrtí podnikatele, pokud
podnikatel nestanovil, že má trvat pouze za jeho života. Zmocněnec však
může po smrti podnikatele činit jen úkony v rámci obvyklého
hospodaření. Úkony přesahující rámec obvyklého hospodaření může činit
jen se souhlasem dědiců a se svolením soudu.
§ 16 [komentář]
Podnikatele zavazuje i jednání jiné osoby v jeho provozovně, nemohla-li
třetí osoba vědět, že jednající osoba k tomu není oprávněna.
Díl V
Obchodní tajemství
§ 17 [komentář]
Předmětem práv náležejících k podniku je i obchodní tajemství. Obchodní
tajemství tvoří veškeré skutečnosti obchodní, výrobní či technické
povahy související s podnikem, které mají skutečnou nebo alespoň
potenciální materiální či nemateriální hodnotu, nejsou v příslušných
obchodních kruzích běžně dostupné, mají být podle vůle podnikatele
utajeny a podnikatel odpovídajícím způsobem jejich utajení zajišťuje.
§ 18 [komentář]
Podnikatel provozující podnik, na který se obchodní tajemství vztahuje,
má výlučné právo tímto tajemstvím nakládat, zejména udělit svolení k
jeho užití a stanovit podmínky takového užití.
§ 19 [komentář]
Právo k obchodnímu tajemství trvá, pokud trvají skutečnosti uvedené v §
17.
§ 20 [komentář]
Proti porušení nebo ohrožení práva na obchodní tajemství přísluší
podnikateli právní ochrana jako při nekalé soutěži.
Hlava II
Podnikání zahraničních osob
Díl I
Základní ustanovení
§ 21 [komentář]
(1) Zahraniční osoby mohou podnikat na území České republiky za
stejných podmínek a ve stejném rozsahu jako české osoby, pokud ze
zákona nevyplývá něco jiného.
(2) Zahraniční osobou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická osoba s
bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem mimo území České republiky.
Českou právnickou osobou pro účely tohoto zákona se rozumí právnická
osoba se sídlem na území České republiky.
(3) Podnikáním zahraniční osoby na území České republiky se rozumí pro
účely tohoto zákona podnikání této osoby, má-li podnik nebo jeho
organizační složku umístěnou na území České republiky.
(4) Oprávnění zahraniční osoby podnikat na území České republiky vzniká
ke dni zápisu této osoby, popřípadě organizační složky jejího podniku,
v rozsahu předmětu podnikání zapsaném do obchodního rejstříku. Návrh na
zápis podává zahraniční osoba.
(5) Ustanovení odstavce 4 se nevztahuje na fyzickou osobu, která je
a) státním příslušníkem členského státu Evropské unie, jiného státu
tvořícího Evropský hospodářský prostor nebo Švýcarské konfederace,
b) rodinným příslušníkem osoby podle písmene a), který má v České
republice právo pobytu^1a),
c) státním příslušníkem třetího státu, kterému bylo v členském státě
Evropské unie přiznáno právní postavení dlouhodobě pobývajícího
rezidenta^1b),
d) rodinným příslušníkem osoby podle písmene c), kterému bylo v České
republice vydáno povolení k dlouhodobému pobytu^1b),
e) jinou osobou, než jsou osoby uvedené pod písmeny a) až d), které
vznikne právo podnikat podle živnostenského zákona.
§ 22 [komentář]
Právní způsobilost, kterou má jiná než fyzická zahraniční osoba podle
právního řádu, podle něhož byla založena, má rovněž v oblasti českého
právního řádu. Právním řádem, podle něhož byla tato osoba založena, se
řídí i její vnitřní právní poměry a ručení členů nebo společníků za
její závazky.
§ 23 [komentář]
Zahraniční osoby, které mají právo podnikat v zahraničí, se pokládají
za podnikatele podle tohoto zákona.
Díl II
Majetková účast zahraničních osob v českých právnických osobách
§ 24 [komentář]
(1) Zahraniční osoba se může podle ustanovení tohoto zákona za účelem
podnikání podílet na založení české právnické osoby nebo se účastnit
jako společník nebo člen v české právnické osobě již založené. Může
také sama českou právnickou osobu založit nebo se stát jediným
společníkem české právnické osoby, pokud tento zákon jediného
zakladatele nebo jediného společníka připouští.
(2) Právnická osoba může být založena pouze podle českého práva.
(3) Ve věcech uvedených v odstavci 1 mají zahraniční osoby stejná práva
a povinnosti jako české osoby.
Díl III
Ochrana majetkových zájmů zahraničních osob při podnikání v České
republice
§ 25 [komentář]
(1) Majetek zahraniční osoby související s podnikáním v České republice
a majetek právnické osoby se zahraniční majetkovou účastí podle § 24
odst. 1 může být v České republice vyvlastněn nebo vlastnické právo
omezeno jen na základě zákona a ve veřejném zájmu, který není možno
uspokojit jinak. Proti takovému rozhodnutí lze podat opravný prostředek
u soudu.
(2) Při opatřeních uvedených v odstavci 1 musí být poskytnuta bez
prodlení náhrada odpovídající plné hodnotě majetku dotčeného těmito
opatřeními v době, kdy byla uskutečněna, která je volně převoditelná do
zahraničí v cizí měně.
(3) Mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána a které byly
vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, nejsou
dotčeny.
Díl IV
Přemístění sídla
§ 26 [komentář]
(1) Právnická osoba založená podle práva cizího státu za účelem
podnikání, která má sídlo v zahraničí, může přemístit své sídlo na
území České republiky, jestliže to umožňuje mezinárodní smlouva, která
je pro Českou republiku závazná a byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo
ve Sbírce mezinárodních smluv. To platí i pro přemístění sídla české
právnické osoby do zahraničí.
(2) Přemístění sídla podle odstavce 1 je účinné ode dne jeho zápisu do
obchodního rejstříku.
(3) Vnitřní právní poměry právnické osoby uvedené v odstavci 1 se i po
přemístění jejího sídla do tuzemska řídí právním řádem státu, podle
něhož byla založena. Tímto právním řádem se řídí i ručení jejích
společníků nebo členů vůči třetím osobám, které však nesmí být nižší,
než stanoví české právo pro tutéž nebo obdobnou formu právnické osoby.
(4) Přemístění sídla právnické osoby z České republiky do zahraničí
nebo ze zahraničí do České republiky je přípustné také v případech a za
podmínek stanovených právem Evropských společenství či zvláštním
zákonem.
Hlava III
Obchodní rejstřík
§ 27 [komentář]
(1)
Obchodní rejstřík
je veřejný seznam, do kterého se zapisují zákonem stanovené údaje o
podnikatelích. Obchodní rejstřík je veden v elektronické podobě.
(2) Obchodní rejstřík vede k tomu zvláštním právním předpisem určený
soud (dále jen “rejstříkový soud”).
(3) Rejstříkový soud vede pro každého zapsaného podnikatele,
organizační složku podniku, podnik zahraniční osoby anebo jeho
organizační složku zvláštní vložku, ledaže zákon stanoví jinak.
Součástí obchodního rejstříku je sbírka listin.
(4) Rejstříkový soud zveřejní zápis do obchodního rejstříku, jeho změnu
či výmaz, jakož i uložení listiny do sbírky listin bez zbytečného
odkladu po zápisu, ledaže právní předpis ukládá tuto povinnost někomu
jinému. Zveřejňované údaje rejstříkový soud nejpozději do jednoho týdne
ode dne zápisu oznámí také příslušnému daňovému orgánu, orgánu státní
statistiky a orgánu, který vydal průkaz živnostenského nebo jiného
podnikatelského oprávnění.
(5) Rozsah a způsob zveřejnění upraví vláda nařízením.
§ 27a
zrušen
§ 27b
zrušen
§ 27c
zrušen
§ 28 [komentář]
(1) Obchodní rejstřík je každému přístupný. Každý do něj může nahlížet
a pořizovat si z něj kopie či výpisy.
(2) Na žádost vydá rejstříkový soud listinný úředně ověřený částečný
nebo úplný opis zápisu nebo listiny uložené ve sbírce listin nebo
potvrzení o tom, že určitý údaj v obchodním rejstříku není, ledaže
žadatel výslovně požádá o opis úředně neověřený.
(3) Nebude-li výslovně požádáno o listinný částečný nebo úplný opis
podle odstavce 2, vydá rejstříkový soud částečný nebo úplný opis vždy v
elektronické podobě. Úředně ověřený elektronický opis vydá rejstříkový
soud jen na výslovnou žádost. O skutečnostech zapsaných do obchodního
rejstříku a listinách uložených do sbírky listin před 1. lednem 1997
vydá rejstříkový soud vždy jen listinný opis, ledaže jsou i tyto
skutečnosti nebo listiny již uchovávány v elektronické podobě.
(4) Úředním ověřením se potvrzuje shoda opisu se zápisem v obchodním
rejstříku nebo s listinou uloženou ve sbírce listin.
(5) Rejstříkový soud může požadovat za vydání opisu úhradu nákladů,
jejíž výše nesmí překročit výši skutečných a účelných administrativních
nákladů.
§ 28a [komentář]
nadpis vypuštěn
Z obchodního rejstříku se vydávají ověřené výstupy z informačního
systému veřejné správy podle zvláštního právního předpisu^2).
§ 29 [komentář]
(1) Proti tomu, kdo jedná v důvěře v zápis v obchodním rejstříku,
nemůže ten, jehož se takový zápis týká, namítat, že tento zápis
neodpovídá skutečnosti.
(2) Skutečnosti zapsané do obchodního rejstříku jsou účinné vůči
každému ode dne jejich zveřejnění, ledaže zapsaná osoba prokáže, že
třetí osobě bylo provedení zápisu známo dříve.
(3) Údaje a obsah listin, jejichž zveřejnění zákon ukládá, může zapsaná
osoba namítat vůči třetím osobám až od okamžiku jejich zveřejnění,
ledaže by prokázala, že třetí osobě byly známy dříve. Těchto údajů a
obsahu listin se však zapsaná osoba nemůže dovolávat do šestnáctého dne
po zveřejnění, jestliže třetí osoba prokáže, že o nich nemohla vědět.
(4) Při nesouladu mezi zapsanými a zveřejněnými údaji nebo mezi
uloženými a zveřejněnými listinami se není možné dovolat vůči třetím
osobám zveřejněného znění. Třetí osoba se však zveřejněného znění může
dovolat jen tehdy, pokud zapsaná osoba neprokáže, že této třetí osobě
byly zapsané údaje nebo obsah uložených listin známy.
(5) Třetí osoby se mohou vždy dovolat nezveřejněných údajů a obsahu
listin, neodnímá-li jim skutečnost nezveřejnění účinnost.
(6) Jestliže obsah zápisu v obchodním rejstříku odporuje donucujícímu
ustanovení zákona a nelze dosáhnout nápravy jinak, rejstříkový soud
vyzve podnikatele ke zjednání nápravy. Jde-li o právnickou osobu a tato
osoba ve stanovené lhůtě nezjedná nápravu, může soud i bez návrhu,
je-li takový postup v zájmu ochrany třetích osob, rozhodnout o jejím
zrušení s likvidací.
(7) Jestliže existuje nesoulad mezi zněním obsahu zápisu v obchodním
rejstříku v českém a cizím jazyce nebo listin uložených ve sbírce
listin v českém jazyce a dobrovolně uloženým překladem těchto listin do
cizího jazyka podle § 38k odst. 4, nelze se vůči třetím osobám
dovolávat znění zveřejněného nebo uloženého do sbírky listin v cizím
jazyce. Třetí osoba se však může dovolávat znění zveřejněného nebo
uloženého do sbírky listin v cizím jazyce, ledaže podnikatel prokáže,
že znala znění obsahu zápisu nebo listiny uložené v českém jazyce.
§ 30 [komentář]
(1) Od okamžiku zveřejnění zápisu osoby, která je orgánem nebo členem
orgánu právnické osoby, se nikdo nemůže vůči třetím osobám dovolávat
porušení právních předpisů, společenské smlouvy nebo stanov při volbě
nebo jmenování uvedených orgánů nebo jejich členů, ledaže zapsaná osoba
prokáže, že třetí osoba o porušení věděla. Tím nejsou dotčena
ustanovení § 131, 183 a 242.
(2) Jestliže rejstříkový soud zamítne návrh na povolení zápisu osoby,
která je orgánem nebo členem orgánu právnické osoby, považuje se její
volba nebo jmenování od počátku za neplatnou; tím nejsou dotčena práva
třetích osob nabytá v dobré víře. Zamítavé rozhodnutí rejstříkový soud
po nabytí právní moci zveřejní. Do zveřejnění nemůže právnická osoba
namítat neplatnost volby nebo jmenování vůči třetím osobám, ledaže
prokáže, že o neplatnosti tyto osoby věděly.
§ 31 [komentář]
(1) Návrh na zápis nebo změnu anebo výmaz zápisu v obchodním rejstříku
(dále jen “návrh na zápis”) může podat pouze osoba uvedená v § 34,
případně osoba, o které tak stanoví zákon.
(2) Nesplní-li osoba podle odstavce 1 povinnost podat návrh na zápis do
patnácti dnů ode dne, kdy jí tato povinnost vznikla, může návrh na
zápis podat osoba, která na něm doloží právní zájem a k návrhu přiloží
předepsané listiny (přílohy).
(3) Navrhovatel podle odstavce 1 nebo 2 současně s návrhem doloží
písemný souhlas osob, které se podle tohoto zákona nebo zvláštního
právního předpisu zapisují v rámci zápisu podnikatele, ledaže takovýto
souhlas plyne z jiných k návrhu dokládaných listin; u výmazu osoby
zapsané v rámci zápisu podnikatele se souhlas nevyžaduje. Podpis na
souhlasu podle předchozí věty musí být úředně ověřen, ledaže je obsažen
v listině vyhotovené ve formě notářského zápisu.
(4) Jestliže tento zákon stanoví podmínky pro povolení zápisu do
obchodního rejstříku, rozumí se tím provedení zápisu nebo rozhodnutí o
zápisu podle zvláštního právního předpisu.
§ 31a
zrušen
§ 32 [komentář]
(1) Návrh na návrh na zápis lze podat pouze na formuláři; podpis musí
být úředně ověřen.
(2) Návrh na zápis musí být doložen listinami o skutečnostech, které
mají být do obchodního rejstříku zapsány, a listinami, které se
zakládají do sbírky listin.
(3) Návrh na zápis zapisovaných údajů musí být podán bez zbytečného
odkladu po vzniku rozhodné skutečnosti.
(4) Ministerstvo spravedlnosti stanoví vyhláškou závazné formuláře na
podávání návrhů na zápis a seznam listin (příloh), které se k návrhům
přikládají. Formuláře a seznam přikládaných listin Ministerstvo
spravedlnosti zároveň uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup;
tato služba nesmí být zpoplatněna.
(5) Povinnost podat návrh na zápis na formuláři podle odstavce 1
neplatí pro řízení týkající se státních podniků, právnických osob
veřejného práva zřízených zvláštním právním předpisem a v případech,
kdy se zápis provádí nebo mění z úřední povinnosti.
§ 33 [komentář]
(1) Návrh na zápis lze podat v listinné nebo elektronické podobě; to
platí obdobně pro dokládání listin prokazujících skutečnosti uvedené v
návrhu a listin zakládaných do sbírky listin.
(2) Návrhy v elektronické podobě může podávat pouze osoba podepsaná
uznávaným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.
(3) Návrhy a listiny uchovává rejstříkový soud pouze v elektronické
podobě, ledaže to charakter takového návrhu nebo listiny neumožňuje.
Návrhy a listiny doručené v listinné podobě převede rejstříkový soud
bez zbytečného odkladu do elektronické podoby.
(4) Ministerstvo spravedlnosti vyhláškou stanoví způsob převedení
listin do elektronické podoby, jakož i způsob nakládání s převedenými
listinami. Rovněž může vyhláškou stanovit, které návrhy na zápis a
listiny lze podávat pouze v elektronické podobě.
(5) Návrh na zápis se podává a zápis v obchodním rejstříku se provádí v
českém jazyce. Navrhovatel může požádat, aby zápis v obchodním
rejstříku byl proveden také v jakémkoliv cizím jazyce. Soud návrhu
vyhoví, bude-li k návrhu přiložen úředně ověřený překlad znění zápisu
do cizího jazyka.
§ 34 [komentář]
(1) Do obchodního rejstříku se zapisují:
a) obchodní společnosti a družstva,
b) zahraniční osoby podle § 21 odst. 4,
c) fyzické osoby, které jsou podnikateli a mají bydliště v České
republice a osoby podle § 21 odst. 5, které podnikají na území České
republiky, pokud o zápis požádají, a
d) další osoby, stanoví-li povinnost jejich zápisu zvláštní právní
předpis.
(2) Fyzická osoba, která je podnikatelem, se zapíše do obchodního
rejstříku vždy, jestliže výše jejích výnosů nebo příjmů snížených o daň
z přidané hodnoty, je-li součástí výnosů nebo příjmů, dosáhla nebo
přesáhla za dvě po sobě bezprostředně následující účetní období v
průměru částku sto dvacet milionů Kč.
(3) Fyzická osoba, která splní kteroukoliv z podmínek podle odstavce 2,
podá bez zbytečného odkladu návrh na zápis do obchodního rejstříku.
(4) Fyzická osoba, která přestala splňovat podmínky, na jejichž základě
byla povinna podat návrh na zápis do obchodního rejstříku podle
odstavce 3, může podat návrh na výmaz z obchodního rejstříku.
nadpis vypuštěn
§ 35 [komentář]
Do obchodního rejstříku se zapíší:
a) firma, u právnických osob sídlo, u fyzických osob bydliště a místo
podnikání, liší-li se od bydliště,
b) předmět podnikání (činnosti),
c) právní forma právnické osoby,
d) u fyzické osoby rodné číslo nebo datum jejího narození, nebylo-li jí
rodné číslo přiděleno,
e) identifikační číslo, které podnikateli přidělí rejstříkový soud;
potřebná identifikační čísla poskytne rejstříkovému soudu správce
základního registru osob^2a),
f) jméno a bydliště nebo firma a sídlo osoby, která je statutárním
orgánem právnické osoby nebo jeho členem, s uvedením způsobu, jak
jménem právnické osoby jedná, a den vzniku a zániku její funkce; je-li
statutárním orgánem nebo jeho členem právnická osoba, též jméno a
bydliště osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem,
g) jméno a bydliště prokuristy, jakož i způsob, jakým jedná,
h) u právnické osoby identifikační číslo, pokud jí bylo přiděleno,
i) další skutečnosti, o kterých to stanoví právní předpis.
§ 36 [komentář]
Do obchodního rejstříku se dále zapíší tyto údaje týkající se
právnických osob:
a) u veřejné obchodní společnosti jméno a bydliště nebo firma (název) a
sídlo jejích společníků,
b) u komanditní společnosti jméno a bydliště nebo firma (název) a sídlo
jejích společníků, s uvedením, který ze společníků je komplementář a
který komanditista, výše vkladu každého komanditisty a rozsah jeho
splacení,
c) u společnosti s ručením omezeným jméno a bydliště nebo firma (název)
a sídlo jejích společníků, výše základního kapitálu, výše vkladu
každého společníka do základního kapitálu a rozsah jeho splacení, výše
podílu každého společníka, zástavní právo k obchodnímu podílu, dále
jméno a bydliště členů dozorčí rady, byla-li zřízena, a den vzniku a
zániku jejich funkce,
d) u akciové společnosti výše základního kapitálu, rozsah jeho
splacení, počet, druh, forma, podoba a jmenovitá hodnota akcií,
případné omezení převoditelnosti akcií na jméno, jméno a bydliště členů
dozorčí rady a den vzniku, popřípadě zániku jejich funkce; má-li
společnost jediného akcionáře, zapisuje se i jméno a bydliště nebo
firma a sídlo tohoto akcionáře,
e) u družstva výše zapisovaného základního kapitálu a výše základního
členského vkladu, případně vkladů,
f) u státních podniků zakladatel, výše kmenového jmění, minimální výše
kmenového jmění, kterou je státní podnik povinen zachovávat, a určený
majetek.
§ 37 [komentář]
(1) Navrhovatel zápisu do obchodního rejstříku doloží, že mu nejpozději
dnem zápisu vznikne živnostenské či jiné oprávnění k činnosti, která má
být jako předmět podnikání (činnosti) do obchodního rejstříku zapsána,
pokud nejsou tyto skutečnosti zjistitelné z informačních systémů
veřejné správy nebo jejich částí, které jsou veřejnými evidencemi,
rejstříky nebo seznamy, nebo pokud zvláštní právní předpis stanoví
jinak. U činností, které podle zvláštního právního předpisu mohou
vykonávat pouze fyzické osoby, se tato činnost zapíše jako předmět
podnikání obchodní společnosti nebo družstva, jen jestliže žadatel
prokáže, že tato činnost bude vykonávána pomocí osob, které jsou k tomu
oprávněny podle zvláštního právního předpisu.
(2) Navrhovatel při návrhu na zápis do obchodního rejstříku doloží
právní důvod užívání prostor, do nichž umístil sídlo nebo místo
podnikání; to platí obdobně také pro jejich případnou změnu. K doložení
právního důvodu užívání prostor postačí písemné prohlášení vlastníka
nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru, kde jsou prostory umístěny,
případně prohlášení osoby oprávněné nemovitostí, bytem nebo nebytovým
prostorem jinak nakládat, že s umístěním souhlasí.
(3) Je-li navrhovatelem zahraniční osoba, sdělí rejstříkovému soudu
doručovací adresu na území České republiky nebo zmocněnce pro přijímání
písemností s doručovací adresou v České republice; to platí obdobně pro
každou změnu těchto údajů.
(4) Listina prokazující splnění povinností podle odstavců 1 až 3 se
přikládá k návrhu na zápis.
§ 38 [komentář]
(1) Při fúzi právnických osob (dále jen “zápis fúze”) se do obchodního
rejstříku u každé zanikající právnické osoby zapíše údaj o tom, že
zanikla sloučením nebo splynutím s uvedením firmy, sídla a
identifikačního čísla nástupnické právnické osoby, popřípadě všech
ostatních zanikajících právnických osob. Při zápisu přeshraniční fúze
se zapíše i údaj o zápisu zahraniční nástupnické právnické osoby do
zahraničního obchodního rejstříku včetně čísla tohoto zápisu.
(2) U nástupnické právnické osoby se zapíší:
a) při sloučení údaj o tom, že došlo ke sloučení, že na ni přešlo jmění
zanikající právnické osoby (osob), firma, sídlo a identifikační číslo
zanikající právnické osoby (osob), a případné změny dosud zapsaných
údajů o nástupnické právnické osobě,
b) při splynutí, kromě údajů zapisovaných při vzniku právnické osoby,
údaj o tom, že vznikla splynutím, že na ni přešlo jmění zanikajících
právnických osob, firma, sídlo a identifikační číslo zanikajících
právnických osob.
(3) Identifikační číslo u zahraniční právnické osoby se zapisuje pouze
v případě, že jí bylo přiděleno.
§ 38a [komentář]
(1) Při převodu jmění na společníka (dále jen “zápis převodu jmění”) se
do obchodního rejstříku u zanikající obchodní společnosti zapíše údaj,
že zanikla s převodem jmění na společníka, a firma, sídlo nebo bydliště
a místo podnikání, liší-li se od bydliště, a identifikační číslo
společníka, na něhož přešlo jmění zanikající obchodní společnosti.
(2) U osoby, na niž jmění zaniklé obchodní společnosti přechází, se
zapíše údaj o přechodu, firma, sídlo a identifikační číslo zanikající
obchodní společnosti.
§ 38b [komentář]
(1) Při rozdělení právnické osoby (dále jen “zápis rozdělení”) se do
obchodního rejstříku u zanikající nebo rozdělované právnické osoby
zapíše údaj, že zanikla rozdělením nebo že došlo k odštěpení části
jejího jmění, s uvedením firmy, sídla a identifikačního čísla všech
nástupnických právnických osob.
(2) U nástupnické osoby se zapíší:
a) při rozdělení se založením nových právnických osob, kromě údajů
zapisovaných při vzniku právnické osoby, údaj, že vznikla rozdělením,
že na ni přešlo jmění zanikající právnické osoby, které bylo uvedeno v
projektu rozdělení, firma, sídlo a identifikační číslo právnické osoby,
jejímž rozdělením vznikla, a firmy, sídla a identifikační čísla
ostatních právnických osob, které současně rozdělením vznikly; to platí
obdobně pro odštěpení se založením nových společností,
b) při rozdělení sloučením právnických osob údaj, že na ni přešlo jmění
zanikající právnické osoby, které bylo uvedeno v projektu rozdělení,
firma, sídlo a identifikační číslo právnické osoby, která rozdělením
zanikla, a firmy, sídla a identifikační čísla ostatních právnických
osob, na které přešly ostatní části jmění zanikající právnické osoby, a
případné změny dosud zapsaných údajů o nástupnické právnické osobě;to
platí obdobně pro odštěpení sloučením.
(3) Identifikační číslo u zahraniční právnické osoby se zapisuje pouze
v případě, že jí bylo přiděleno.
§ 38c [komentář]
Při změně právní formy právnické osoby (dále jen “zápis změny právní
formy”) se do obchodního rejstříku u právnické osoby, která mění právní
formu, zapisuje, že změnila právní formu s uvedením původní a nové
právní formy, a dále údaje zapisované při vzniku právnické osoby, jejíž
právní formu dosavadní právnická osoba nabývá.
§ 38d [komentář]
(1) Návrh na zápis fúze nebo zápis rozdělení podávají všechny
zanikající nebo rozdělované a nástupnické právnické osoby společně,
popřípadě všechny osoby, jež jsou statutárními orgány nástupnických
osob nebo jeho členy.
(2) Návrh na zápis převodu jmění podávají společně zanikající právnická
osoba a společník, na něhož se jmění převádí. Návrh na zápis změny
právní formy podává právnická osoba, jejíž právní forma se mění.
§ 38e [komentář]
(1) Jestliže mají zanikající, rozdělované i nástupnické osoby sídla v
obvodech různých rejstříkových soudů, podává se návrh u kteréhokoliv z
nich.
(2) Rejstříkový soud provede zápis skutečností k témuž dni. Jestliže
soud rozhodl o zápisu usnesením, pak ostatní rejstříkové soudy, v
jejichž obvodech mají zúčastněné právnické osoby sídla, provedou do
obchodního rejstříku příslušné zápisy až po právní moci rozhodnutí o
povolení zápisu.
(3) Zápis fúze, převodu jmění nebo rozdělení povolí rejstříkový soud u
zanikající, rozdělované i nástupnické právnické osoby pouze k témuž
dni. Zápis přeshraniční fúze do obchodního rejstříku, jestliže je
nástupnickou společností česká obchodní společnost nebo nástupnickým
družstvem české družstvo, povolí rejstříkový soud pro všechny české i
zahraniční zúčastněné právnické osoby pouze k témuž dni, jestliže má
mít nástupnická právnická osoba své sídlo na území České republiky.
§ 38f [komentář]
(1) Do obchodního rejstříku se ohledně odštěpného závodu nebo jiné
organizační složky podniku zapisují její označení, sídlo (umístění),
předmět činnosti, jméno a bydliště jejího vedoucího.
(2) Odštěpný závod nebo jiná organizační složka podniku se zapíše do
obchodního rejstříku u rejstříkového soudu, v jehož obvodu je podle
sídla, popřípadě bydliště nebo místa podnikání, liší-li se od bydliště,
podnikatel zapsán.
(3) Odštěpný závod nebo jiná organizační složka podniku umístěná v
obvodu jiného rejstříkového soudu se zapíše do obchodního rejstříku
také u tohoto soudu.
§ 38g [komentář]
Do obchodního rejstříku se zapíše také zrušení právnické osoby a jeho
právní důvod, vstup do likvidace, jméno a bydliště nebo firma a sídlo
likvidátora (likvidátorů), popřípadě jméno a bydliště osoby, která bude
vykonávat činnost likvidátora za právnickou osobu, zahájení
insolvenčního řízení, omezení práva dlužníka nakládat s majetkovou
podstatou na základě rozhodnutí insolvenčního soudu, prohlášení
konkursu, jméno a bydliště nebo firma a sídlo insolvenčního správce,
povolení reorganizace a schválení reorganizačního plánu, rozhodnutí
soudu o nařízení výkonu rozhodnutí postižením podílu některého
společníka ve společnosti, prodejem podniku nebo jeho části, jakož i
rozhodnutí soudu o zastavení výkonu tohoto rozhodnutí, exekuční příkaz
na postižení podílu některého společníka ve společnosti, na prodej
podniku nebo jeho části, jakož i rozhodnutí o zastavení exekuce nebo
sdělení, že exekuce skončila jinak než zastavením, rozhodnutí soudu o
neplatnosti právnické osoby, ukončení likvidace a právní důvod výmazu
podnikatele.
§ 38h [komentář]
(1) Do obchodního rejstříku se ohledně podniku zahraniční osoby a
ohledně organizační složky jejího podniku zapíší:
a) označení a sídlo (umístění) podniku nebo jeho organizační složky a
identifikační číslo,
b) předmět činnosti podniku nebo jeho organizační složky,
c) právo státu, kterým se zahraniční osoba řídí, a přikazuje-li toto
právo zápis, pak také evidence, do které je zahraniční osoba zapsána, a
číslo zápisu,
d) firma nebo název zahraniční osoby, její právní forma a výše upsaného
základního kapitálu v příslušné měně, je-li vyžadován,
e) zapisované údaje požadované zákonem u statutárního orgánu nebo jeho
člena,
f) zapisované údaje požadované zákonem pro vedoucího organizační složky
podniku a místo jeho pobytu,
g) zrušení zahraniční osoby, jmenování, identifikační údaje a oprávnění
likvidátora, ukončení likvidace zahraniční osoby,
h) prohlášení konkursu nebo zahájení jiného obdobného řízení týkajícího
se zahraniční osoby a
i) ukončení činnosti podniku nebo jeho organizační složky v České
republice.
(2) U podniku zahraniční osoby a organizační složky podniku zahraniční
osoby, která má sídlo v některém z členských států Evropské unie nebo v
jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor, se do obchodního
rejstříku zapíší:
a) označení a sídlo (umístění) podniku nebo jeho organizační složky,
liší-li se od názvu nebo firmy zahraniční osoby, a identifikační číslo,
b) předmět činnosti podniku nebo jeho organizační složky,
c) evidenci, do které je zahraniční osoba zapsána, je-li zapsána, a
číslo zápisu,
d) firma nebo název zahraniční osoby a její právní forma,
e) zapisované údaje požadované zákonem u statutárního orgánu nebo jeho
člena,
f) zapisované údaje požadované zákonem pro vedoucího organizační složky
podniku a místo jeho pobytu,
g) zrušení zahraniční osoby, jmenování, identifikační údaje a oprávnění
likvidátora, ukončení likvidace zahraniční osoby,
h) prohlášení konkursu nebo zahájení jiného obdobného řízení týkajícího
se zahraniční osoby a
i) ukončení činnosti podniku nebo jeho organizační složky v České
republice.
§ 38i [komentář]
(1) Sbírka listin obsahuje
a) společenskou smlouvu nebo zakladatelskou listinu anebo
zakladatelskou smlouvu společnosti, stejnopis notářského zápisu
obsahujícího usnesení ustavující valné hromady akciové společnosti nebo
ustavující schůze družstva, stanovy akciové společnosti, družstva nebo
společnosti s ručením omezeným, pokud mají být podle společenské
smlouvy vydány, a zakládací listinu státního podniku (dále jen
“zakladatelské dokumenty”) a jejich pozdější změny; po každé změně
zakladatelského dokumentu nebo stanov musí být uloženo také jejich
platné úplné znění,
b) rozhodnutí o volbě nebo jmenování, odvolání nebo doklad o jiném
ukončení funkce osob, které jsou statutárním orgánem nebo jeho členem,
likvidátorem, insolvenčním správcem anebo vedoucím organizační složky
podniku (§ 13 odst. 3) nebo které jako zákonem upravený orgán nebo jako
jeho členové jsou oprávněny zavazovat společnost nebo ji zastupovat
před soudem anebo se takto podílejí na řízení nebo kontrole
společnosti,
c) výroční zprávy, řádné, mimořádné a konsolidované účetní závěrky,
pokud nejsou součástí výroční zprávy, vyžaduje-li jejich vyhotovení
tento zákon nebo zvláštní právní předpis, návrh rozdělení zisku a jeho
konečná podoba nebo vypořádání ztráty, pokud nejsou součástí řádné
účetní závěrky, zpráva auditora o ověření účetní závěrky, zprávu o
vztazích mezi propojenými osobami podle § 66a odst. 9; na listině
obsahující rozvahu (bilanci) musí být uvedeny také identifikační údaje
osob, které ji podle zákona ověřují,
d) rozhodnutí o zrušení právnické osoby, rozhodnutí, jímž se ruší
rozhodnutí o zrušení právnické osoby, a rozhodnutí o zrušení projektu
přeměny obchodní společnosti nebo družstva, rozhodnutí soudu o
neplatnosti společnosti (§ 68a), zprávu o průběhu likvidace podle § 75
odst. 1, seznam společníků podle § 75a odst. 1 anebo zprávu o naložení
s majetkem podle § 75 odst. 6,
e) projekt fúze, projekt převzetí jmění, projekt rozdělení a projekt
změny právní formy obchodních společností a družstev (dále jen „projekt
přeměny“); byl-li projekt přeměny po založení zrušen nebo neschválen,
zakládá se též oznámení o zrušení nebo neschválení projektu přeměny,
f) rozhodnutí soudu, kterým byla vyslovena neplatnost projektu přeměny
nebo neplatnost usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl
projekt přeměny schválen,
g) posudek znalce nebo znalců na ocenění nepeněžitého vkladu při
založení společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti nebo
při zvýšení jejich základního kapitálu, posudek znalce na ocenění jmění
při přeměnách obchodních společností a družstev a na ocenění majetku
podle § 196a odst. 3,
h) rozhodnutí soudu vydaná podle insolvenčního zákona^1d), a to
1. usnesení o zahájení insolvenčního řízení,
2. usnesení o předběžných opatřeních,
3. rozhodnutí o úpadku nebo jiné rozhodnutí o insolvenčním návrhu,
4. usnesení o prohlášení konkursu a o schválení konečné zprávy,
5. usnesení o povolení reorganizace a usnesení o schválení
reorganizačního plánu a jeho změn,
6. usnesení, jímž se insolvenční řízení končí,
i) smlouvu o převodu podniku nebo jeho části, smlouvu o nájmu podniku
nebo jeho části, včetně oznámení o jejím prodloužení podle § 488f odst.
1, případné listiny prokazující zánik nájmu, usnesení soudu o nabytí
podniku děděním,
j) ovládací smlouvu (§ 190b) a smlouvu o převodu zisku (§ 190a), včetně
jejich změn, a případné listiny prokazující zrušení smlouvy,
k) doklad o souhlasu druhého manžela s použitím majetku ve společném
jmění manželů k podnikání podle zvláštního právního předpisu, stejnopis
notářského zápisu o smlouvě o změně rozsahu společného jmění nebo
výhradě jeho vzniku podle zvláštního právního předpisu, byla-li taková
smlouva uzavřena, nebo rozhodnutí soudu o zúžení společného jmění,
popřípadě smlouvu o rozdělení příjmů z podnikání podle zvláštního
právního předpisu; v případě rozvodu musí být uložena dohoda o
vypořádání společného jmění podle zvláštního právního předpisu nebo
rozhodnutí soudu, popřípadě prohlášení podnikatele, že k dohodě ani
rozhodnutí soudu nedošlo,
l) smlouvu o zastavení obchodního podílu, smlouvu o převodu obchodního
podílu,
m) usnesení valné hromady podle § 210,
n) rozhodnutí soudu o nařízení výkonu rozhodnutí postižením podílu
některého společníka ve společnosti, prodejem podniku nebo jeho části,
jakož i rozhodnutí soudu o zastavení výkonu rozhodnutí, usnesení soudu
o nařízení exekuce, exekuční příkaz na postižení podílu některého
společníka ve společnosti, na prodej podniku nebo jeho části, jakož i
rozhodnutí o zastavení exekuce nebo sdělení, že exekuce skončila jinak
než zastavením,
o) rozhodnutí příslušného státního orgánu o udělení státního souhlasu
působit jako soukromá vysoká škola podle zvláštního právního předpisu,
p) další listiny, o kterých tak stanoví právní předpis.
(2) Do sbírky listin se dále ukládají podpisové vzory osob zapsaných
jako osoby oprávněné jednat jménem právnické osoby.
(3) Návrh na rozdělení zisku a jeho konečná podoba anebo na vypořádání
ztráty, není-li součástí účetní závěrky^1c), a zpráva o vztazích mezi
propojenými osobami, jestliže ovládaná osoba zpracovává výroční zprávu,
se ukládají do sbírky listin spolu s účetní závěrkou1c) nebo výroční
zprávou.
§ 38j [komentář]
(1) Do sbírky listin se ohledně zahraniční osoby, jejího podniku a jeho
organizační složky uloží:
a) účetní záznamy týkající se zahraniční osoby v souladu s povinností
jejich kontroly, zpracování a zveřejnění podle právního řádu, jímž se
zahraniční osoba řídí; jestliže tyto účetní záznamy nejsou vypracovány
v souladu s předpisy práva Evropských společenství nebo rovnocenným
způsobem a jde-li o organizační složky (pobočky) zahraničních úvěrových
a finančních institucí, rovněž v případě, že není splněna podmínka
vzájemnosti, uloží se do sbírky listin také účetní záznamy, které se
vztahují k činnosti organizační složky, uvedené v § 38i odst. 1 písm.
c),
b) společenská smlouva, stanovy a obdobné listiny, jimiž byla
zahraniční osoba založena, a jejich změny a úplná znění,
c) osvědčení evidence státu, kde má zahraniční osoba sídlo, že je v
této evidenci zapsána, jestliže právo sídelního státu takovouto
evidenci přikazuje,
d) údaj nebo doklad o zatížení majetku zahraniční osoby v jiném státě,
pokud je platnost zajišťovacího prostředku vázána na jeho zveřejnění, a
e) podpisový vzor vedoucího organizační složky.
(2) Povinnost uložení účetních záznamů podle odstavce 1 písm. a), která
se vztahuje k činnosti organizační složky, neplatí pro zahraniční
právnickou osobu, která se řídí právem členského státu Evropské unie
nebo jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor, a organizační
složku jejího podniku (pobočku), a pro zahraniční fyzickou osobu, která
je státním příslušníkem členského státu Evropské unie nebo jiného státu
tvořícího Evropský hospodářský prostor, a organizační složku jejího
podniku (pobočku). U zahraniční osoby a organizační složky jejího
podniku (pobočky) podle věty první se do sbírky listin uloží jen
listiny uvedené v odstavci 1 písm. a) části věty před středníkem a
listiny uvedené v odstavci 1 písm. b), c) a e).
(3) Působí-li na území České republiky několik organizačních složek
podniku jedné zahraniční osoby, mohou být dokumenty uvedené v odstavci
1 nebo 2 uloženy ve složce sbírky listin jen jedné z nich, a to podle
volby zahraniční osoby. V takovém případě musí být ve složce sbírky
listin ostatních organizačních složek podniku téže zahraniční osoby
uveden odkaz na rejstříkový soud zvolené organizační složky, včetně
čísla zápisu.
§ 38k [komentář]
(1) Podnikatel zapsaný v obchodním rejstříku předloží bez zbytečného
odkladu od vzniku rozhodné skutečnosti rejstříkovému soudu do sbírky
listin zakládané listiny, a to ve dvojím vyhotovení. Listiny, jimiž se
nedokládají zapisované skutečnosti (§ 32 odst. 2), se předkládají v
jednom vyhotovení.
(2) Rozhodnutí soudu, která se ukládají do sbírky listin, založí
rejstříkový soud. Jestliže je určitý údaj zapsán v obchodním rejstříku,
avšak ve sbírce listin není uložena odpovídající listina, poznamená
rejstříkový soud tuto skutečnost do sbírky listin a vyzve podnikatele,
aby listinu bez zbytečného odkladu předložil.
(3) Listiny, jimiž se dokládají zapisované skutečnosti a které se
neukládají do sbírky listin, a dále listiny ukládané do sbírky listin
podle § 38i odst. 1 písm. h), i), j), k), l) a p), § 38i odst. 2 a §
38j vyhotovené v cizím jazyce se předkládají v originálním znění a
současně v překladu do jazyka českého, ledaže rejstříkový soud sdělí
podnikateli, že takovýto překlad nevyžaduje; takové sdělení může
rejstříkový soud učinit na své úřední desce i pro neurčitý počet řízení
v budoucnu. Je-li vyžadován překlad a jedná-li se o překlad z jazyka,
který není úředním jazykem nebo některým z úředních jazyků členského
státu Evropské unie nebo jiného státu tvořícího Evropský hospodářský
prostor, musí být překlad úředně ověřen.
(4) Listiny ukládané do sbírky listin podle § 38i odst. 1 písm. a) až
g), m), n) a o) se vyhotovují a ukládají do sbírky listin v českém
jazyce. Ve sbírce listin lze uložit i překlad takové listiny do
jakéhokoliv cizího jazyka. Nepůjde-li o překlad listiny do některého z
úředních jazyků Evropské unie nebo jiného státu tvořícího Evropský
hospodářský prostor, musí být úředně ověřen.
§ 38l [komentář]
(1) Statutárním orgánem, členem statutárního nebo jiného orgánu
právnické osoby, která je podnikatelem, nemůže být ten, kdo vykonával
kteroukoli ze srovnatelných funkcí v právnické osobě, na jejíž majetek
byl prohlášen konkurs. Totéž platí, byl-li insolvenční návrh podaný
proti takové právnické osobě zamítnut pro nedostatek majetku.
(2) Překážka podle odstavce 1 působí vůči tomu, kdo vykonával funkci
statutárního orgánu, člena statutárního nebo jiného orgánu v právnické
osobě alespoň jeden rok před podáním insolvenčního návrhu na její
majetek, případně před vznikem povinnosti této právnické osoby podat
insolvenční návrh na její majetek.
(3) Překážka podle odstavce 1 trvá po dobu 3 let ode dne právní moci
a) usnesení o zrušení konkursu po splnění rozvrhového usnesení nebo
proto, že majetek dlužníka je zcela nepostačující, nebo
b) usnesení o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku.
(4) K překážce podle odstavce 1 se nepřihlíží,
a) zruší-li se konkurs jinak než z důvodů uvedených v odstavci 3,
b) jestliže jde o likvidátora, který splnil povinnost podat insolvenční
návrh, stanovenou insolvenčním zákonem^1d),
c) jestliže jde o osobu, která byla zvolena do funkce po prohlášení
konkursu na majetek právnické osoby, nebo
d) jestliže jde o osobu, která se domůže v řízení podle zvláštního
právního předpisu určení, že dosavadní funkci vykonávala s péčí řádného
hospodáře.
(5) Překážka podle odstavce 1 odpadá,
a) pokud byla osoba, na jejíž straně se vyskytuje, zvolena nebo
jmenována do funkce se souhlasem dvou třetin hlasů společníků
přítomných na valné hromadě nebo dvou třetin všech členů dozorčí rady
nebo oprávněných zaměstnanců společnosti, jde-li o člena dozorčí rady
voleného zaměstnanci, a
b) příslušný orgán byl při volbě nebo jmenování takové osoby do funkce
na existenci této překážky upozorněn.
(6) Nastane-li skutečnost uvedená v odstavci 1 v době, kdy osoba, jíž
se tato skutečnost týká, je statutárním orgánem, členem statutárního
nebo jiného orgánu právnické osoby, příslušný orgán, jakmile se o tom
dozví, ji odvolá, anebo potvrdí její volbu či jmenování. K potvrzení
volby nebo jmenování se vyžaduje souhlas dvou třetin hlasů společníků
přítomných na valné hromadě nebo dvou třetin všech členů dozorčí rady
nebo oprávněných zaměstnanců společnosti, jde-li o člena dozorčí rady
voleného zaměstnanci. Jestliže k potvrzení volby nebo jmenování nedojde
do tří měsíců ode dne, kdy nastala skutečnost uvedená v odstavci 1,
výkon funkce zaniká posledním dnem této lhůty.
(7) Jde-li o společníka veřejné obchodní společnosti nebo komplementáře
komanditní společnosti, překážka podle odstavce 1 odpadá nebo je
společník ve funkci podle odstavce 6 potvrzen, uzavřou-li o tom
společníci dohodu v písemné formě s úředně ověřenými podpisy.
(8) Rozhodnutí podle odstavců 5 a 6 je u ostatních právnických osob,
které jsou podnikateli, v působnosti jejich nejvyššího orgánu.
Hlava IV
Účetnictví podnikatelů
§ 39 [komentář]
(1) Obchodní společnosti a družstva musí mít účetní závěrku i výroční
zprávu ověřenu auditorem podle tohoto zákona nebo podle zvláštního
právního předpisu.
(2) Podnikatel je povinen připravit a poskytnout auditorovi všechny
účetní záznamy a vysvětlení potřebná k ověřování podle odstavce 1.
(3) Náklady spojené s auditorskou činností hradí podnikatel, jehož
účetní závěrka se ověřuje.
§ 40 [komentář]
Obchodní společnosti a družstva zveřejňují účetní závěrky i výroční
zprávy způsobem podle tohoto zákona a podle zvláštního právního
předpisu.
Hlava V
Hospodářská soutěž
Díl I
Účast na hospodářské soutěži
§ 41 [komentář]
Fyzické i právnické osoby, které se účastní hospodářské soutěže, i když
nejsou podnikatelé (dále jen “soutěžitelé”), mají právo svobodně
rozvíjet svou soutěžní činnost v zájmu dosažení hospodářského prospěchu
a sdružovat se k výkonu této činnosti; jsou však povinny přitom dbát
právně závazných pravidel hospodářské soutěže a nesmějí účast v soutěži
zneužívat.
§ 42 [komentář]
(1) Zneužitím účasti v hospodářské soutěži je nekalé soutěžní jednání
(dále jen “nekalá soutěž”) a nedovolené omezování hospodářské soutěže.
(2) Nedovolené omezování hospodářské soutěže upravuje zvláštní zákon.
§ 43 [komentář]
(1) Pokud z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána a
které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních
smluv, nevyplývá jinak, nevztahuje se ustanovení této hlavy na jednání
v rozsahu, v jakém má účinky v zahraničí.
(2) Českým osobám jsou, pokud jde o ochranu proti nekalé soutěži,
postaveny na roveň zahraniční osoby, které v České republice podnikají
podle tohoto zákona. Ochranu proti nekalé soutěži poskytuje české osobě
český soud nebo jiný český orgán i tehdy, pokud byla mezi českou a
zahraniční osobou uzavřena dohoda, podle níž by měl rozhodovat
cizozemský soud nebo jiný cizozemský orgán. Jinak se mohou zahraniční
osoby domáhat ochrany podle mezinárodních smluv, jimiž je Česká
republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce
mezinárodních smluv, a není-li jich, na základě vzájemnosti.
Díl II
Nekalá soutěž
§ 44 [komentář]
Základní ustanovení
(1) Nekalou soutěží je jednání v hospodářské soutěži nebo v
hospodářském styku, které je v rozporu s dobrými mravy soutěže a je
způsobilé přivodit újmu jiným soutěžitelům, spotřebitelům nebo dalším
zákazníkům. Nekalá soutěž se zakazuje.
(2) Nekalou soutěží podle odstavce 1 je zejména:
a) klamavá reklama,
b) klamavé označování zboží a služeb,
c) vyvolávání nebezpečí záměny,
d) parazitování na pověsti podniku, výrobků či služeb jiného
soutěžitele,
e) podplácení,
f) zlehčování,
g) srovnávací reklama,
h) porušování obchodního tajemství,
i) ohrožování zdraví spotřebitelů a životního prostředí.
§ 45 [komentář]
Klamavá reklama
(1) Klamavou reklamou je šíření údajů o vlastním nebo cizím podniku,
jeho výrobcích či výkonech, které je způsobilé vyvolat klamnou
představu a zjednat tím vlastnímu nebo cizímu podniku v hospodářské
soutěži nebo v hospodářském styku prospěch na úkor jiných soutěžitelů,
spotřebitelů nebo dalších zákazníků.
(2) Za šíření údajů se považuje sdělení mluveným nebo psaným slovem,
tiskem, vyobrazením, fotografií, rozhlasem, televizí či jiným
sdělovacím prostředkem.
(3) Klamavým je i údaj sám o sobě pravdivý, jestliže vzhledem k
okolnostem a souvislostem, za nichž byl učiněn, může uvést v omyl.
§ 46 [komentář]
Klamavé označení zboží a služeb
(1) Klamavým označením zboží a služeb je každé označení, které je
způsobilé vyvolat v hospodářském styku mylnou domněnku, že jím označené
zboží nebo služby pocházejí z určitého státu, určité oblasti či místa
nebo od určitého výrobce, anebo že vykazují zvláštní charakteristické
znaky nebo zvláštní jakost. Nerozhodné je, zda označení bylo uvedeno
bezprostředně na zboží, obalech, obchodních písemnostech apod. Rovněž
je nerozhodné, zda ke klamavému označení došlo přímo nebo nepřímo a
jakým prostředkem se tak stalo. Ustanovení § 45 odst. 3 platí obdobně.
(2) Klamavým označením je i takové nesprávné označení zboží nebo
služeb, k němuž je připojen dodatek sloužící k odlišení od pravého
původu, jako výrazy “druh”, “typ”, “způsob” a označení je přesto
způsobilé vyvolat o původu nebo povaze zboží či služeb mylnou domněnku.
(3) Klamavým označením není uvedení názvu, který se v hospodářském
styku již všeobecně vžil jako údaj sloužící k označování druhu nebo
jakosti zboží, ledaže by k němu byl připojen dodatek způsobilý klamat o
původu, jako například “pravý”, “původní” apod.
(4) Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti ze zapsaného
označení původu výrobků, ochranných známek, chráněných odrůd rostlin a
plemen zvířat, stanovená zvláštními zákony.
(5) Inzerce v rámci podnikatelské činnosti a pro účely hospodářského
styku, která nabízí registraci v katalozích, jako jsou zejména
telefonní a jiné seznamy, prostřednictvím platebního formuláře,
složenky, faktury, nabídky opravy nebo jiným podobným způsobem, musí
obsahovat jednoznačně a zřetelně vyjádřenou informaci, že tato inzerce
je výlučně nabídkou na uzavření smlouvy. To platí přiměřeně i pro
přímou nabídku takové registrace.
§ 47 [komentář]
Vyvolání nebezpečí záměny
Vyvolání nebezpečí záměny je:
a) užití firmy nebo názvu osoby nebo zvláštního označení podniku
užívaného již po právu jiným soutěžitelem,
b) užití zvláštních označení podniku nebo zvláštních označení či úpravy
výrobků, výkonů anebo obchodních materiálů podniku, které v
zákaznických kruzích platí pro určitý podnik nebo závod za příznačné
(např. i označení obalů, tiskopisů, katalogů, reklamních prostředků),
c) napodobení cizích výrobků, jejich obalů nebo výkonů, ledaže by šlo o
napodobení v prvcích, které jsou již z povahy výrobku funkčně,
technicky nebo esteticky předurčeny, a napodobitel učinil veškerá
opatření, která od něho lze požadovat, aby nebezpečí záměny vyloučil
nebo alespoň podstatně omezil,
pokud jsou tato jednání způsobilá vyvolat nebezpečí záměny nebo klamnou
představu o spojení s podnikem, firmou, zvláštním označením nebo
výrobky anebo výkony jiného soutěžitele.
§ 48 [komentář]
Parazitování na pověsti
Parazitováním je využívání pověsti podniku, výrobků nebo služeb jiného
soutěžitele s cílem získat pro výsledky vlastního nebo cizího podnikání
prospěch, jehož by soutěžitel jinak nedosáhl.
§ 49 [komentář]
Podplácení
Podplácením ve smyslu tohoto zákona je jednání, jímž:
a) soutěžitel osobě, která je členem statutárního nebo jiného orgánu
jiného soutěžitele nebo je v pracovním či jiném obdobném poměru k
jinému soutěžiteli, přímo nebo nepřímo nabídne, slíbí či poskytne
jakýkoliv prospěch za tím účelem, aby jejím nekalým postupem docílil na
úkor jiných soutěžitelů pro sebe nebo jiného soutěžitele přednost nebo
jinou neoprávněnou výhodu v soutěži, anebo
b) osoba uvedená v písmenu a) přímo či nepřímo žádá, dá si slíbit nebo
přijme za stejným účelem jakýkoliv prospěch.
§ 50 [komentář]
Zlehčování
(1) Zlehčováním je jednání, jímž soutěžitel uvede nebo rozšiřuje o
poměrech, výrobcích nebo výkonech jiného soutěžitele nepravdivé údaje
způsobilé tomuto soutěžiteli přivodit újmu.
(2) Zlehčováním je i uvedení a rozšiřování pravdivých údajů o poměrech,
výrobcích či výkonech jiného soutěžitele, pokud jsou způsobilé tomuto
soutěžiteli přivodit újmu. Nekalou soutěží však není, byl-li soutěžitel
k takovému jednání okolnostmi donucen (oprávněná obrana).
§ 50a [komentář]
Srovnávací reklama
(1) Srovnávací reklamou je jakákoliv reklama, která výslovně nebo i
nepřímo identifikuje jiného soutěžitele anebo zboží nebo služby
nabízené jiným soutěžitelem.
(2) Srovnávací reklama je přípustná, jen pokud
a) není klamavá nebo neužívá klamavé obchodní praktiky podle zvláštního
právního předpisu,
b) srovnává jen zboží nebo služby uspokojující stejné potřeby nebo
určené ke stejnému účelu,
c) objektivně srovnává jeden nebo více základních znaků daného zboží
nebo služeb, které jsou pro ně důležité, ověřitelné a charakteristické,
mezi nimiž může být i cena,
d) nevede k vyvolání nebezpečí záměny na trhu mezi tím, jehož výrobky
nebo služby reklama podporuje, a soutěžitelem nebo mezi jejich podniky,
zbožím nebo službami, ochrannými známkami, firmami nebo jinými
zvláštními označeními, která se pro jednoho nebo druhého z nich stala
příznačnými,
e) nezlehčuje nepravdivými údaji podnik, zboží nebo služby soutěžitele
ani jeho ochranné známky, firmu či jiná zvláštní označení, která se
stala pro něj příznačnými, ani jeho činnost, poměry či jiné okolnosti,
jež se jej týkají,
f) se vztahuje u výrobků, pro které má soutěžitel oprávnění užívat
chráněné označení původu, vždy jenom na výrobky se stejným označením
původu,
g) nevede k nepoctivému těžení z dobré pověsti spjaté s ochrannou
známkou soutěžitele, jeho firmou či jinými zvláštními označeními, která
se pro něj stala příznačnými, anebo z dobré pověsti spjaté s označením
původu konkurenčního zboží, a
h) nenabízí zboží nebo služby jako napodobení nebo reprodukci zboží
nebo služeb označovaných ochrannou známkou nebo obchodním jménem nebo
firmou.
(3) Jakékoli srovnání odkazující na zvláštní nabídku musí jasně a
jednoznačně uvést datum, ke kterému tato nabídka končí, nebo musí
uvést, že bude ukončena v závislosti na vyčerpání zásob nabízeného
zboží nebo služeb. Jestliže zvláštní nabídka nezačala ještě působit,
musí soutěžitel také uvést datum, jímž začíná období, v němž se uplatní
zvláštní cena nebo jiné zvláštní podmínky.
§ 51 [komentář]
Porušení obchodního tajemství
Porušováním obchodního tajemství je jednání, jímž jednající jiné osobě
neoprávněně sdělí, zpřístupní, pro sebe nebo pro jiného využije
obchodní tajemství (§ 17), které může být využito v soutěži a o němž se
dověděl:
a) tím, že mu tajemství bylo svěřeno nebo jinak se stalo přístupným
(např. z technických předloh, návodů, výkresů, modelů, vzorů) na
základě jeho pracovního vztahu k soutěžiteli nebo na základě jiného
vztahu k němu, popřípadě v rámci výkonu funkce, k níž byl soudem nebo
jiným orgánem povolán,
b) vlastním nebo cizím jednáním příčícím se zákonu.
§ 52 [komentář]
Ohrožování zdraví a životního prostředí
Ohrožováním zdraví a životního prostředí je jednání, jímž soutěžitel
zkresluje podmínky hospodářské soutěže tím, že provozuje výrobu, uvádí
na trh výrobky nebo provádí výkony ohrožující zájmy ochrany zdraví
anebo životního prostředí chráněné zákonem, aby tak získal pro sebe
nebo pro jiného prospěch na úkor jiných soutěžitelů nebo spotřebitelů.
Díl III
Právní prostředky ochrany proti nekalé soutěži
§ 53 [komentář]
Osoby, jejichž práva byla nekalou soutěží porušena nebo ohrožena, mohou
se proti rušiteli domáhat, aby se tohoto jednání zdržel a odstranil
závadný stav. Dále mohou požadovat přiměřené zadostiučinění, které může
být poskytnuto i v penězích, náhradu škody a vydání bezdůvodného
obohacení.
§ 54 [komentář]
(1) Právo, aby se rušitel protiprávního jednání zdržel a aby odstranil
závadný stav, může mimo případy uvedené v § 48 až 51 uplatnit též
právnická osoba oprávněná hájit zájmy soutěžitelů nebo spotřebitelů.
(2) Jestliže se práva, aby se rušitel jednání nekalé soutěže zdržel
nebo aby odstranil závadný stav v případech uvedených v § 44 až 47 a §
52 domáhá spotřebitel, musí rušitel prokázat, že se jednání nekalé
soutěže nedopustil. To platí i pro povinnost k náhradě škody, pokud jde
o otázku, zda škoda byla způsobena jednáním nekalé soutěže, a pro právo
na přiměřené zadostiučinění a na vydání neoprávněného majetkového
prospěchu; výši způsobené škody, závažnost a rozsah jiné újmy, povahu a
rozsah bezdůvodného obohacení však musí prokázat vždy žalobce, i když
jím je spotřebitel.
§ 55 [komentář]
Smlouva, její část nebo její jednotlivé ustanovení, při jejímž uzavření
byl porušen zákaz nekalé soutěže (§ 44 až 52), je od počátku neplatná.
Část druhá
Obchodní společnosti a družstvo
Hlava I
Obchodní společnosti
Díl I
Obecná ustanovení
§ 56 [komentář]
(1) Obchodní společnost (dále jen “společnost”) je právnickou osobou
založenou za účelem podnikání, nestanoví-li právo Evropských
společenství či zákon jinak. Společnostmi jsou veřejná obchodní
společnost, komanditní společnost, společnost s ručením omezeným,
akciová společnost, evropská společnost a evropské hospodářské zájmové
sdružení. Evropské hospodářské zájmové sdružení a evropská společnost
jsou upraveny též právem Evropských společenství a zvláštními právními
předpisy. Společnost s ručením omezeným a akciová společnost mohou být
založeny i za jiným účelem, pokud to zvláštní právní předpis
nezakazuje.
(2) Nestanoví-li zákon jinak, mohou být zakladateli společnosti a
účastnit se na jejím podnikání osoby fyzické i právnické.
(3) Činnost uvedenou v v § 37 odst. 1 větě druhé může společnost
vykonávat pouze pomocí osob tam uvedených. Odpovědnost těchto osob
podle zvláštních předpisů není dotčena.
(4) Fyzická nebo právnická osoba může být společníkem s neomezeným
ručením pouze v jedné společnosti.
(5) Ustanovení upravující jednotlivé formy společností stanoví, v jakém
rozsahu ručí společníci za závazky společnosti. Pro jejich ručení se
použije obdobně ustanovení o ručení (§ 303 a násl.), pokud z jiných
ustanovení tohoto zákona nevyplývá něco jiného. Je-li na majetek
společnosti prohlášen konkurs, ručí společníci za závazky společnosti
jen do výše, v níž věřitelé, kteří včas přihlásili své pohledávky,
nebyli uspokojeni v konkursním řízení.
(6) Po zániku společnosti ručí společníci za závazky společnosti stejně
jako za jejího trvání. Pokud se společnost zrušuje s likvidací, ručí
společníci za její závazky do výše svého podílu na likvidačním zůstatku
(§ 61 odst. 4), nejméně však v rozsahu, v němž za ně ručili za trvání
společnosti. Mezi sebou se společníci vyrovnají týmž způsobem jako při
ručení za trvání společnosti.
§ 56a [komentář]
(1) Zneužití většiny stejně jako menšiny hlasů ve společnosti je
zakázáno.
(2) Jakékoli jednání, jehož cílem je některého ze společníků
zneužívajícím způsobem znevýhodnit, je zakázáno.
§ 57 [komentář]
Založení společnosti
(1) Nevyplývá-li z jiných ustanovení tohoto zákona něco jiného, zakládá
se společnost společenskou smlouvou podepsanou všemi zakladateli.
Pravost podpisů zakladatelů musí být úředně ověřena. Společenská
smlouva společnosti s ručením omezeným a zakladatelská smlouva akciové
společnosti musí mít formu notářského zápisu.
(2) Uzavírá-li společenskou smlouvu zmocněnec na základě plné moci,
musí být na ní podpis zmocnitele úředně ověřen. Plná moc se přiloží k
společenské smlouvě.
(3) Připouští-li tento zákon, aby společnost založil jediný zakladatel,
nahrazuje společenskou smlouvu zakladatelská listina vyhotovená ve
formě notářského zápisu. Zakladatelská listina musí obsahovat stejné
podstatné části jako společenská (zakladatelská) smlouva.
§ 58 [komentář]
Základní kapitál
(1) Základní kapitál společnosti je peněžní vyjádření souhrnu
peněžitých i nepeněžitých vkladů všech společníků do základního
kapitálu společnosti (dále jen “vklad”). Musí být vyjádřen v jednotkách
české měny. Společník se účastní na základním kapitálu vkladem.
Základní kapitál je součástí vlastního kapitálu.
(2) Základní kapitál se vytváří povinně v komanditní společnosti, ve
společnosti s ručením omezeným a v akciové společnosti. Jeho výše se
zapisuje do obchodního rejstříku, pokud tak stanoví zákon.
§ 59 [komentář]
Vklad společníka
(1) Vkladem společníka je souhrn peněžních prostředků (dále jen
“peněžitý vklad”) nebo jiných penězi ocenitelných hodnot (dále jen
“nepeněžitý vklad”), které se určitá osoba zavazuje vložit do
společnosti za účelem nabytí nebo zvýšení účasti ve společnosti.
(2) Nepeněžitým vkladem může být jen majetek, jehož hospodářská hodnota
je zjistitelná a který může společnost hospodářsky využít ve vztahu k
předmětu podnikání. Vklady spočívající v závazcích týkajících se
provedení prací nebo v poskytnutí služeb jsou zakázány. Nepeněžitý
vklad musí být splacen před zápisem výše základního kapitálu do
obchodního rejstříku. Nepřejde-li na společnost majetkové právo k
předmětu nepeněžitého vkladu, přestože se nepeněžitý vklad považuje za
splacený, je společník, který se k poskytnutí tohoto vkladu zavázal,
povinen zaplatit hodnotu nepeněžitého vkladu v penězích a společnost je
povinna vrátit nepeněžitý vklad, který převzala, ledaže jej byla
povinna vydat oprávněné osobě. Převede-li společník podíl na jiného,
ručí za splnění závazku zaplatit hodnotu nepeněžitého vkladu v penězích
nabyvatel podílu, nejde-li o nabytí podílu na českém nebo zahraničním
regulovaném trhu s investičními nástroji (dále jen „regulovaný trh“) či
v českém nebo zahraničním mnohostranném obchodním systému s
investičními nástroji (dále jen „mnohostranný obchodní systém“).
(3) Hodnota nepeněžitého vkladu musí být uvedena ve společenské
smlouvě, zakladatelské smlouvě nebo zakladatelské listině, nestanoví-li
tento zákon jinak. Hodnota nepeněžitého vkladu do společnosti s ručením
omezeným a do akciové společnosti se stanoví podle posudku zpracovaného
znalcem nezávislým na společnosti, jmenovaným za tím účelem soudem.
Návrh na jmenování znalce nebo znalců podává zakladatel, budoucí
zakladatel nebo společnost (dále jen “navrhovatel”). Účastníky řízení
jsou navrhovatel a znalec a místně příslušným soudem je obecný soud
navrhovatele. Soud není vázán návrhem osoby znalce. Soud odvolá na
návrh společnosti jmenovaného znalce, pokud porušuje závažným způsobem
své povinnosti. O návrhu na určení nebo odvolání znalce musí soud
rozhodnout do 15 dnů od doručení návrhu. Odměnu za zpracování posudku
znalce hradí společnost a stanoví se dohodou. Nevznikne-li společnost,
hradí odměnu společně a nerozdílně zakladatelé. Jestliže se strany na
výši odměny nedohodnou, určí ji na návrh kteréhokoliv účastníka soud,
který znalce jmenoval.
(4) Posudek znalce musí obsahovat alespoň
a) popis nepeněžitého vkladu,
b) použité způsoby jeho ocenění a údaj o tom, zda hodnota nepeněžitého
vkladu, ke které vedou použité způsoby ocenění, odpovídá alespoň
úhrnnému emisnímu kursu akcií, které mají být vydány jako protiplnění
za tento nepeněžitý vklad, nebo částce, která se má započítávat na
vklad do základního kapitálu společnosti s ručením omezeným,
c) částku, kterou se nepeněžitý vklad oceňuje.
(5) Jestliže je vkládán podnik či jeho část, použijí se přiměřeně
ustanovení o smlouvě o prodeji podniku; jsou-li součástí podniku
nemovitosti, musí být ve smlouvě o vkladu podniku obsaženo též
prohlášení podle § 60 odst. 1.
(6) Spočívá-li nepeněžitý vklad nebo jeho část v převodu pohledávky,
použijí se přiměřeně ustanovení o postoupení pohledávky. Společník,
který převedl na společnost jako nepeněžitý vklad pohledávku, ručí za
dobytnost této pohledávky do výše jejího ocenění.
(7) Nedosáhne-li v době vzniku společnosti hodnota nepeněžitého vkladu
částky stanovené při jejím založení, je společník, který splatil tento
vklad, povinen doplatit rozdíl v penězích, nevyplývá-li ze společenské
smlouvy nebo stanov jiný způsob náhrady. Stejnou povinnost má
společník, který splatil vklad po vzniku společnosti, a hodnota
nepeněžitého vkladu v době jeho splacení nedosáhla částky, na jakou byl
nebo měl být oceněn. Spočíval-li nepeněžitý vklad ve zřízení nebo
převedení práva užívání nebo požívání na dobu určitou a toto právo
zaniklo před uplynutím určené doby, je společník povinen hradit újmu
tím vzniklou v penězích. Převede-li společník podíl na jiného, ručí za
splnění těchto povinností nabyvatel podílu, nejde-li o nabytí podílu na
českém nebo zahraničním regulovaném trhu či v českém nebo zahraničním
mnohostranném obchodním systému.
(8) Nepeněžitým vkladem nemůže být pohledávka vůči společnosti. Tato
pohledávka může být započtena proti pohledávce společnosti na splacení
vkladu nebo emisního kursu, jen pokud to stanoví zákon.
§ 59a [komentář]
Výjimky z povinnosti oceňovat nepeněžitý vklad znalcem při zvyšování
základního kapitálu
(1) Je-li nepeněžitým vkladem do společnosti investiční cenný papír
nebo nástroj peněžního trhu podle zvláštního právního předpisu
upravujícího podnikání na kapitálovém trhu a rozhodne-li tak statutární
orgán této společnosti, použije se při určení jeho hodnoty vážený
průměr z cen, za které byly uskutečněny obchody tímto cenným papírem
nebo nástrojem na regulovaném trhu v době 6 měsíců před splacením
vkladu.
(2) Je-li nepeněžitým vkladem do společnosti jiný majetek než majetek
vymezený v odstavci 1 a rozhodne-li tak statutární orgán této
společnosti, použije se pro určení jeho hodnoty hodnota určená obecně
uznávaným nezávislým odborníkem za využití obecně uznávaných standardů
a zásad oceňování ne déle než 6 měsíců před splacením vkladu.
(3) Je-li nepeněžitým vkladem do společnosti jiný majetek než majetek
vymezený v odstavci 1 a rozhodne-li tak statutární orgán této
společnosti, použije se, účtuje-li se podle zvláštního právního
předpisu^1e) o takovém majetku v reálných cenách, pro určení jeho
hodnoty tato reálná cena vykázaná v účetní závěrce za předcházející
účetní období před valnou hromadou rozhodující o tomto vkladu, pokud
byla ověřena auditorem bez výhrad.
(4) Je-li však hodnota nepeněžitého vkladu podle odstavce 1 ovlivněna
výjimečnými okolnostmi, které by ji ke dni jeho splacení významně
změnily, zajistí statutární orgán společnosti nové ocenění; na
jmenování a odměňování znalce se obdobně použije § 59 odst. 3.
(5) Nastaly-li nové okolnosti, které by mohly ke dni splacení
nepeněžitého vkladu změnit jeho hodnotu určenou podle odstavců 2 a 3,
zajistí statutární orgán společnosti nové ocenění; na jmenování a
odměňování znalce se obdobně použije § 59 odst. 3.
§ 59b [komentář]
(1) Není-li provedeno nové ocenění nepeněžitých vkladů podle § 59a
odst. 2 a 3 v případech, kdy takové ocenění mělo být v souladu s § 59a
odst. 4 a 5 provedeno, mohou o toto ocenění statutární orgán
společnosti požádat ode dne, kdy o tomto nepeněžitém vkladu rozhodovala
valná hromada, až do dne jeho splacení
a) společník nebo společníci, jejichž vklady v době rozhodování valné
hromady o zvýšení základního kapitálu dosahovaly alespoň 5 % základního
kapitálu a ke dni podání žádosti tyto podíly nejméně ve stejném rozsahu
stále mají, nebo
b) akcionář nebo akcionáři, jestliže souhrnná jmenovitá hodnota jejich
akcií v době rozhodování valné hromady o zvýšení základního kapitálu
dosahovala alespoň 5 % základního kapitálu společnosti, a ke dni podání
žádosti tyto podíly nejméně ve stejném rozsahu stále mají.
(2) Nenavrhne-li statutární orgán společnosti jmenování znalce postupem
podle § 59 odst. 3 do 14 dnů ode dne doručení žádosti podle odstavce 1,
mohou jmenování znalce navrhnout společníci nebo akcionáři sami; na
jmenování a odměňování znalce se obdobně použije § 59 odst. 3.
(3) Je-li ocenění podle znaleckého posudku zajištěného společníky nebo
akcionáři podle odstavce 2 stejné nebo vyšší než původní ocenění, může
se společnost domáhat, aby jí tito společníci nebo akcionáři uhradili
náklady spojené s jeho vypracováním.
§ 59c [komentář]
(1) Je-li zvyšován základní kapitál nepeněžitým vkladem a jeho hodnota
byla určena podle § 59a odst. 1 až 3, zveřejní společnost před jeho
splacením také oznámení obsahující náležitosti podle odstavce 2 a
datum, kdy bylo rozhodnutí o zvýšení základního kapitálu přijato. Je-li
splněna tato povinnost, obsahuje prohlášení podle odstavce 2 pouze
sdělení, že od zveřejnění oznámení podle tohoto odstavce nenastaly nové
okolnosti.
(2) Byla-li hodnota nepeněžitého vkladu určena podle § 59a odst. 1 až
3, uloží společnost do 1 měsíce ode dne splacení vkladu do sbírky
listin prohlášení obsahující:
a) popis nepeněžitého vkladu,
b) hodnotu nepeněžitého vkladu, způsob ocenění a případně i použité
metody,
c) v případě akciové společnosti vyjádření, zda hodnota nepeněžitého
vkladu odpovídá alespoň počtu a emisnímu kursu akcií, které za ně byly
vydány,
d) v případě společnosti s ručením omezeným vyjádření, zda hodnota
nepeněžitého vkladu odpovídá alespoň velikosti obchodního podílu, který
za něj společník ve společnosti získal,
e) sdělení, že nenastaly výjimečné nebo nové okolnosti, které by mohly
původní ocenění ovlivnit.
§ 60 [komentář]
Správa a splácení vkladů před vznikem společnosti
(1) Před vznikem společnosti spravuje splacené vklady nebo jejich části
zakladatel pověřený tím ve společenské nebo zakladatelské smlouvě.
Správou peněžitého vkladu může být též pověřena banka, i když není
zakladatelem. Vlastnické právo ke vkladům nebo jejich částem splaceným
před vznikem společnosti, popřípadě jiná práva k těmto vkladům
přecházejí na společnost dnem jejího vzniku. Vlastnické právo k
nemovitosti nabývá společnost vkladem vlastnického práva do katastru
nemovitostí na základě písemného prohlášení vkladatele s úředně
ověřeným podpisem. Jiné majetkové hodnoty, ke kterým se příslušné právo
nabývá zápisem do zvláštní evidence, nabývá společnost až účinností
tohoto zápisu.
(2) Je-li nepeněžitým vkladem nemovitost, musí vkladatel předat osobě
spravující splacené vklady (dále jen “správce vkladu”) písemné
prohlášení podle odstavce 1 před zápisem společnosti do obchodního
rejstříku. Předáním tohoto prohlášení spolu s předáním nemovitosti
správci vkladu je vklad splacen. Tím není dotčeno ustanovení § 59 odst.
2. Je-li předmětem nepeněžitého vkladu věc movitá, je vklad splacen
předáním věci správci vkladu, pokud nebylo ve společenské smlouvě,
zakladatelské smlouvě nebo v zakladatelské listině stanoveno něco
jiného. U ostatních nepeněžitých vkladů je vklad splacen uzavřením
písemné smlouvy o vkladu, kterou jménem společnosti uzavírá správce
vkladu. Tato smlouva musí zajistit dohled správce vkladu nad plněním do
vzniku společnosti. Pokud je nepeněžitým vkladem know-how, vyžaduje se
i předání dokumentace, v níž je zachyceno. Pokud je nepeněžitým vkladem
podnik nebo jeho část, vyžaduje se i předání podniku nebo jeho části
správci vkladu. O předání podniku nebo jeho části anebo dokumentace, v
níž je zachyceno know-how, sepíší správce vkladu a osoba splácející
vklad zápis.
(3) Po vzniku společnosti je správce vkladu povinen splacené vklady
předat i s plody a užitky bez zbytečného odkladu společnosti, ledaže
jde o peněžité vklady, jež jsou uloženy na zvláštním účtu u banky nebo
spořitelního a úvěrního družstva zřízeném pro tuto společnost před
jejím vznikem. Nevznikne-li společnost, je správce vkladu povinen
splacené vklady bez zbytečného odkladu vrátit i s plody a užitky z
nich. Za splnění této povinnosti ručí zakladatelé společně a
nerozdílně.
(4) Správce vkladu je povinen vydat písemné prohlášení o splacení
vkladu nebo jeho částí jednotlivými společníky, které se přikládá k
návrhu na zápis do obchodního rejstříku. Správce vkladu, který uvedl v
prohlášení vyšší částku, než která je splacena, ručí věřitelům
společnosti za její závazky až do výše tohoto rozdílu, a to po dobu
pěti let od zápisu společnosti do obchodního rejstříku.
§ 61 [komentář]
Podíl
(1) Podíl představuje účast společníka ve společnosti a z ní plynoucí
práva a povinnosti. Každý společník může mít pouze jeden podíl ve
společnosti, ledaže jde o akciovou společnost. Podíl ve společnosti
nemůže být představován cenným papírem, ledaže jde o akciovou
společnost. Pro účely tohoto zákona se oceňuje podíl mírou účasti
společníka na čistém obchodním majetku společnosti, jež připadá na jeho
podíl, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Při zániku účasti společníka ve společnosti za trvání společnosti
jinak než převodem podílu vzniká společníkovi právo na vypořádání
(vypořádací podíl). Výše vypořádacího podílu se stanoví ke dni zániku
účasti společníka ve společnosti z vlastního kapitálu zjištěného z
mezitímní, řádné nebo mimořádné účetní závěrky sestavené ke dni zániku
účasti společníka ve společnosti, pokud společenská smlouva nestanoví,
že se má zjistit z čistého obchodního majetku na základě posudku znalce
ustanoveného obdobně podle § 59 odst. 3. Vypořádací podíl se vyplácí v
penězích, neplyne-li ze společenské smlouvy nebo stanov něco jiného.
(3) Právo na vyplacení vypořádacího podílu je splatné uplynutím tří
měsíců od schválení účetní závěrky podle odstavce 2 nebo ode dne
doručení posudku znalce podle odstavce 2 společnosti, nestanoví-li
zákon, dohoda účastníků nebo společenská smlouva jinak. Jestliže
společníci nebo příslušný orgán společnosti účetní závěrku bez vážného
důvodu neschválí, je právo na vyplacení vypořádacího podílu splatné
uplynutím tří měsíců ode dne, kdy měla být účetní závěrka schválena.
(4) Je-li se zrušením společnosti spojena likvidace, má společník právo
na podíl na majetkovém zůstatku, který vyplynul z likvidace, (podíl na
likvidačním zůstatku).
§ 62 [komentář]
Vznik společnosti
(1) Společnost vzniká dnem, ke kterému byla zapsána do obchodního
rejstříku. Návrh na zápis do obchodního rejstříku musí být podán do 90
dnů od založení společnosti (§ 57) nebo od doručení průkazu
živnostenského či jiného podnikatelského oprávnění. Není-li návrh podán
ve stanovené lhůtě, nelze již na základě průkazu podnikatelského
oprávnění podat návrh na zápis do obchodního rejstříku.
(2) Není-li při založení obchodní společnosti výslovně určeno, že se
zakládá na dobu určitou, platí, že byla založena na dobu neurčitou.
§ 63 [komentář]
Právní úkony týkající se založení, vzniku, změny, zrušení nebo zániku
společnosti musí mít písemnou formu s úředně ověřenými podpisy; zákon
stanoví, pro které úkony se vyžaduje forma notářského zápisu. Pokud
stanoví zákon formu notářského zápisu pro právní úkon, kterým se
zakládá společnost, vyžaduje se forma notářského zápisu i pro změny
jeho obsahu.
§ 64 [komentář]
Jednání jménem společnosti před zápisem do obchodního rejstříku
(1) Kdo jedná jménem společnosti před jejím vznikem, je z tohoto
jednání zavázán; jedná-li více osob, jsou zavázány společně a
nerozdílně. Jestliže společníci, popřípadě příslušný orgán společnosti
tato jednání schválí do tří měsíců od vzniku společnosti, platí, že z
těchto jednání byla společnost zavázána od počátku.
(2) Zakladatelé jsou povinni pořídit seznam jednání uvedených v
odstavci 1 a předložit jej ke schválení společníkům nebo orgánu
oprávněnému je schválit tak, aby mohla být dodržena lhůta podle
odstavce 1. Poruší-li zakladatelé tuto povinnost, odpovídají společně a
nerozdílně věřitelům za škodu, která jim v důsledku toho vznikne.
(3) Statutární orgán je povinen bez zbytečného odkladu po schválení
jednání učiněných před vznikem společnosti oznámit to účastníkům
závazkových vztahů vzniklých z těchto jednání.
§ 65 [komentář]
Zákaz konkurence
(1) Ustanovení o jednotlivých společnostech určují, které osoby a v
jakém rozsahu podléhají zákazu konkurenčního jednání.
(2) Společnost je oprávněna požadovat, aby osoba, která tento zákaz
porušila, vydala prospěch z obchodu, při kterém porušila zákaz
konkurence, anebo převedla tomu odpovídající práva na společnost. Tím
není dotčeno právo na náhradu škody.
(3) Práva společnosti podle odstavce 2 zanikají, nebyla-li uplatněna u
odpovědné osoby do tří měsíců ode dne, kdy se společnost o této
skutečnosti dověděla, nejpozději však uplynutím jednoho roku od jejich
vzniku. Tím není dotčeno právo na náhradu škody.
§ 65a [komentář]
(1) Jsou-li v účetnictví společnosti v aktivech vykazovány zřizovací
výdaje jako dlouhodobý majetek, musí být tento majetek účetně odepsán
nejpozději v průběhu pěti let od vzniku společnosti.
(2) Dokud není majetek uvedený v odstavci 1 zcela účetně odepsán, je
jakékoliv vyplácení podílů na zisku zakázáno, ledaže disponibilní
zdroje, z nichž lze jinak vyplácet podíly na zisku, a nerozdělený zisk
minulých období jsou nejméně rovny neodepsané části zřizovacích výdajů.
§ 66 [komentář]
(1) Osoba, která je statutárním orgánem nebo jeho členem anebo členem
jiného orgánu společnosti, může ze své funkce odstoupit. Je však
povinna oznámit to orgánu, jehož je členem, nebo orgánu, který ji
zvolil nebo jmenoval. Výkon funkce končí dnem, kdy odstoupení projednal
nebo měl projednat orgán, který ji zvolil nebo jmenoval, nestanoví-li
společenská smlouva nebo stanovy, že postačí, projednal-li je nebo měl
projednat orgán, jehož je členem. U osoby zvolené za člena orgánu
zaměstnanci společnosti výkon funkce končí dnem, kdy odstoupení
projednal nebo měl projednat orgán, jehož je členem. Příslušný orgán je
povinen projednat odstoupení na nejbližším zasedání poté, co se o
odstoupení z funkce dověděl. Jestliže osoba, která odstupuje z funkce,
oznámí své odstoupení na zasedání příslušného orgánu, končí výkon
funkce uplynutím dvou měsíců po takovém oznámení, neschválí-li
příslušný orgán společnosti na její žádost jiný okamžik zániku funkce.
(2) Vztah mezi společností a osobou, která je statutárním orgánem nebo
členem statutárního či jiného orgánu společnosti anebo společníkem při
zařizování záležitostí společnosti, se řídí přiměřeně ustanoveními o
mandátní smlouvě, pokud ze smlouvy o výkonu funkce, byla-li uzavřena,
nebo ze zákona nevyplývá jiné určení práv a povinností. Závazek k
výkonu funkce je závazkem osobní povahy. Smlouva o výkonu funkce musí
mít písemnou formu a musí být schválena valnou hromadou nebo písemně
všemi společníky, kteří ručí za závazky společnosti neomezeně.
(3) Jakékoliv plnění společnosti ve prospěch osoby, jež je orgánem
společnosti nebo jeho členem, na které neplyne právo z právního
předpisu nebo z vnitřního předpisu, lze poskytnout pouze se souhlasem
valné hromady, nebo je-li přiznáno ve smlouvě o výkonu funkce.
Společnost plnění neposkytne, jestliže výkon funkce zřejmě přispěl k
nepříznivým hospodářským výsledkům společnosti, anebo při zaviněném
porušení právní povinnosti v souvislosti s výkonem funkce.
(4) Neurčují-li zákon, stanovy nebo společenská smlouva jinak, mohou se
statutární a jiné orgány usnášet, jen je-li přítomna nadpoloviční
většina jejich členů, a k usnesení je zapotřebí souhlasu většiny
přítomných členů. Při rovnosti hlasů je rozhodující hlas
předsedajícího. Stanovy či společenská smlouva mohou připustit i
písemné hlasování nebo hlasování pomocí prostředků sdělovací techniky
mimo zasedání orgánu, pokud s tím souhlasí všichni členové orgánu.
Hlasující se pak považují za přítomné.
(5) Ustanovení odstavců 1 a 4 se nevztahují na valnou hromadu.
(6) Ustanovení tohoto zákona a zvláštních právních předpisů o
odpovědnosti a ručení orgánů a členů orgánů společnosti se vztahují
také na osoby, které na základě dohody, podílu na společnosti či jiné
skutečnosti ovlivňují podstatným způsobem chování společnosti, přestože
nejsou orgány ani členy orgánů společnosti, bez zřetele k tomu, jaký
vztah ke společnosti mají.
(7) Osoby, které činí jménem společnosti písemné úkony, je podepisují
tak, že k firmě společnosti připojí svůj podpis. Neuvedení firmy u
podpisu jednající osoby však nezpůsobuje neplatnost právního úkonu.
(8) Jsou-li orgánem nebo členy orgánu právnické osoby poslanci a
senátoři, kteří takto působí se souhlasem či na návrh státu, nebo
jsou-li členy orgánu právnické osoby členové prezidia, dozorčí rady
nebo zaměstnanci Pozemkového fondu České republiky, kteří takto působí
se souhlasem či na návrh Pozemkového fondu České republiky, hradí
škodu, za kterou tyto osoby podle tohoto zákona odpovídají,
a) stát, jde-li o poslance a senátory,
b) Pozemkový fond České republiky, jde-li o členy prezidia, dozorčí
rady nebo o jeho zaměstnance.
(9) Stát nebo Pozemkový fond České republiky má právo, aby osoby, za
které podle odstavce 8 uhradil škodu a které tuto škodu způsobily svým
zaviněním, mu ji nahradily, a to nejvýše v rozsahu, ve kterém tyto
osoby podle zákoníku práce odpovídají za škodu způsobenou zaviněným
porušením povinnosti.
(10) Jsou-li orgánem nebo členy orgánu společnosti úředníci územního
samosprávného celku, kteří byli takto vysláni jako zástupci územního
samosprávného celku, jehož jsou zaměstnanci, hradí škodu, za kterou
tyto osoby podle tohoto zákona odpovídají, tento územní samosprávný
celek.
(11) Územní samosprávný celek má právo, aby osoby, za které podle
odstavce 10 uhradil škodu a které tuto škodu způsobily svým zaviněním,
mu ji nahradily, a to nejvýše v rozsahu, ve kterém tyto osoby podle
zákoníku práce odpovídají za škodu způsobenou zaviněným porušením
povinnosti.
§ 66a [komentář]
Podnikatelská seskupení
(1) Společník, který má většinu hlasů plynoucích z účasti ve
společnosti, je většinovým společníkem a společnost, ve které tuto
většinu má, je společností s většinovým společníkem. Hlasy plynoucí z
účasti společníka ve veřejné obchodní společnosti, komanditní
společnosti a společnosti s ručením omezeným jsou hlasy spojené s jeho
podílem ve společnosti. U akciové společnosti se počítají do hlasů
plynoucích z účasti akcionáře ve společnosti hlasy příslušející k jeho
akciím s hlasovacími právy bez ohledu na to, zda již byly tyto akcie
vydány. Prioritní akcie, se kterými není spojeno hlasovací právo, se
považují pro účely tohoto ustanovení za akcie bez hlasovacích práv i v
případech, kdy podle zákona hlasovací právo dočasně nabývají. Do
celkového počtu hlasů plynoucích z účasti ve společnosti se
nezapočítávají hlasy z vlastních podílů nebo akcií v majetku
společnosti nebo jí ovládané osoby ani z podílů nebo akcií, které drží
určitá osoba svým jménem na účet společnosti nebo osoby ovládané
společností.
(2) Ovládající osobou je osoba, která fakticky nebo právně vykonává
přímo nebo nepřímo rozhodující vliv na řízení nebo provozování podniku
jiné osoby (dále jen “ovládaná osoba”). Je-li ovládající osobou
společnost, jde o společnost mateřskou a společnost jí ovládaná je
společností dceřinou. Nepřímým vlivem se rozumí vliv vykonávaný
prostřednictvím jiné osoby či jiných osob.
(3) Ovládající osobou je vždy osoba, která
a) je většinovým společníkem; to neplatí, jestliže je ovládající osoba
určena podle ustanovení písmene b),
b) disponuje většinou hlasovacích práv na základě dohody uzavřené s
jiným společníkem nebo společníky, nebo
c) může prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání většiny osob, které
jsou statutárním orgánem nebo jeho členem, anebo většiny osob, které
jsou členy dozorčího orgánu právnické osoby, jejímž je společníkem.
(4) Osoby jednající ve shodě, které společně disponují většinou
hlasovacích práv na určité osobě, jsou vždy ovládajícími osobami.
(5) Není-li prokázáno, že jiná osoba disponuje stejným nebo vyšším
množstvím hlasovacích práv, má se za to, že osoba, která disponuje
alespoň 40 % hlasovacích práv na určité osobě, je ovládající osobou, a
že osoby jednající ve shodě, které disponují alespoň 40 % hlasovacích
práv na určité osobě, jsou ovládajícími osobami.
(6) Disponováním s hlasovacími právy se pro účely tohoto zákona rozumí
možnost vykonávat hlasovací práva na základě vlastního uvážení bez
ohledu na to, zda a na základě jakého právního důvodu jsou vykonávána,
popřípadě možnost ovlivňovat výkon hlasovacích práv jinou osobou.
(7) Jestliže jsou jedna nebo více osob podrobeny jednotnému řízení
(dále jen “řízená osoba”) jinou osobou (dále jen “řídící osoba”), tvoří
tyto osoby s řídící osobou koncern (holding) a jejich podniky včetně
podniku řídící osoby jsou koncernovými podniky. Není-li prokázán opak,
má se za to, že ovládající osoba a osoby jí ovládané tvoří koncern.
Jednotnému řízení lze podrobit osoby i smlouvou (dále jen “ovládací
smlouva”). Ovládací smlouvu lze uzavřít i ve vztazích mezi ovládající
osobou a jí ovládanými osobami. Osoba, jež je řídící osobou na základě
ovládací smlouvy, je vždy ovládající osobou; ustanovení odstavce 3 se v
tomto případě nepoužije.
(8) Nebyla-li uzavřena ovládací smlouva, nesmí ovládající osoba využít
svého vlivu k tomu, aby prosadila přijetí opatření nebo uzavření takové
smlouvy, z nichž může ovládané osobě vzniknout majetková újma, ledaže
vzniklou újmu uhradí nejpozději do konce účetního období, v němž újma
vznikla, anebo bude v téže době uzavřena smlouva o tom, v jaké
přiměřené lhůtě a jak bude ovládající osobou tato újma uhrazena.
(9) Není-li uzavřena ovládací smlouva, je statutární orgán ovládané
osoby povinen ve lhůtě 3 měsíců od skončení účetního období zpracovat
písemnou zprávu o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o
vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou
ovládající osobou (dále jen “propojené osoby”), je-li ovládané osobě
jednající s péčí řádného hospodáře známa ovládající osoba, popřípadě
touto ovládající osobou ovládané osoby. Ve zprávě se uvede, jaké
smlouvy byly uzavřeny v posledním účetním období mezi propojenými
osobami, jiné právní úkony, které byly učiněny v zájmu těchto osob, a
všechna ostatní opatření, která byla v zájmu nebo na popud těchto osob
přijata nebo uskutečněna ovládanou osobou. Pokud bylo ovládanou osobou
poskytnuto plnění, je ve zprávě nutno uvést, jaké bylo poskytnuto
protiplnění, u opatření jejich výhody a nevýhody, a zda z těchto smluv
nebo opatření vznikla ovládané osobě újma, zda byla tato újma v účetním
období uhrazena, anebo zda byla uzavřena smlouva o této úhradě podle
odstavce 8. Jestliže ovládaná osoba zpracovává výroční zprávu podle
zvláštního právního předpisu, musí být zpráva o vztazích mezi
propojenými osobami připojena k výroční zprávě. Společníci nebo členové
ovládané osoby musí mít možnost seznámit se se zprávou o vztazích mezi
propojenými osobami ve stejné lhůtě a za stejných podmínek jako s
účetní závěrkou.
(10) Má-li ovládaná osoba dozorčí radu či jiný obdobný orgán, přezkoumá
tento orgán zprávu podle odstavce 9 a o přezkoumání zprávy informuje
valnou hromadu, popřípadě jiné obdobné shromáždění či schůzi členů
ovládané osoby a seznámí je se svým stanoviskem.
(11) Pokud podléhá účetní závěrka ovládané osoby ověření auditorem, je
auditor povinen ověřit i správnost údajů uvedených ve zprávě podle
odstavce 9.
(12) Každý společník nebo člen ovládané osoby má právo požádat soud,
aby jmenoval znalce pro účely přezkoumání zprávy o vztazích mezi
propojenými osobami, a to do jednoho roku ode dne, kdy bylo zveřejněno
oznámení o uložení této zprávy do sbírky listin. Na jmenování a
odměňování znalce platí obdobně ustanovení § 59 odst. 3 s tím, že
místně příslušným soudem je soud, v jehož obvodu je sídlo společnosti.
Návrh každého dalšího společníka na jmenování znalce pro účely
přezkoumání vztahů mezi propojenými osobami podaný dříve, než je řízení
pravomocně skončeno, se považuje za přistoupení k řízení, a to ode dne
podání návrhu. Jakmile řízení o jmenování znalce bylo pravomocně
skončeno jmenováním znalce, nejsou návrhy dalších oprávněných osob na
jmenování znalce přípustné.
(13) Právo podle odstavce 12 vzniká pouze v případě, že
a) ve zprávě auditora podle odstavce 11 jsou uvedeny výhrady ke zprávě
statutárního orgánu podle odstavce 9,
b) stanovisko podle odstavce 10 obsahuje výhrady ke zprávě statutárního
orgánu podle odstavce 9, nebo
c) zpráva statutárního orgánu podle odstavce 9 obsahuje informaci o
tom, že ovládané osobě v důsledku uzavření smlouvy nebo uskutečnění
určitého opatření podle odstavce 8 vznikla újma a že tato újma nebyla
ovládající osobou uhrazena ani nebyla uzavřena dohoda o jejím uhrazení
podle odstavce 8.
(14) Vyžaduje-li ovládající osoba na ovládané osobě, s níž nemá
uzavřenou ovládací smlouvu, přijetí opatření nebo uzavření smlouvy, z
nichž vznikne ovládané osobě újma, a nebude-li splněna povinnost podle
odstavce 8, je ovládající osoba povinna nahradit z toho vzniklou škodu.
Kromě toho je povinna nahradit škodu, která z toho vznikla společníkům
nebo členům ovládané osoby nezávisle na povinnosti k náhradě škody vůči
ovládané osobě. Povinnost k náhradě škody však nevzniká, pokud by
taková smlouva byla uzavřena nebo takové opatření bylo přijato i
osobou, která není osobou ovládanou, za předpokladu, že by plnila své
povinnosti s péčí řádného hospodáře.
(15) Osoby, které jsou statutárním orgánem ovládající osoby nebo jeho
členem, ručí za splnění závazku k náhradě škody podle odstavce 14
společně a nerozdílně. Společně a nerozdílně ručí za splnění závazku k
náhradě škody též osoby, jež jsou statutárním orgánem ovládané osoby
nebo jeho členem, jestliže ve zprávě podle odstavce 9 neuvedly smlouvy
nebo opatření, z nichž vznikla společnosti újma, nebyla-li tato újma
nahrazena nebo nebyla-li uzavřena smlouva o její úhradě podle odstavce
8. To však neplatí, pokud tyto osoby jednaly na základě řádného
usnesení valné hromady nebo schůze členů ovládané osoby.
(16) Ustanovení odstavců 10, 12 a 13 se nepoužijí v případě, kdy
ovládající osobou vůči společnosti je její jediný společník, jakož i v
případě, kdy ovládajícími osobami vůči společnosti jsou všichni její
společníci, kteří jednají ve shodě (§ 66b); v takovém případě se z
ustanovení odstavců 14 a 15 rovněž nepoužijí ustanovení o náhradě škody
společníkům nebo členům ovládané osoby a o právu společníků nebo členů
ovládané osoby podat žalobu o náhradu škody proti ovládající osobě.
§ 66b [komentář]
Jednání ve shodě
(1) Jednáním ve shodě je jednání dvou nebo více osob uskutečněné ve
vzájemném srozumění s cílem nabýt nebo postoupit nebo vykonávat
hlasovací práva v určité osobě nebo disponovat jimi za účelem
prosazování společného vlivu na řízení nebo provozování podniku této
osoby anebo volby statutárního orgánu nebo většiny jeho členů anebo
většiny členů dozorčího orgánu této osoby nebo jiného ovlivnění chování
určité osoby.
(2) Není-li prokázán opak, má se za to, že osobami, jež jednají ve
shodě podle odstavce 1, jsou
a) právnická osoba a její statutární orgán nebo jeho člen, osoby v
jejich přímé řídící působnosti, člen dozorčího orgánu, likvidátor,
insolvenční správce nebo nucený správce anebo jakýkoliv okruh těchto
osob,
b) ovládající osoba a jí ovládané osoby,
c) osoby ovládané stejnou ovládající osobou, nebo
d) osoby tvořící koncern.
(3) Není-li prokázán opak, má se za to, že osobami, jež jednají ve
shodě podle odstavce 1, jsou i
a) společnost s ručením omezeným a její společníci nebo pouze její
společníci,
b) veřejná obchodní společnost a její společníci nebo pouze její
společníci,
c) komanditní společnost a komplementáři nebo pouze její komplementáři,
d) osoby blízké,
e) investiční společnost a jí obhospodařovaný investiční fond či
penzijní fond nebo pouze jí obhospodařované fondy.
(4) Osoby jednající ve shodě musí plnit povinnosti z toho vyplývající
společně a nerozdílně.
§ 66c [komentář]
Každý, kdo pomocí svého vlivu ve společnosti úmyslně přiměje osobu,
která je statutárním orgánem nebo jeho členem, členem dozorčího orgánu,
prokuristou nebo jiným zmocněncem společnosti, jednat ke škodě
společnosti nebo společníků, ručí za splnění povinnosti k náhradě
škody, jež vznikla v souvislosti s takovým jednáním.
§ 67 [komentář]
Rezervní fond
(1) Vyžaduje-li tento zákon zřízení rezervního fondu, lze jej použít v
rozsahu, v němž je vytvářen podle tohoto zákona povinně, pouze ke krytí
ztrát společnosti, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Rezervní fond vytváří povinně společnost s ručením omezeným a
akciová společnost ze zisku běžného účetního období po zdanění (dále
jen “čistý zisk”) nebo z jiných vlastních zdrojů mimo čistý zisk, pokud
to zákon nevylučuje. Rezervní fond lze vytvořit i při vzniku
společnosti nebo při zvyšování základního kapitálu příplatky společníků
nad výši vkladů nebo nad emisní kurs akcií.
(3) Podíl na čistém zisku společnosti lze určit teprve po doplnění
rezervního fondu v souladu s tímto zákonem, společenskou smlouvou nebo
stanovami.
§ 67a [komentář]
nadpis vypuštěn
Ke smlouvě, na jejímž základě dochází k převodu podniku nebo jeho
části, ke smlouvě o nájmu podniku nebo jeho části a ke smlouvě
zřizující zástavní právo k podniku nebo jeho části musí být udělen
souhlas společníků nebo valné hromady.
§ 68 [komentář]
Zrušení a zánik společnosti
(1) Společnost zaniká ke dni výmazu z obchodního rejstříku. Společnost
zúčastněná na přeshraniční fúzi zaniká dnem zápisu přeshraniční fúze do
obchodního rejstříku nebo do zahraničního obchodního rejstříku.
(2) Zániku společnosti předchází její zrušení s likvidací nebo bez
likvidace, přechází-li její jmění na právního nástupce. Likvidace se
rovněž nevyžaduje, zrušuje-li se společnost z důvodů uvedených v
odstavci 3 písm. f) a nemá-li žádný majetek, přičemž se nepřihlíží k
věcem, právům, pohledávkám nebo jiným majetkovým hodnotám vyloučeným z
majetkové podstaty. Při zrušení společnosti podle předchozí věty se k
výmazu z obchodního rejstříku nevyžaduje souhlas správce daně podle
zvláštního právního předpisu.
(3) Společnost se zrušuje
a) uplynutím doby, na kterou byla založena,
b) dosažením účelu, pro který byla založena,
c) dnem uvedeným v rozhodnutí společníků nebo orgánu společnosti o
zrušení společnosti, jinak dnem, kdy toto rozhodnutí bylo přijato,
dochází-li ke zrušení společnosti s likvidací,
d) dnem uvedeným v rozhodnutí soudu o zrušení společnosti, jinak dnem,
kdy toto rozhodnutí nabude právní moci,
e) dnem uvedeným v rozhodnutí společníků nebo orgánu společnosti, pokud
dochází k zániku společnosti v důsledku fúze, převodu jmění na
společníka nebo v důsledku rozdělení, jinak dnem, kdy bylo toto
rozhodnutí přijato,
f) zrušením konkursu po splnění rozvrhového usnesení nebo zrušením
konkursu z důvodu, že majetek dlužníka je zcela nepostačující.
(4) Zbude-li po zrušení společnosti z důvodů uvedených v odstavci 3
písm. f) majetek, provede se její likvidace.
(5) Byla-li společnost zrušena nebo bylo-li ohledně ní vydáno
rozhodnutí o úpadku, vykonává statutární orgán svou působnost jen v
takovém rozsahu, v jakém nepřešla na likvidátora nebo insolvenčního
správce. Obdobně to platí, rozhodl-li insolvenční soud, že oprávnění
nakládat s majetkovou podstatou společnosti zcela nebo zčásti přechází
na insolvenčního správce. Dokud není likvidátor jmenován, nebo jestliže
skončila jeho funkce a není jmenován likvidátor nový, plní povinnosti
související s likvidací společnosti její statutární orgán.
(6) Soud může na návrh státního orgánu nebo osoby, která osvědčí právní
zájem, rozhodnout o zrušení společnosti a o její likvidaci, jestliže
a) v uplynulých dvou letech se nekonala valná hromada nebo v uplynulém
roce nebyly zvoleny orgány společnosti, kterým skončilo nebo jejichž
všem členům skončilo funkční období před více než jedním rokem,
nestanoví-li tento zákon jinak, anebo společnost po dobu delší než dva
roky neprovozuje žádnou činnost,
b) společnost pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti,
c) zaniknou předpoklady vyžadované zákonem pro vznik společnosti anebo
jestliže společnost nemůže vykonávat činnost pro nepřekonatelné rozpory
mezi společníky,
d) společnost porušuje povinnost vytvářet rezervní fond,
e) společnost porušuje ustanovení § 56 odst. 3,
f) společnost neplní povinnost prodat část podniku nebo se rozdělit
uloženou rozhodnutím Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže podle
zvláštního právního předpisu.
(7) V případech, kdy tento zákon umožňuje zrušení společnosti
rozhodnutím soudu, stanoví soud před rozhodnutím o zrušení společnosti
lhůtu k odstranění důvodu, pro který bylo zrušení navrženo, jestliže je
jeho odstranění možné.
(8) Společníci nebo příslušný orgán společnosti mohou zrušit své
rozhodnutí o zrušení společnosti a jejím vstupu do likvidace do doby,
než bylo započato s rozdělováním likvidačního zůstatku. Dnem účinnosti
tohoto rozhodnutí končí funkce likvidátora a likvidátor je povinen
předat všechny doklady o průběhu likvidace statutárnímu orgánu
společnosti. V případě, že likvidátora jmenoval soud (§ 71 odst. 3
poslední věta, odst. 4 a 7), rozhoduje o zrušení rozhodnutí o zrušení
společnosti a jejím vstupu do likvidace na návrh společníků či
příslušného orgánu společnosti soud. Soud nezruší rozhodnutí o zrušení
společnosti, jestliže by tím došlo k zásahu do práv nebo právem
chráněných zájmů kteréhokoliv ze společníků nebo třetích osob.
(9) Jestliže bylo rozhodnutí o vstupu společnosti do likvidace zrušeno,
sestaví společnost ke dni účinnosti tohoto rozhodnutí mezitímní účetní
závěrku; to neplatí, jestliže je zrušeno rozhodnutí o vstupu
společnosti do likvidace schválením projektu přeměny.
§ 68a [komentář]
Neplatnost společnosti
(1) Po vzniku společnosti nelze zrušit rozhodnutí, jímž se povoluje
zápis společnosti do obchodního rejstříku, a nelze se domáhat určení,
že společnost nevznikla.
(2) Neplatnost společnosti může prohlásit jenom soud, a to i bez
návrhu, jestliže
a) nebyla uzavřena společenská nebo zakladatelská smlouva nebo nebyla
pořízena zakladatelská listina nebo nebyla dodržena jejich předepsaná
forma,
b) předmět podnikání (činnosti) je nedovolený nebo odporuje veřejnému
pořádku,
c) ve společenské nebo zakladatelské smlouvě, zakladatelské listině
nebo ve stanovách chybí údaj o firmě společnosti nebo o vkladech
společníků nebo o výši základního kapitálu, jestliže zákon takový údaj
předepisuje, nebo o předmětu podnikání (činnosti),
d) nebyla dodržena ustanovení o minimálním splacení vkladů,
e) všichni zakládající společníci jsou nezpůsobilí k právním úkonům,
f) v rozporu se zákonem je počet zakladatelů nižší než dva.
(3) Ke dni právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti společnosti
vstupuje společnost do likvidace.
(4) Právní vztahy, do nichž neplatná společnost vstoupila, nejsou
neplatností společnosti dotčeny. Povinnost společníků splatit
nesplacené vklady trvá, pokud to vyžaduje zájem věřitelů na splnění
závazků neplatné společnosti.
nadpis vypuštěn
§ 69
zrušen
§ 69a
zrušen
§ 69b
zrušen
§ 69c
zrušen
§ 69d
zrušen
§ 69e
zrušen
§ 69f
zrušen
§ 69g
zrušen
§ 69h
zrušen
Likvidace společnosti
§ 70 [komentář]
(1) Je-li společnost zrušena s likvidací nebo zbude-li po zrušení
společnosti z důvodů uvedených v § 68 odst. 3 písm. f) majetek, provede
se likvidace podle tohoto zákona, pokud ze zvláštního právního předpisu
nevyplývá jiný způsob vypořádání jejího jmění.
(2) Společnost vstupuje do likvidace ke dni, k němuž je zrušena, pokud
zákon nestanoví jinak. Vstup společnosti do likvidace se zapisuje do
obchodního rejstříku. Po dobu likvidace se užívá firma společnosti s
dovětkem “v likvidaci”.
(3) Jmenováním likvidátora na něj přechází v rámci § 72 působnost
statutárního orgánu jednat jménem společnosti. Je-li jmenováno více
likvidátorů a z jmenování nevyplývá nic jiného, má tuto působnost každý
likvidátor.
§ 71 [komentář]
(1) Likvidátora jmenuje statutární orgán společnosti, není-li zákonem,
společenskou smlouvou nebo stanovami určeno jinak. Není-li likvidátor
jmenován bez zbytečného odkladu, jmenuje ho soud. Likvidátorem může být
jen fyzická osoba, nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní
předpis jinak.
(2) Při likvidaci společnosti na základě rozhodnutí soudu jmenuje
likvidátora soud, který o zrušení společnosti rozhodl. Soud podle
předchozí věty může jmenovat likvidátorem i bez jeho souhlasu některého
ze společníků nebo statutární orgán anebo člena statutárního orgánu.
Společník, statutární orgán nebo člen statutárního orgánu, kterého
jmenoval likvidátorem soud, se nemůže vzdát své funkce. Může však
požádat soud o odvolání z funkce likvidátora, nelze-li po něm
spravedlivě požadovat, aby ji vykonával. Je-li likvidátorem právnická
osoba, je povinna určit fyzickou osobu, která bude jejím jménem
vykonávat funkci likvidátora a jež se zapisuje do obchodního rejstříku
podle § 38g odst. 1; neučiní-li tak do 10 dnů ode dne, kdy se
rozhodnutí o jmenování likvidátora stane vykonatelným, bude funkci
likvidátora vykonávat její statutární orgán, popřípadě jeho členové.
(3) Zemře-li likvidátor, je-li odvolán nebo vzdá-li se své funkce anebo
nemůže-li ji vykonávat, jmenuje se nový likvidátor způsobem, kterým byl
jmenován předchozí likvidátor, a zapíše se místo dosavadního
likvidátora do obchodního rejstříku. Soud jmenuje nového likvidátora,
jestliže tak neučiní bez zbytečného odkladu orgán, který je k tomu
podle odstavce 1 oprávněn.
(4) Bez ohledu na způsob určení likvidátora může soud na návrh osoby,
jež na tom osvědčí právní zájem, odvolat likvidátora, který porušuje
své povinnosti, a nahradit ho jinou osobou.
(5) Likvidátor je orgánem společnosti (§ 66) a za výkon své působnosti
odpovídá týmž způsobem jako členové statutárních orgánů.
(6) Odměnu likvidátora určuje orgán společnosti, který likvidátora
jmenoval. Byl-li likvidátor jmenován soudem, určuje jeho odměnu soud.
Likvidátorovi lze přiznat právo na vyplácení zálohy. Jde-li o
likvidátora jmenovaného soudem podle § 71 odst. 2 věta druhá, odměna mu
nenáleží.
(7) Nelze-li jmenovat likvidátora podle odstavců 1 až 4, jmenuje
likvidátora soud z osob zapsaných v seznamu insolvenčních správců^1d).
(8) Likvidátorovi jmenovanému soudem jsou třetí osoby povinny
poskytnout součinnost v rozsahu, v jakém jsou povinny ji poskytnout
insolvenčnímu správci podle zvláštního právního předpisu.
(9) Ministerstvo spravedlnosti stanoví vyhláškou pravidla pro určení
výše odměny likvidátora nebo člena orgánu společnosti jmenovaného
soudem, a v jakých případech náhradu hotových výdajů a odměnu
likvidátora hradí stát.
§ 72 [komentář]
Likvidátor činí jménem společnosti jen úkony směřující k likvidaci
společnosti. Při výkonu této působnosti plní závazky společnosti,
uplatňuje pohledávky a přijímá plnění, zastupuje společnost před soudy
a jinými orgány, uzavírá smíry a dohody o změně a zániku práv a závazků
a vykonává práva společnosti. Nové smlouvy může uzavírat jen v
souvislosti s ukončením nevyřízených obchodů, nebo je-li to potřebné k
zachování hodnoty majetku společnosti nebo k jeho využití, nejedná-li
se o pokračování v provozu podniku. Likvidátor je oprávněn jednat
jménem společnosti též ve věcech zápisu do obchodního rejstříku.
§ 73 [komentář]
Likvidátor oznámí vstup společnosti do likvidace všem známým věřitelům.
Zároveň je povinen bez zbytečného odkladu zveřejnit nejméně dvakrát za
sebou s alespoň dvoutýdenním časovým odstupem rozhodnutí o zrušení
společnosti s výzvou pro věřitele, aby přihlásili své pohledávky ve
lhůtě, která nesmí být kratší než tři měsíce.
§ 74 [komentář]
(1) Likvidátor sestaví ke dni vstupu společnosti do likvidace
zahajovací likvidační účetní rozvahu a soupis jmění. Účetní závěrku
předcházející dni vstupu do likvidace sestavuje statutární orgán.
Nesestaví-li statutární orgán tuto účetní závěrku bez zbytečného
odkladu po vstupu společnosti do likvidace, přechází tato povinnost na
likvidátora.
(2) Likvidátor je povinen zaslat soupis jmění každému společníku a
věřiteli společnosti, kteří o to požádají.
(3) V průběhu likvidace uspokojí likvidátor přednostně mzdové nároky
zaměstnanců společnosti, není-li povinen podat insolvenční návrh.
§ 75 [komentář]
(1) Bez zbytečného odkladu po provedení všech úkonů nezbytných k
provedení likvidace sestaví likvidátor zprávu o průběhu likvidace s
návrhem na rozdělení čistého majetkového zůstatku, jenž vyplyne z
likvidace (likvidační zůstatek), mezi společníky, a předloží ji
společníkům nebo orgánu k tomu příslušnému ke schválení (dále jen
“návrh rozdělení likvidačního zůstatku”). Ke dni zpracování návrhu na
rozdělení likvidačního zůstatku sestaví likvidátor účetní závěrku.
Neschválení návrhu na rozdělení likvidačního zůstatku nebrání výmazu
společnosti z obchodního rejstříku.
(2) Každý společník, který s návrhem rozdělení likvidačního zůstatku
nesouhlasí, se může domáhat, aby soud přezkoumal výši podílu na
likvidačním zůstatku, který má podle návrhu rozdělení likvidačního
zůstatku obdržet. Není-li toto právo uplatněno do tří měsíců ode dne,
kdy byl návrh na rozdělení likvidačního zůstatku projednán, zaniká.
Soudní rozhodnutí, kterým soud přezkoumal výši podílu společníka na
likvidačním zůstatku, je pro společnost co do základu přiznaného práva
závazné i vůči ostatním společníkům.
(3) Společníkům nelze poskytnout plnění z důvodů jejich práva na podíl
na likvidačním zůstatku, a to ani ve formě zálohy, dříve, než jsou
uspokojeny nároky všech známých věřitelů společnosti, kteří včas
přihlásili své pohledávky. Před uplynutím lhůty podle odstavce 2 nemůže
být poskytnuto žádné plnění z důvodu rozdělování podílu na likvidačním
zůstatku.
(4) Je-li pohledávka sporná nebo není-li ještě splatná, lze rozdělit
likvidační zůstatek, jen byla-li věřiteli poskytnuta odpovídající
jistota.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se nepoužije v případě, že došlo ke
zrušení společnosti podle § 68 odst. 3 písm. f) a společnost má pouze
majetek, který nepostačuje k úhradě všech závazků. V takovém případě
zpeněží likvidátor majetek společnosti a z výtěžku prodeje uhradí
nejprve náklady likvidace, dále uspokojí mzdové nároky zaměstnanců a
poté pohledávky ostatních věřitelů podle pořadí jejich splatnosti.
Není-li možné uspokojit pohledávky stejného pořadí v plné výši, uhradí
se poměrně. Nepodaří-li se likvidátorovi v přiměřené době majetek
zpeněžit, nabídne jej věřitelům k úhradě dluhů podle pořadí jejich
pohledávek. Pokud věřitelé odmítnou převzít majetek k úhradě dluhu,
přechází tento majetek dnem výmazu společnosti z obchodního rejstříku
na stát.
(6) O způsobu naložení s majetkem podle odstavce 5 sestaví likvidátor
zprávu, ve které uvede zejména, jakého výtěžku z prodeje majetku bylo
dosaženo, jaký majetek nebyl zpeněžen a zda byl převzat věřiteli k
úhradě dluhu či nikoliv, jací věřitelé a v jaké výši byli uspokojeni a
kteří věřitelé uspokojeni nebyli, popřípadě jaký majetek přejde na stát
výmazem společnosti z obchodního rejstříku (zpráva o naložení s
majetkem). Zprávu o naložení s majetkem předloží společníkům nebo
orgánu k tomu příslušnému ke schválení. Neschválení zprávy nebrání
výmazu společnosti z obchodního rejstříku. Ke dni zpracování zprávy o
naložení s majetkem sestaví likvidátor účetní závěrku.
§ 75a [komentář]
(1) Likvidace končí rozdělením likvidačního zůstatku nebo použitím
prostředků z výtěžku z prodeje majetku k uspokojení věřitelů anebo
převzetím majetku věřiteli k úhradě jejich pohledávek anebo odmítnutím
věřitelů převzít majetek k úhradě dluhů podle § 75 odst. 5. Po
rozdělení likvidačního zůstatku sestaví likvidátor seznam společníků,
kterým vyplatil podíl na likvidačním zůstatku.
(2) Do 30 dnů po skončení likvidace podá likvidátor návrh na výmaz
společnosti z obchodního rejstříku. K návrhu na výmaz společnosti z
obchodního rejstříku přiloží likvidátor potvrzení územně příslušného
státního oblastního archivu, že s ním bylo projednáno zabezpečení
archivu a dokumentů zanikající společnosti.
§ 75b [komentář]
(1) Jestliže se po skončení likvidace společnosti zjistí dosud neznámý
majetek nebo se objeví potřeba jiných nezbytných opatření souvisejících
s likvidací, rozhodne soud na návrh státního orgánu, společníka,
věřitele nebo dlužníka o obnovení likvidace společnosti a jmenuje
likvidátora. Po právní moci rozhodnutí zapíše rejstříkový soud do
obchodního rejstříku, že došlo k obnovení likvidace společnosti, a
osobu likvidátora.
(2) Jestliže se zjistí dosud neznámý majetek po výmazu společnosti z
obchodního rejstříku, rozhodne soud na návrh státního orgánu,
společníka, věřitele nebo dlužníka o zrušení zápisu o jejím výmazu a o
obnovení likvidace společnosti nebo o jejím vstupu do likvidace a
jmenuje likvidátora. Po právní moci rozhodnutí zapíše rejstříkový soud
do obchodního rejstříku, že došlo k obnovení společnosti, že společnost
je v likvidaci, a osobu likvidátora.
(3) Ke dni zápisu do obchodního rejstříku podle odstavce 1 nebo 2
sestaví likvidátor zahajovací rozvahu. Ustanovení § 68 odst. 8 se
nepoužije.
§ 75c
Ustanovení tohoto zákona upravující vstup do likvidace nemají vliv na
výkon práv a splnění povinností vyplývajících z ujednání o finančním
zajištění za podmínek stanovených zákonem upravujícím finanční
zajištění^19) nebo srovnatelných podmínek zahraničního právního
předpisu, jestliže finanční zajištění bylo sjednáno a vzniklo před
vstupem do likvidace. To platí i v případě, že finanční zajištění bylo
sjednáno nebo vzniklo v den vstupu do likvidace, avšak až poté, co tato
skutečnost nastala, ledaže příjemce finančního kolaterálu o takové
skutečnosti věděl nebo vědět měl a mohl. Ustanovení tohoto zákona
upravující vstup do likvidace nemají vliv také na splnění závěrečného
vyrovnání podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu^20),
jestliže závěrečné vyrovnání bylo uzavřeno před vstupem do likvidace.
Díl II
Veřejná obchodní společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 76 [komentář]
(1) Veřejnou obchodní společností je společnost, ve které alespoň dvě
osoby podnikají pod společnou firmou a ručí za závazky společnosti
společně a nerozdílně celým svým majetkem.
(2) Společníkem veřejné obchodní společnosti může být jen fyzická
osoba, která splňuje všeobecné podmínky provozování živnosti podle
zvláštního právního předpisu a u níž není dána překážka provozování
živnosti stanovená zvláštním právním předpisem, bez ohledu na předmět
podnikání společnosti.
(3) Je-li společníkem právnická osoba, vykonává práva a povinnosti
spojená s účastí ve společnosti její statutární orgán, popřípadě jím
pověřený zástupce, který splňuje podmínky podle odstavce 2.
§ 77 [komentář]
Firma musí obsahovat označení “veřejná obchodní společnost”, jež může
být nahrazeno zkratkou “veř. obch. spol.” nebo “v. o. s.”. Obsahuje-li
firma jméno alespoň jednoho ze společníků, postačí dodatek “a spol.”.
§ 78 [komentář]
(1) Společenská smlouva musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické osoby
nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání společnosti.
(2) Návrh na zápis společnosti do obchodního rejstříku podepisují
všichni společníci a přikládá se k němu společenská smlouva.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 79 [komentář]
(1) Práva a povinnosti společníků se řídí společenskou smlouvou. K její
změně je třeba souhlasu všech společníků, nestanoví-li tento zákon
jinak. Společenská smlouva může určit, že k její změně postačuje
souhlas většiny společníků.
(2) K rozhodnutí o ostatních záležitostech je zapotřebí souhlasu všech
společníků, nestanoví-li společenská smlouva nebo zákon, že postačí
souhlas většiny společníků.
(3) Pokud je podle společenské smlouvy k rozhodnutí podle odstavců 1 a
2 dostačující souhlas většiny společníků, má každý ze společníků jeden
hlas. Společenská smlouva může stanovit jiný počet hlasů.
§ 79a [komentář]
Společník je při plnění svých povinností povinen postupovat s péčí
řádného hospodáře.
§ 80 [komentář]
(1) Společník je povinen splatit svůj vklad ve lhůtě stanovené ve
společenské smlouvě, jinak bez zbytečného odkladu po vzniku
společnosti, popřípadě po vzniku své účasti ve společnosti.
(2) Při prodlení se splácením peněžitého vkladu je společník povinen
platit úrok z prodlení ve výši 20 % z dlužné částky, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
(3) Společník může vložit do společnosti i více vkladů. Tyto vklady se
pro účely výpočtu podílu sčítají.
§ 81 [komentář]
(1) K obchodnímu vedení společnosti je oprávněn každý společník v rámci
zásad mezi nimi dohodnutých.
(2) Pověří-li společníci ve společenské smlouvě obchodním vedením
společnosti zčásti nebo zcela jednoho nebo více společníků, ostatní
společníci tohoto oprávnění v tomto rozsahu pozbývají. Pověřený
společník je povinen řídit se při výkonu obchodního vedení zásadami,
které s ostatními společníky dohodl. Pověřený společník je povinen se
řídit rozhodnutím společníků učiněným většinou hlasů. Nestanoví-li
společenská smlouva něco jiného, má každý společník jeden hlas.
(3) Nestanoví-li společenská smlouva něco jiného, může být pověření
společníka odvoláno, jestliže se na tom dohodnou ostatní společníci.
Porušuje-li pověřený společník své povinnosti podstatným způsobem (§
345 odst. 2), odejme soud pověření na návrh kteréhokoli společníka, i
když je pověření podle smlouvy neodvolatelné. V tomto případě platí
odstavec 1, dokud se společníci nedohodnou na novém pověření.
(4) Společník pověřený obchodním vedením může své pověření z důležitých
důvodů písemně vypovědět, je však povinen vykonat všechna opatření,
která nesnesou odkladu. Výpověď musí být doručena společnosti a všem
společníkům. Výpověď je účinná uplynutím jednoho měsíce ode dne, kdy
byla doručena společnosti. Ode dne účinnosti výpovědi vykonávají
obchodní vedení ostatní společníci.
(5) Společník pověřený obchodním vedením společnosti je povinen na
požádání informovat ostatní společníky o všech záležitostech
společnosti. Každý společník je oprávněn nahlížet do všech dokladů
společnosti a kontrolovat tam obsažené údaje anebo k tomu zmocnit
auditora nebo daňového poradce.
§ 82 [komentář]
(1) Zisk se dělí mezi společníky rovným dílem. Podíl na zisku stanovený
na základě účetní závěrky je splatný do tří měsíců od jejího schválení,
nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(2) Ztrátu zjištěnou účetní závěrkou nesou společníci rovným dílem.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí, nestanoví-li společenská
smlouva jinak.
§ 82a [komentář]
Každý společník je oprávněn podat jménem společnosti žalobu o náhradu
škody proti společníkovi, který odpovídá společnosti za škodu, a žalobu
o splacení vkladu proti společníkovi, který je se splacením vkladu v
prodlení, a v tomto řízení ji zastupovat. To neplatí, jestliže již
jménem společnosti vymáhá náhradu škody nebo splacení vkladu statutární
orgán společnosti. Jiná osoba než společník, který podal žalobu, nebo
osoba jím zmocněná nemůže v řízení činit úkony za společnost nebo jejím
jménem.
§ 83 [komentář]
Změnou společenské smlouvy může do společnosti přistoupit další
společník anebo může společník ze společnosti vystoupit, zůstanou-li ve
společnosti alespoň dva společníci.
§ 84 [komentář]
Zákaz konkurence
Bez svolení ostatních společníků nesmí společník podnikat v předmětu
podnikání společnosti, a to ani ve prospěch jiných osob, ani
zprostředkovávat obchody společnosti pro jiného. Nemůže být ani
statutárním nebo jiným orgánem nebo členem orgánu společnosti s
obdobným předmětem podnikání. Společenská smlouva může upravit zákaz
konkurence jinak.
Oddíl 3
Právní vztahy k třetím osobám
§ 85 [komentář]
(1) Statutárním orgánem veřejné obchodní společnosti jsou všichni
společníci. Společenská smlouva může stanovit, že statutárním orgánem
jsou pouze někteří společníci nebo jeden společník.
(2) Je-li statutárním orgánem více společníků, je oprávněn jednat
jménem společnosti každý z nich samostatně, nestanoví-li společenská
smlouva jinak. Omezit jednatelské oprávnění statutárního orgánu může
jen společenská smlouva. Takové omezení je však vůči třetím osobám
neúčinné.
(3) Společník může z funkce statutárního orgánu odstoupit, je však
povinen vykonat všechna opatření, která nesnesou odkladu. Odstoupení
musí být doručeno společnosti a všem společníkům. Odstoupení je účinné
uplynutím jednoho měsíce ode dne, kdy bylo doručeno společnosti.
Jestliže takto odstoupil společník, který byl jediným statutárním
orgánem společnosti, jsou ode dne účinnosti odstoupení statutárním
orgánem všichni ostatní společníci.
Ručení společníka
§ 86 [komentář]
Veřejná obchodní společnost odpovídá za své závazky celým svým
majetkem. Společníci ručí za závazky společnosti veškerým svým majetkem
společně a nerozdílně.
§ 87 [komentář]
(1) Společník, který do společnosti přistoupil, ručí i za závazky
společnosti vzniklé před jeho přistoupením. Může však požadovat na
ostatních společnících, aby mu poskytli náhradu za poskytnutí tohoto
plnění a nahradili náklady s tím spojené.
(2) Jestliže zanikne účast společníka za trvání společnosti, ručí jen
za závazky, které vznikly před zánikem jeho účasti.
Oddíl 4
Zrušení a likvidace společnosti
§ 88 [komentář]
(1) Kromě případů uvedených v § 68 se společnost zrušuje:
a) byla-li smlouva uzavřena na dobu neurčitou, výpovědí společníka
podanou nejpozději 6 měsíců před uplynutím účetního období,
nestanoví-li společenská smlouva lhůtu jinou,
b) rozhodnutím soudu podle § 90 odst. 1,
c) smrtí společníka, ledaže společenská smlouva připouští dědění
podílu, podíl zůstavitele zdědil jeho dědic (dědicové), nedojde-li k
odmítnutí dědictví a ve společnosti zůstávají alespoň dva společníci,
d) zánikem právnické osoby, která je společníkem, ledaže společenská
smlouva připouští přechod podílu na právního nástupce a ve společnosti
zůstávají alespoň dva společníci,
e) prohlášením konkursu na majetek některého ze společníků nebo
zamítnutím insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku,
f) pravomocným nařízením výkonu rozhodnutí postižením podílu některého
společníka ve společnosti, nebo vydáním exekučního příkazu k postižení
podílu některého společníka ve společnosti po právní moci usnesení o
nařízení exekuce,
g) zbavením nebo omezením způsobilosti k právním úkonům některého ze
společníků,
h) jestliže společník přestane splňovat předpoklady podle § 76 odst. 2,
i) z dalších důvodů stanovených ve společenské smlouvě.
(2) Při důvodech zrušení společnosti uvedených v odstavci 1 písm. a),
c), d), e), f), g), h) a i) se mohou zbývající společníci změnou
společenské smlouvy dohodnout, že společnost trvá i nadále bez
společníka, jehož se důvod zániku týká. Není-li dohoda o změně
společenské smlouvy uzavřena do tří měsíců od zrušení společnosti, toto
právo zaniká a společnost vstupuje tímto dnem do likvidace, jestliže se
společníci nedohodli na jejím vstupu do likvidace před uplynutím této
lhůty.
(3) Jestliže byl poté, co se zbývající společníci dohodli na dalším
trvání společnosti (odstavec 2), zrušen konkurs na majetek společníka z
jiných důvodů než po splnění rozvrhového usnesení nebo proto, že
majetek dlužníka je zcela nepostačující^1d), účast společníka ve
společnosti se obnovuje; jestliže již společnost vyplatila jeho
vypořádací podíl, musí jej do 2 měsíců od zrušení konkursu společnosti
nahradit. To platí obdobně i v případě, že byl pravomocně zastaven
výkon rozhodnutí postižením podílu společníka ve společnosti nebo
pravomocně zastavena exekuce podle zvláštního právního předpisu.
(4) Jestliže společnost, která byla zrušena podle odstavce 1 písm. e)
nebo f), dosud nezanikla, mohou se při splnění podmínek podle odstavce
3 společníci, včetně společníka, jehož účast se ve společnosti
obnovila, dohodnout, že společnost nadále trvá.
§ 89 [komentář]
V případech uvedených v § 88 odst. 2 vzniká bývalému společníku nebo
jeho dědici, popřípadě právnímu nástupci vůči společnosti nárok na
vypořádací podíl. Tento podíl se vypočte obdobně jako podíl na
likvidačním zůstatku (§ 92).
§ 90 [komentář]
(1) Společník může navrhnout, aby soud společnost zrušil, jsou-li pro
to důležité důvody, zejména porušuje-li jiný společník závažným
způsobem svoje povinnosti nebo není-li možné dosáhnout účelu, pro který
byla společnost založena.
(2) Společnost se může domáhat u soudu vyloučení společníka, který
porušuje závažným způsobem své povinnosti, ačkoliv byl k jejich plnění
vyzván a na možnost vyloučení byl písemně upozorněn. S podáním tohoto
návrhu musí souhlasit společníci, kteří mají alespoň poloviční podíl na
společnosti.
§ 91 [komentář]
Smrt společníka
Dědic podílu je oprávněn vypovědět účast ve společnosti, i když je
společnost založena na dobu určitou, ve lhůtě tří měsíců od právní moci
rozhodnutí soudu o dědictví, jinak toto právo zaniká. Výpovědní lhůta
dědice podílu činí 3 měsíce. Dědic, který podal výpověď, není povinen
osobně se podílet na činnosti společnosti, ani když společenská smlouva
takovou povinnost stanoví.
§ 92 [komentář]
Vypořádání společníků
(1) Při zrušení společnosti s likvidací mají společníci nárok na podíl
na likvidačním zůstatku. Likvidační zůstatek se rozdělí mezi společníky
nejprve do výše hodnoty jejich splacených vkladů. Zbytek likvidačního
zůstatku se rozdělí mezi společníky rovným dílem.
(2) Nestačí-li likvidační zůstatek na vrácení splacených vkladů,
podílejí se na něm společníci v poměru k jejich výši.
(3) Společenská smlouva může upravit rozdělení likvidačního zůstatku
jinak.
Oddíl 5
zrušen
§ 92a
zrušen
§ 92b
zrušen
§ 92c
zrušen
§ 92d
zrušen
Oddíl 6
zrušen
§ 92e
zrušen
Díl III
Komanditní společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 93 [komentář]
(1) Komanditní společnost je společnost, v níž jeden nebo více
společníků ručí za závazky společnosti do výše svého nesplaceného
vkladu zapsaného v obchodním rejstříku (komanditisté) a jeden nebo více
společníků celým svým majetkem (komplementáři).
(2) Komplementářem může být jen osoba, která splňuje všeobecné podmínky
provozování živnosti podle zvláštního právního předpisu a u níž není
dána překážka provozování živnosti stanovená zvláštním právním
předpisem bez ohledu na předmět podnikání společnosti.
(3) Je-li komplementářem právnická osoba, vykonává práva a povinnosti
spojené s účastí v komanditní společnosti její statutární orgán,
popřípadě jím pověřený zástupce, který splňuje podmínky podle odstavce
2.
(4) Pokud dále není stanoveno jinak, použijí se na komanditní
společnost přiměřeně ustanovení tohoto zákona o veřejné obchodní
společnosti a na právní postavení komanditistů ustanovení o společnosti
s ručením omezeným.
§ 94 [komentář]
Společenská smlouva musí obsahovat:
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické osoby
nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání,
d) určení, kteří ze společníků jsou komplementáři a kteří komanditisté,
e) výši vkladu každého komanditisty.
§ 95 [komentář]
Firma společnosti musí obsahovat označení “komanditní společnost”,
postačí však zkratka “kom. spol.” nebo “k. s.”. Obsahuje-li firma
společnosti jméno komanditisty, ručí tento komanditista za závazky
společnosti jako komplementář.
§ 96 [komentář]
Návrh na zápis komanditní společnosti do obchodního rejstříku
podepisují všichni společníci a přikládá se k němu společenská smlouva.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 97 [komentář]
(1) K obchodnímu vedení společnosti jsou oprávněni pouze komplementáři.
(2) V ostatních záležitostech rozhodují komplementáři společně s
komanditisty většinou hlasů, pokud společenská smlouva nestanoví jinak.
(3) Při hlasování má každý společník jeden hlas, nestanoví-li
společenská smlouva jiný počet hlasů.
(4) Ke změně společenské smlouvy je zapotřebí souhlasu všech
společníků, nestanoví-li tento zákon jinak. Společenská smlouva může
stanovit, že k její změně postačuje souhlas většiny komplementářů spolu
se souhlasem většiny komanditistů. Může rovněž stanovit, že k převodu
podílu komanditisty na jinou osobu se nevyžaduje souhlas ostatních
společníků. Ustanovení § 115 platí obdobně.
(5) K uzavření smluv podle § 67a se vyžaduje souhlas většiny
komplementářů spolu se souhlasem většiny komanditistů.
§ 97a [komentář]
Komanditista je povinen vložit do základního kapitálu společnosti vklad
ve výši určené společenskou smlouvou, minimálně však 5 000 Kč. Vklad je
povinen splatit ve lhůtě stanovené společenskou smlouvou, jinak bez
zbytečného odkladu po vzniku společnosti, popřípadě po vzniku své
účasti na společnosti.
§ 98 [komentář]
Komanditista je oprávněn nahlížet do účetních knih a účetních dokladů
společnosti a kontrolovat tam obsažené údaje nebo k tomu zmocnit
auditora. Má právo na vydání stejnopisu účetní závěrky a právo
požadovat od komplementářů informace o všech záležitostech společnosti.
§ 99 [komentář]
Zákaz konkurence neplatí pro komanditistu, nestanoví-li společenská
smlouva jinak.
§ 100 [komentář]
(1) Rozdělení zisku na část připadající společnosti a část připadající
komplementářům se určí poměrem stanoveným ve společenské smlouvě, jinak
se zisk mezi ně dělí na polovinu. Nevyplývá-li ze společenské smlouvy
něco jiného, část zisku, která připadla společnosti, se po zdanění
rozdělí mezi komanditisty v poměru stanoveném ve společenské smlouvě,
jinak v poměru splacených vkladů.
(2) Nevyplývá-li ze společenské smlouvy něco jiného, rozdělí si
komplementáři část zisku na ně připadající rovným dílem a komanditisté
podle výše splacených vkladů.
(3) Ztrátu zjištěnou účetní závěrkou nesou komplementáři rovným dílem,
nestanoví-li společenská smlouva jinak. Komanditisté jsou povinni
podílet se na úhradě ztráty, stanoví-li tak společenská smlouva. Na
úhradu ztráty nejsou komanditisté povinni vracet podíly na zisku, které
již byly společností vyplaceny.
Oddíl 3
Právní vztahy k třetím osobám
§ 101 [komentář]
(1) Statutárním orgánem společnosti jsou komplementáři. Pokud ze
společenské smlouvy nevyplývá něco jiného, je každý komplementář
oprávněn jednat jménem společnosti samostatně.
(2) Komanditista ručí za závazky ze smluv, které jménem společnosti
uzavřel bez zmocnění, ve stejném rozsahu jako komplementář.
Oddíl 4
Zrušení a likvidace společnosti
§ 102 [komentář]
(1) Komanditista není oprávněn ze společnosti vystoupit. Prohlášení
konkursu na jeho majetek nebo zamítnutí insolvenčního návrhu pro
nedostatek majetku anebo pravomocné nařízení výkonu rozhodnutí
postižením podílu komanditisty ve společnosti či vydáním exekučního
příkazu k postižení podílu komanditisty ve společnosti po právní moci
usnesení o nařízení exekuce není důvodem zrušení společnosti.
Společnost se nezrušuje ani zánikem právnické osoby, která je
komanditistou. Ztráta či omezení způsobilosti komanditisty k právním
úkonům není důvodem pro zánik jeho účasti ve společnosti ani pro
zrušení společnosti.
(2) Prohlášením konkursu na majetek komanditisty nebo zamítnutím
insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku anebo pravomocným nařízením
výkonu rozhodnutí či vydáním exekučního příkazu k postižení podílu
komanditisty ve společnosti po právní moci usnesení o nařízení exekuce
postižením podílu komanditisty ve společnosti zaniká účast komanditisty
ve společnosti. Nárok komanditisty na vypořádací podíl se stává
součástí majetkové podstaty.
(3) Jestliže byl zrušen konkurs na majetek komanditisty z jiných důvodů
než po splnění rozvrhového usnesení nebo proto, že majetek dlužníka je
zcela nepostačující, jeho účast ve společnosti se obnovuje; jestliže
již společnost vyplatila jeho vypořádací podíl, je komanditista, jehož
účast se ve společnosti obnovila, povinen jej do 2 měsíců od zrušení
konkursu společnosti nahradit. To platí obdobně i v případě, že byl
pravomocně zastaven výkon rozhodnutí postižením podílu komanditisty ve
společnosti nebo byla pravomocně zastavena exekuce podle zvláštního
právního předpisu.
(4) Smrtí komanditisty se společnost neruší a jeho podíl na společnosti
se dědí. Společenská smlouva může dědění podílu vyloučit; v tomto
případě náleží dědicům vypořádací podíl.
§ 103
zrušen
§ 104 [komentář]
(1) Při zrušení společnosti s likvidací mají společníci nárok na podíl
na likvidačním zůstatku. Každý ze společníků má nárok na vrácení částky
ve výši splaceného vkladu. Pokud likvidační zůstatek nestačí k tomuto
vrácení, mají přednostní právo na vrácení komanditisté. Zbytek
likvidačního zůstatku, který zůstal po vrácení částky ve výši vkladů,
se rozdělí mezi společníky podle stejných zásad jako zisk.
(2) Nestačí-li likvidační zůstatek na rozdělení podle odstavce 1,
rozdělí se mezi společníky podle stejných zásad jako zisk.
(3) Společenská smlouva může stanovit jiný způsob rozdělení
likvidačního zůstatku mezi společníky.
(4) Vypořádací podíl se vypočte obdobně jako podíl na likvidačním
zůstatku.
Oddíl 5
zrušen
§ 104a
zrušen
§ 104b
zrušen
§ 104c
zrušen
§ 104d
zrušen
Oddíl 6
zrušen
§ 104e
zrušen
Díl IV
Společnost s ručením omezeným
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 105 [komentář]
(1) Společností s ručením omezeným je společnost, jejíž základní
kapitál je tvořen vklady společníků a jejíž společníci ručí za závazky
společnosti, dokud nebylo zapsáno splacení vkladů do obchodního
rejstříku (§ 106 odst. 2).
(2) Společnost s ručením omezeným může být založena jednou osobou.
Společnost s ručením omezeným s jediným společníkem nemůže být jediným
zakladatelem nebo jediným společníkem jiné společnosti s ručením
omezeným. Jedna fyzická osoba může být jediným společníkem nejvýše tří
společností s ručením omezeným.
(3) Společnost může mít nejvíce padesát společníků.
§ 106 [komentář]
(1) Společnost odpovídá za porušení svých závazků celým svým majetkem.
(2) Společníci ručí společně a nerozdílně za závazky společnosti do
výše souhrnu nesplacených částí vkladů všech společníků podle stavu
zápisu v obchodním rejstříku. Zápisem splacení všech vkladů do
obchodního rejstříku ručení zaniká. Zaplacením kterémukoliv z věřitelů
ručení nezaniká ani se nesnižuje jeho rozsah. Plnění za společnost
poskytnuté z důvodu ručení se započítává na splacení vkladu toho
společníka, který plnění věřiteli poskytl, a není-li to možné, může
společník požadovat náhradu od společnosti. Nemůže-li dosáhnout této
náhrady, může požadovat náhradu od společníka, jehož vklad nebyl
splacen, jinak od každého ze společníků v rozsahu jeho účasti na
základním kapitálu společnosti.
§ 107 [komentář]
Firma společnosti musí obsahovat označení “společnost s ručením
omezeným”, postačí však zkratka “spol. s r. o.” nebo “s. r. o.”.
§ 108 [komentář]
(1) Výše základního kapitálu společnosti musí činit alespoň 200 000 Kč.
(2) Nárok společnosti na splacení nesplacené části vkladu společníka a
jakýkoli nárok společníka vůči společnosti s výjimkou nároku podle §
106 jsou vzájemně nezapočitatelné, ledaže s takovým započtením vysloví
souhlas valná hromada při zvyšování základního kapitálu.
§ 109 [komentář]
(1) Výše vkladu společníka musí činit alespoň 20 000 Kč.
(2) Na základním kapitálu společnosti se může každý společník účastnit
pouze jedním vkladem. Výše vkladu může být pro jednotlivé společníky
stanovena rozdílně, musí však být dělitelná na celé tisíce. Celková
výše vkladů musí souhlasit s výší základního kapitálu společnosti.
(3) Mají-li být poskytnuty nepeněžité vklady na splacení vkladu, musí
být ve společenské smlouvě nebo v písemném prohlášení o zvýšení vkladu
nebo v prohlášení o převzetí vkladu (§ 143 odst. 6) uveden předmět
nepeněžitého vkladu a částka, kterou se započítává na vklad společníka.
Ustanovení § 163a odst. 3 a 4 se použijí přiměřeně.
§ 110 [komentář]
(1) Společenská smlouva musí obsahovat alespoň
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické osoby
nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání (činnosti),
d) výši základního kapitálu a výši vkladu každého společníka včetně
způsobu a lhůty splácení vkladu,
e) jména a bydliště prvních jednatelů společnosti a způsob, jakým
jednají jménem společnosti,
f) jména a bydliště členů první dozorčí rady, pokud se zřizuje,
g) určení správce vkladu,
h) jiné údaje, které vyžaduje tento zákon.
(2) Společenská smlouva může určit, že společnost vydá stanovy, které
upraví vnitřní organizaci společnosti a podrobněji některé záležitosti
obsažené ve společenské smlouvě.
§ 111 [komentář]
(1) Před podáním návrhu na zápis společnosti do obchodního rejstříku
musí být splaceno celé emisní ážio a na každý peněžitý vklad musí být
splaceno nejméně 30 %. Celková výše splacených peněžitých vkladů spolu
s hodnotou splacených nepeněžitých vkladů musí však činit alespoň 100
000 Kč.
(2) Je-li společnost založena jedním zakladatelem, může být zapsána do
obchodního rejstříku, jen když je v plné výši splacen její základní
kapitál.
§ 112 [komentář]
Návrh na zápis společnosti do obchodního rejstříku podepisují všichni
jednatelé.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 113 [komentář]
(1) Společník je povinen splatit vklad za podmínek a ve lhůtě určené ve
společenské smlouvě, nejpozději však do pěti let od vzniku společnosti
nebo od převzetí závazku ke zvýšení vkladu nebo k novému vkladu. Této
povinnosti nemůže být společník zproštěn, ledaže jde o snížení
základního kapitálu prominutím dluhu. Jednatelé oznámí rejstříkovému
soudu bez zbytečného odkladu splacení celého vkladu každého společníka.
(2) Společník, který ve lhůtě podle odstavce 1 nesplatil předepsanou
hodnotu peněžitého vkladu, je povinen platit úrok z prodlení ve výši 20
% z nesplacené částky, nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(3) Je-li společník s placením vkladu v prodlení, může ho společnost
pod pohrůžkou vyloučení vyzvat, aby svoji povinnost splnil ve lhůtě,
která nesmí být kratší než tři měsíce.
(4) Společník, který nesplní svou povinnost ani v dodatečné lhůtě, může
být valnou hromadou ze společnosti vyloučen.
(5) Obchodní podíl (§ 114) vyloučeného společníka přechází na
společnost, která jej může převést na jiného společníka nebo třetí
osobu. O převodu rozhoduje valná hromada.
(6) Nedojde-li k převodu obchodního podílu podle odstavce 5, rozhodne
valná hromada do šesti měsíců ode dne, kdy k vyloučení společníka
došlo, buď o snížení základního kapitálu o vklad vyloučeného
společníka, nebo o tom, že ostatní společníci převezmou jeho obchodní
podíl v poměru svých obchodních podílů za úplatu ve výši vypořádacího
podílu, jinak může soud společnost i bez návrhu zrušit a nařídit její
likvidaci. Rozhodnutím valné hromady o rozdělení obchodního podílu mezi
společníky přechází na společníky rozdělený obchodní podíl za podmínek
stanovených valnou hromadou.
§ 114 [komentář]
(1) Obchodní podíl představuje účast společníka na společnosti a z této
účasti plynoucí práva a povinnosti. Jeho výše se určuje podle poměru
vkladu společníka k základnímu kapitálu společnosti, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
(2) Každý společník může mít pouze jeden obchodní podíl. Jestliže se
společník účastní dalším vkladem, zvyšuje se odpovídajícím způsobem
jeho vklad, popřípadě i jeho obchodní podíl.
(3) Jeden obchodní podíl může náležet více osobám. Svá práva z tohoto
obchodního podílu mohou tyto osoby vykonávat jen společným zástupcem a
k splácení vkladu jsou zavázáni společně a nerozdílně. Na vztahy mezi
osobami, jimž náleží obchodní podíl, se použijí přiměřeně ustanovení
občanského zákoníku o spoluvlastnictví.
§ 115 [komentář]
(1) Se souhlasem valné hromady může společník smlouvou převést svůj
obchodní podíl na jiného společníka, nestanoví-li společenská smlouva
jinak.
(2) Připouští-li to společenská smlouva, může společník převést svůj
obchodní podíl na jinou osobu. Společenská smlouva může podmínit převod
obchodního podílu na jinou osobu i souhlasem valné hromady. Má-li
společnost jediného společníka, je obchodní podíl vždy převoditelný na
třetí osoby.
(3) Smlouva o převodu obchodního podílu musí mít písemnou formu a
nabyvatel, který není společníkem, v ní musí prohlásit, že přistupuje
ke společenské smlouvě, popřípadě stanovám. Podpisy musí být úředně
ověřeny. Převodce ručí za závazky, které přešly převodem obchodního
podílu.
(4) Účinky převodu obchodního podílu podle odstavců 1 a 2 nastávají
vůči společnosti dnem doručení účinné smlouvy o převodu.
§ 116 [komentář]
(1) Zánikem právnické osoby, která je společníkem, přechází obchodní
podíl na jejího právního nástupce. Společenská smlouva může přechod
obchodního podílu na právního nástupce vyloučit.
(2) Obchodní podíl se dědí. Společenská smlouva může dědění obchodního
podílu vyloučit, nejde-li o společnost o jediném společníku. Ustanovení
§ 156 odst. 10 se použije přiměřeně. Dědic se může domáhat zrušení své
účasti ve společnosti soudem, nelze-li na něm spravedlivě požadovat,
aby byl společníkem, a to ve lhůtě 3 měsíců od právní moci rozhodnutí
soudu o dědictví, jinak toto právo zaniká. Dědic, který se domáhá
zrušení své účasti ve společnosti soudem, není povinen osobně se
podílet na činnosti společnosti, ani když společenská smlouva takovou
povinnost stanoví. Účast dědice ve společnosti však nelze zrušit,
jestliže je jediným společníkem.
(3) Nepřechází-li obchodní podíl na dědice nebo právního nástupce,
použije se obdobně ustanovení § 113 odst. 5 a 6.
§ 117 [komentář]
(1) Rozdělení obchodního podílu je možné jen při jeho převodu nebo
přechodu na dědice nebo právního nástupce společníka. K rozdělení
podílu je třeba souhlasu valné hromady.
(2) Rozdělení obchodního podílu může společenská smlouva vyloučit.
(3) Jestliže má při rozdělení obchodního podílu vzniknout samostatný
obchodní podíl, musí být zachována výše vkladu uvedená v § 109 odst. 1.
§ 117a [komentář]
Zastavení obchodního podílu
(1) Obchodní podíl může být předmětem zástavního práva. Zástavní
smlouva musí mít písemnou formu. Podpisy na zástavní smlouvě musí být
úředně ověřeny.
(2) Jestliže lze obchodní podíl převádět pouze se souhlasem valné
hromady, vyžaduje se souhlas valné hromady i k zastavení obchodního
podílu. Bez tohoto souhlasu zástavní právo nevznikne. Zastavený
obchodní podíl nelze po dobu trvání zástavního práva opětovně zastavit.
(3) Zástavní právo k obchodnímu podílu vzniká zápisem zástavního práva
k obchodnímu podílu do obchodního rejstříku. Návrh na zápis zástavního
práva k obchodnímu podílu do obchodního rejstříku a na jeho výmaz je
oprávněn podat zástavní věřitel nebo zástavce. K návrhu se přikládá
zástavní smlouva nebo listiny potvrzující zánik zástavního práva a
doklad o souhlasu valné hromady, je-li potřebný, nestanoví-li tento
zákon jinak.
(4) Není-li pohledávka zajištěná zástavním právem k obchodnímu podílu
řádně a včas splněna, je zástavní věřitel oprávněn svým jménem obchodní
podíl zástavce i bez souhlasu valné hromady na náklady dlužníka prodat
v obchodní veřejné soutěži nebo, umožňuje-li to zvláštní právní
předpis, ve veřejné dražbě. Zástavní věřitel vydá bez zbytečného
odkladu dlužníku výtěžek prodeje převyšující jeho zajištěnou pohledávku
po odečtení účelně vynaložených nákladů.
(5) Převodem obchodního podílu podle odstavce 4 zástavní právo k němu
zaniká.
(6) Po dobu trvání zástavního práva vykonává společník i nadále práva
spojená s účastí ve společnosti. Plnění, na která vznikne nárok na
základě účasti ve společnosti po splatnosti zajištěné pohledávky,
náležejí do výše zajištěné pohledávky a jejího příslušenství zástavnímu
věřiteli a započítávají se na zajištěnou pohledávku.
(7) Jestliže se nepodaří zastavený obchodní podíl prodat způsobem
uvedeným v odstavci 4, je zástavní věřitel oprávněn vykonávat práva
spojená se zastaveným obchodním podílem. Zástavní věřitel může
vykonávat práva spojená s obchodním podílem od okamžiku neúspěšného
pokusu o prodej. Zástavní věřitel se může se zástavcem dohodnout, že
přijme jeho obchodní podíl na úhradu dluhu smlouvou podle § 115. Ve
smlouvě musí být uvedeno, že se obchodní podíl převádí na úhradu dluhu,
včetně jeho důvodu a výše. K převodu obchodního podílu na úhradu dluhu
se nevyžaduje souhlas valné hromady. Převodem obchodního podílu na
zástavního věřitele zástavní právo zaniká. Pro účely převodu na úhradu
dluhu však musí být hodnota podílu stanovena znalcem jmenovaným soudem
na návrh zástavního věřitele. Pro jmenování a odměňování znalce platí
obdobně § 59 odst. 3. Zástavní věřitel je povinen vyplatit bez
zbytečného odkladu po převodu zástavci částku, o niž převyšuje takto
stanovená hodnota dlužnou pohledávku s příslušenstvím včetně nákladů
znaleckého posudku.
(8) Není-li stanoveno jinak, použijí se pro zástavní právo k obchodnímu
podílu obecná ustanovení občanského a obchodního zákoníku o zástavním
právu k movitým věcem.
§ 118 [komentář]
Změna osoby společníka se zapisuje do seznamu společníků a do
obchodního rejstříku. Společnost je povinna zapsat změnu v osobě
společníka do seznamu společníků, jakmile je jí tato změna prokázána.
§ 119 [komentář]
Spojí-li se všechny obchodní podíly v rukou jednoho společníka, je
společník povinen nejpozději do tří měsíců od spojení obchodních podílů
splatit zcela všechny peněžité vklady nebo převést část obchodního
podílu na jinou osobu. Poruší-li společník tuto povinnost, soud
společnost i bez návrhu zruší a nařídí její likvidaci.
§ 120 [komentář]
(1) Společnost nemůže nabývat vlastních obchodních podílů smlouvou o
převodu obchodního podílu. Smlouva uzavřená v rozporu s tímto zákazem
je neplatná. Jestliže společnost nabude vlastních obchodních podílů, je
povinna postupovat podle § 113 odst. 5 a 6.
(2) Nabude-li společnost v souladu se zákonem vlastní obchodní podíl,
nezanikají práva a povinnosti, jež jsou součástí obchodního podílu,
splynutím, avšak společnost není oprávněna vykonávat práva společníka.
Ustanovení § 161d odst. 2 a 3 platí přiměřeně.
§ 120a [komentář]
(1) Neurčí-li společenská smlouva další podmínky, může společnost
poskytnout zálohu, půjčku, úvěr nebo jiné peněžité plnění anebo
poskytnout zajištění pro účely získání podílů v ní (dále jen „finanční
asistence”), jestliže
a) finanční asistence je poskytnuta za podmínek obvyklých v obchodním
styku,
b) poskytnutí finanční asistence nepřivodí společnosti bezprostředně
úpadek; § 123 odst. 2 se použije obdobně,
c) společnost nevykazuje neuhrazené ztráty,
d) jednatel vypracuje písemnou zprávu, kde
1. poskytnutí finanční asistence věcně zdůvodní, včetně uvedení výhod a
rizik z toho pro společnost plynoucích,
2. uvede podmínky, za jakých bude finanční asistence poskytnuta, a
3. zdůvodní, proč je poskytnutí finanční asistence v zájmu společnosti.
(2) Zprávu podle odstavce 1 písm. d) uloží jednatel bez zbytečného
odkladu poté, co ji vypracuje, avšak vždy před konáním valné hromady,
která poskytnutí finanční asistence schvaluje, do sbírky listin; zpráva
musí být společníkům na jednání této valné hromady volně dostupná.
(3) Při poskytování finanční asistence se odstavce 1 a 2 nevztahují na
finanční instituce podle jiného právního předpisu upravujícího činnost
bank^4a), pokud je poskytována za podmínek stanovených v § 161f odst.
5.
§ 120b [komentář]
(1) Ovládaná osoba nesmí smluvně nabývat obchodní podíl společnosti ji
ovládající. Na nabývání obchodních podílů na společnosti osobou jí
ovládanou a na poskytování finanční asistence pro účely získání
obchodních podílů na společnosti osobou jí ovládanou se přiměřeně
použijí ustanovení § 120a, § 161b odst. 1 písm. b), § 161b odst. 3 a 4
a § 161g odst. 2 až 5.
(2) Společnost může vzít do zástavy vlastní podíl jen za podmínek
stanovených v § 120a, § 161a odst. 1 a 4, § 161b a 161d.
§ 121 [komentář]
(1) Společenská smlouva může určit, že valná hromada je oprávněna
uložit společníkům povinnost přispět na vytvoření vlastního kapitálu
příplatkem mimo základní kapitál (dále jen “příplatek”) peněžitým
plněním nad výši vkladu až do poloviny základního kapitálu podle výše
svých vkladů. Dosáhne-li výše příplatku hodnoty poloviny základního
kapitálu, nelze již další příplatek uložit. O porušení této povinnosti
platí ustanovení § 113 odst. 2 až 6 obdobně.
(2) Společník může poskytnout příplatek se souhlasem valné hromady, i
když tak nestanoví společenská smlouva.
(3) Splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 ani plnění podle odstavce 2
nemá vliv na výši vkladu společníka ani na výši základního kapitálu.
(4) Příplatky lze společníkům vrátit jen v rozsahu, v jakém převyšují
ztráty společnosti.
§ 122 [komentář]
(1) Společníci vykonávají svá práva týkající se řízení společnosti a
kontroly její činnosti na valné hromadě v rozsahu a způsobem uvedeným
ve společenské smlouvě, popřípadě ve stanovách.
(2) Společníci mají zejména právo požadovat od jednatelů informace o
záležitostech společnosti a nahlížet do dokladů společnosti a
kontrolovat tam obsažené údaje nebo k tomu zmocnit auditora nebo
daňového poradce.
§ 123 [komentář]
(1) Společníci se podílejí na zisku určeném valnou hromadou k rozdělení
mezi společníky v poměru svých obchodních podílů, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
(2) K výplatě zisku nelze použít základního kapitálu, rezervního fondu
ani ostatních kapitálových fondů ani prostředků, které podle tohoto
zákona, společenské smlouvy nebo stanov mají být použity k doplnění
těchto fondů. Ustanovení § 178 odst. 1 věty třetí, odst. 2, odst. 3 a
odst. 5 až 7 se použijí přiměřeně.
(3) Po dobu trvání společnosti nemohou společníci žádat vrácení vkladu.
Za vrácení vkladu se nepovažují platby společníkům poskytnuté při
snížení základního kapitálu.
(4) Podíl na zisku vyplacený v rozporu s těmito ustanoveními jsou
společníci povinni společnosti vrátit. Za toto vrácení ručí společně a
nerozdílně jednatelé, kteří vyslovili souhlas s touto výplatou.
§ 124 [komentář]
(1) Společnost vytvoří rezervní fond (§ 67) v době a ve výši určené ve
společenské smlouvě. Není-li rezervní fond vytvořen již při vzniku
společnosti, je společnost povinna vytvořit jej z čistého zisku
vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž poprvé čistý zisk
vytvoří, a to ve výši nejméně 10 % z čistého zisku, avšak ne více než 5
% z hodnoty základního kapitálu. Tento fond se ročně doplňuje o částku
určenou ve společenské smlouvě nebo ve stanovách, nejméně však 5 % z
čistého zisku, až do dosažení výše rezervního fondu určené ve
společenské smlouvě nebo ve stanovách, nejméně však do výše 10 %
základního kapitálu.
(2) O použití rezervního fondu rozhodují jednatelé v souladu s § 67,
nejde-li o případy, kdy zákon svěřuje toto rozhodnutí valné hromadě.
(3) Rezervní fond do výše 10 % základního kapitálu lze použít pouze k
úhradě ztráty společnosti.
Oddíl 3
Orgány společnosti
Valná hromada
§ 125 [komentář]
(1) Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Do její působnosti
patří
a) schválení jednání učiněných jménem společnosti před jejím vznikem
podle § 64,
b) schvalování řádné, mimořádné a konsolidované a v případech
stanovených zákonem i mezitímní účetní závěrky, rozhodování o rozdělení
zisku nebo jiných vlastních zdrojů a o úhradě ztrát,
c) schvalování stanov a jejich změn,
d) rozhodování o změně obsahu společenské smlouvy, nedochází-li k němu
na základě jiných právních skutečností (§ 141),
e) rozhodování o zvýšení či snížení základního kapitálu nebo o
připuštění nepeněžitého vkladu či o možnosti započtení peněžité
pohledávky vůči společnosti proti pohledávce na splacení vkladu,
f) jmenování, odvolání a odměňování jednatelů,
g) jmenování, odvolání a odměňování členů dozorčí rady,
h) vyloučení společníka podle § 113 a 121,
i) jmenování, odvolání a odměňování likvidátora a rozhodování o zrušení
společnosti s likvidací, jestliže to společenská smlouva připouští,
j) schvalování smluv uvedených v § 67a.
k) rozhodování o fúzi, převodu jmění na společníka, rozdělení a změně
právní formy,
l) schválení ovládací smlouvy (§ 190b), smlouvy o převodu zisku (§
190a) a smlouvy o tichém společenství a jejich změn,
m) schválení smlouvy o výkonu funkce (§ 66 odst. 2),
n) schválení poskytnutí finanční asistence podle § 120a,
o) další otázky, které do působnosti valné hromady svěřuje zákon nebo
společenská smlouva.
(2) Neurčí-li společenská smlouva jinak, uděluje a odvolává valná
hromada prokuru.
(3) Valná hromada si může vyhradit rozhodování věcí, které jinak náleží
do působnosti jiných orgánů společnosti.
§ 126 [komentář]
Společník se zúčastňuje jednání valné hromady osobně anebo v zastoupení
zmocněncem na základě písemné plné moci.
§ 127 [komentář]
(1) Valná hromada je schopná usnášení, jsou-li přítomni společníci,
kteří mají alespoň polovinu všech hlasů, nevyžaduje-li společenská
smlouva vyšší počet hlasů.
(2) Každý společník má jeden hlas na každých 1 000 Kč svého vkladu,
neurčuje-li společenská smlouva jiný počet hlasů.
(3) Valná hromada rozhoduje alespoň prostou většinou hlasů přítomných
společníků, nevyžaduje-li zákon nebo společenská smlouva vyšší počet
hlasů.
(4) K rozhodnutím podle § 125 odst. 1 písm. c), d), e) a j) a o zrušení
společnosti s likvidací je vždy zapotřebí souhlasu alespoň
dvoutřetinové většiny všech hlasů společníků, nevyžaduje-li zákon nebo
společenská smlouva vyšší počet hlasů; o těchto rozhodnutích musí být
pořízen notářský zápis. Snižuje-li se základní kapitál tak, že se
snižují vklady společníků nerovnoměrně, vyžaduje se souhlas všech
společníků.
(5) Společník nemůže vykonávat hlasovací právo, jestliže
a) valná hromada rozhoduje o jeho nepeněžitém vkladu,
b) valná hromada rozhoduje o jeho vyloučení nebo o podání návrhu na
jeho vyloučení,
c) valná hromada rozhoduje o tom, zda mu nebo osobě, s níž jedná ve
shodě, má být prominuto splnění povinnosti, anebo zda má být odvolán z
funkce orgánu nebo člena orgánu společnosti pro porušení povinností při
výkonu funkce,
d) je v prodlení se splacením vkladu,
e) tak v dalších případech stanoví zákon.
(6) Ustanovení § 186c odst. 1 a § 186d se použijí obdobně.
(7) Společníci, kteří nebyli přítomni na valné hromadě, mohou projevit
svůj souhlas s navrhovaným rozhodnutím valné hromady i mimo valnou
hromadu. Souhlas společníka musí být společnosti doručen ve lhůtě
jednoho měsíce ode dne, v němž se konala nebo měla konat valná hromada.
Vyžaduje-li zákon, aby byl o rozhodnutí valné hromady pořízen notářský
zápis, musí mít souhlas společníka formu notářského zápisu, v němž se
uvede i obsah návrhu rozhodnutí valné hromady, jehož se souhlas týká.
(8) Jestliže je usnesení valné hromady přijato postupem podle odstavce
7, oznámí jednatelé písemně do 14 dnů jeho přijetí všem společníkům.
(9) Zákaz výkonu hlasovacích práv podle odstavce 5 neplatí v případě,
kdy všichni společníci společnosti jednají ve shodě (§ 66b).
§ 128 [komentář]
(1) Nestanoví-li zákon, společenská smlouva, popřípadě stanovy kratší
lhůtu, svolávají valnou hromadu jednatelé nejméně jednou za rok. Valná
hromada, která schvaluje řádnou účetní závěrku, se musí konat
nejpozději do šesti měsíců od posledního dne účetního období.
(2) Ustanovení § 193 platí obdobně.
§ 129 [komentář]
(1) Termín a program valné hromady se oznámí společníkům ve lhůtě
určené společenskou smlouvou, jinak nejméně 15 dnů přede dnem jejího
konání, a to písemnou pozvánkou, nestanoví-li společenská smlouva
jinak. Záležitosti neuvedené v pozvánce lze projednat, jen jsou-li
přítomni na valné hromadě všichni společníci. Společník se může vzdát
práva na včasné svolání valné hromady, popřípadě na její svolání
způsobem, který stanoví zákon nebo společenská smlouva, prohlášením,
které musí být obsaženo v zápisu z valné hromady, popřípadě v notářském
zápisu o rozhodnutí valné hromady, jinak musí mít formu notářského
zápisu.
(2) Požádat o svolání valné hromady mohou společníci, jejichž vklady
dosahují alespoň 10 % základního kapitálu. Nesvolají-li jednatelé
valnou hromadu do jednoho měsíce od doručení jejich žádosti, jsou
společníci oprávněni svolat ji sami. Nemá-li společnost jednatele, je
oprávněn svolat valnou hromadu kterýkoli společník.
(3) Valná hromada zvolí svého předsedu a zapisovatele. Do zvolení
předsedy řídí valnou hromadu jednatel, popřípadě pověřený společník.
Sčítání hlasů provádí předsedající.
(4) Jednatel je povinen zajistit vyhotovení zápisu z jednání valné
hromady a zaslat jej na náklady společnosti bez zbytečného odkladu všem
společníkům. Zápis podepisuje předseda valné hromady a zapisovatel. Pro
obsah zápisu platí přiměřeně ustanovení § 188 odst. 2 a 3.
§ 130 [komentář]
(1) Společníci mohou přijímat rozhodnutí i mimo valnou hromadu. V
takovém případě osoba, která je jinak oprávněna svolat valnou hromadu,
předloží návrh usnesení společnosti společníkům k vyjádření s oznámením
lhůty, ve které mají učinit písemné vyjádření. Nevyjádří-li se
společník ve lhůtě, platí, že nesouhlasí. Osoba, která předložila návrh
usnesení, pak oznámí výsledky hlasování jednotlivým společníkům.
Většina se počítá z celkového počtu hlasů příslušejících všem
společníkům.
(2) Vyžaduje-li zákon pořízení notářského zápisu o rozhodnutí valné
hromady, může být rozhodnutí mimo valnou hromadu přijato pouze tehdy,
pokud projev vůle společníka, jímž vysloví s návrhem usnesení souhlas,
bude mít formu notářského zápisu, v němž se uvede i obsah příslušného
usnesení.
§ 131 [komentář]
(1) Každý společník, jednatel, likvidátor, insolvenční správce^1d) nebo
člen dozorčí rady se může domáhat, aby soud vyslovil neplatnost
usnesení valné hromady, pokud je v rozporu s právními předpisy,
společenskou smlouvou, zakladatelskou listinou nebo stanovami. Není-li
toto právo uplatněno do tří měsíců ode dne konání valné hromady nebo,
nebyla-li řádně svolána, ode dne, kdy se mohl dovědět o konání valné
hromady, nejdéle však do jednoho roku od konání valné hromady, zaniká.
Jestliže bylo usnesení přijato postupem podle § 127 odst. 7, lze toto
právo uplatnit do tří měsíců ode dne, kdy společnost oznámila
společníkovi přijetí usnesení, nejdéle však do jednoho roku od přijetí
usnesení.
(2) Jestliže je důvodem návrhu podle odstavce 1 to, že tvrzené usnesení
valná hromada nepřijala proto, že o něm nehlasovala, anebo to, že obsah
tvrzeného usnesení neodpovídá usnesení, které valná hromada přijala,
lze podat návrh do tří měsíců ode dne, kdy se navrhovatel o tvrzeném
usnesení dozvěděl, nejdéle však do jednoho roku ode dne konání nebo
tvrzeného konání valné hromady.
(3) Soud neplatnost podle odstavce 1 nebo 2 nevysloví, jestliže
a) došlo k porušení právních předpisů, společenské smlouvy,
zakladatelské listiny nebo stanov, jehož důsledkem je jen nepodstatné
porušení práv osob oprávněných domáhat se rozhodnutí podle odstavce 1
nebo jiných osob, nebo jestliže porušení nemělo závažné právní
následky,
b) by postupem podle odstavce 1 došlo k podstatnému zásahu do práv
získaných v dobré víře třetími osobami,
c) byl pravomocně povolen zápis fúze, převodu jmění, rozdělení nebo
změny právní formy do obchodního rejstříku, nebo
d) se vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady proto, že byla
svolána v rozporu se zákonem, společenskou smlouvou nebo stanovami,
domáhá jen osoba, která takto valnou hromadu svolala anebo se podílela
na jejím svolání, anebo jestliže na valné hromadě, která byla svolána v
rozporu se zákonem, byli přítomni všichni společníci anebo společníci,
kteří na valné hromadě přítomni nebyli, následně projevili s usnesením
souhlas.
(4) Osoby, které utrpěly škodu v důsledku toho, že rozhodnutí valné
hromady bylo vydáno v rozporu s právními předpisy, společenskou
smlouvou, zakladatelskou listinou nebo stanovami, mají vůči společnosti
právo na její náhradu, dále právo na přiměřené zadostiučinění za
porušení základních práv společníka, které může být poskytnuto i v
penězích. Toto právo mají osoby uvedené v předchozí větě i v případě,
že soud nevysloví neplatnost usnesení valné hromady z důvodů uvedených
v odstavci 3. Právo na přiměřené zadostiučinění musí být uplatněno ve
lhůtě stanovené pro podání návrhu na neplatnost usnesení valné hromady
nebo ve lhůtě 3 měsíců ode dne, kdy nabylo právní moc rozhodnutí soudu
podle odstavce 3, jinak zaniká.
(5) Jednatelé, kteří nepostupovali v souvislosti s přijímáním usnesení
valné hromady podle ustanovení § 127 odst. 8, § 129 a § 135 odst. 2,
ručí za závazky společnosti podle odstavce 4 společně a nerozdílně.
(6) V řízení jednají za společnost jednatelé; jsou-li však účastníky
řízení sami jednatelé, zastupuje společnost určený člen (členové)
dozorčí rady. Navrhují-li jak jednatelé, tak členové dozorčí rady, nebo
není-li dozorčí rada zřízena, určí zástupce společnosti valná hromada.
Neučiní-li tak do tří měsíců od doručení návrhu společnosti, ustanoví
soud společnosti opatrovníka.
(7) Výrok pravomocného rozhodnutí soudu podle odstavců 1, 2 nebo 3 je
závazný pro každého.
(8) Jestliže nebyl podán návrh na neplatnost usnesení valné hromady
podle odstavce 1 nebo 2 anebo jestliže nebyla úspěšná, lze jeho
platnost přezkoumávat jen v rejstříkovém řízení, ve kterém soud
rozhoduje o povolení zápisu skutečnosti založené usnesením valné
hromady do obchodního rejstříku. To neplatí, jestliže se přijetím
usnesení valné hromady o změně společenské smlouvy nebo stanov dostal
do rozporu obsah stanov nebo společenské smlouvy s donucujícím
ustanovením zákona, a v případech podle odstavce 9.
(9) Řízení k dosažení shody mezi skutečným stavem a zápisem skutečnosti
založené usnesením valné hromady v obchodním rejstříku podle zvláštního
právního předpisu může soud zahájit, kromě případů, kdy soud vysloví
neplatnost usnesení valné hromady k návrhu podle odstavce 1 nebo 2, jen
jestliže je na zahájení takového řízení veřejný zájem a nebudou-li jím
podstatně dotčena práva třetích osob nabytá v dobré víře, nejdéle však
do tří let od zápisu skutečnosti vzniklé z usnesení do obchodního
rejstříku.
(10) Jestliže má být řízení o návrhu podaném podle odstavců 1 a 2
zastaveno proto, že navrhovatel vzal návrh zpět, nebo pro jinou
překážku, kterou lze vstupem dalšího navrhovatele do řízení a jeho
jednáním odstranit, a je-li zvláštní zájem společníků, kteří návrh
nepodali, hodný právní ochrany, soud řízení nezastaví. V takovém
případě soud vydá a vyvěsí na úřední desce soudu usnesení, v němž uvede
a) jaké věci se řízení o neplatnost usnesení valné hromady týká,
b) z jakého důvodu má být řízení zastaveno a jak lze překážku
odstranit, a
c) poučení, že řízení bude zastaveno, pokud k podanému návrhu do tří
měsíců od vyvěšení usnesení nepřistoupí další navrhovatel a neodstraní
v této lhůtě překážku odůvodňující zastavení řízení.
(11) Usnesení soud doručí osobám uvedeným v odstavci 1 a uvede, kdy
končí lhůta podle odstavce 10 písm. c). Uplyne-li lhůta marně, soud
řízení zastaví.
(12) S řízením o vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady je
spojeno každé další řízení o neplatnosti téhož usnesení.
§ 131a [komentář]
Žaloba společníka
(1) Každý společník je oprávněn podat jménem společnosti žalobu o
náhradu škody proti jednateli, který odpovídá společnosti za škodu,
kterou jí způsobil, a žalobu o splacení vkladu proti společníkovi,
který je v prodlení se splacením vkladu. Jiná osoba než společník,
který žalobu podal, nebo osoba jím zmocněná nemůže v řízení činit úkony
za společnost nebo jejím jménem.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije, vymáhá-li splacení vkladu
jednatel nebo jestliže valná hromada rozhodla o vyloučení společníka,
který je v prodlení.
§ 132 [komentář]
(1) Má-li společnost jediného společníka, nekoná se valná hromada a
působnost valné hromady vykonává tento společník. Rozhodnutí společníka
při výkonu působnosti valné hromady musí mít písemnou formu a musí být
podepsáno společníkem. Rozhodnutí společníka musí mít formu notářského
zápisu v těch případech, kdy se o rozhodnutí valné hromady pořizuje
notářský zápis. Ustanovení § 127 odst. 5 se nepoužije.
(2) Jediný společník je oprávněn vyžadovat, aby se rozhodování podle
odstavce 1 účastnil i jednatel a dozorčí rada, pokud byla zřízena.
Písemné rozhodnutí jediného společníka musí být doručeno jednateli a
dozorčí radě, pokud byla zřízena.
(3) Smlouvy uzavřené mezi společností a jediným společníkem této
společnosti, pokud tento společník jedná rovněž jménem společnosti,
musejí mít formu notářského zápisu nebo písemnou formu a listina musí
být podepsána před orgánem pověřeným legalizací.
Jednatelé
§ 133 [komentář]
(1) Statutárním orgánem společnosti je jeden nebo více jednatelů. Je-li
jednatelů více, je oprávněn jednat jménem společnosti každý z nich
samostatně, nestanoví-li společenská smlouva nebo stanovy jinak.
(2) Omezit jednatelská oprávnění může pouze společenská smlouva,
stanovy nebo valná hromada. Takové omezení je však vůči třetím osobám
neúčinné.
(3) Jednatele jmenuje valná hromada z řad společníků nebo jiných
fyzických osob.
§ 134 [komentář]
Jednateli náleží obchodní vedení společnosti. K rozhodnutí o obchodním
vedení společnosti, má-li společnost více jednatelů, se vyžaduje
souhlas většiny jednatelů, nestanoví-li společenská smlouva jinak.
§ 135 [komentář]
(1) Jednatelé jsou povinni zajistit řádné vedení předepsané evidence a
účetnictví, vést seznam společníků a informovat společníky o
záležitostech společnosti.
(2) Ustanovení § 194 odst. 2 první až páté věty, odstavce 4 až 7 a §
196a se použijí obdobně.
§ 136 [komentář]
Zákaz konkurence
(1) Nevyplývají-li ze společenské smlouvy nebo stanov další omezení,
jednatel nesmí
a) podnikat v oboru stejném nebo obdobném oboru podnikání společnosti
ani vstupovat se společností do obchodních vztahů,
b) zprostředkovávat nebo obstarávat pro jiné osoby obchody společnosti,
c) účastnit se na podnikání jiné společnosti jako společník s
neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se stejným
nebo podobným předmětem podnikání, a
d) vykonávat činnost jako statutární orgán nebo člen statutárního nebo
jiného orgánu jiné právnické osoby se stejným nebo s obdobným předmětem
podnikání, ledaže jde o koncern.
(2) Porušení odstavce 1 má důsledky stanovené v § 65.
(3) Společenská smlouva může určit, v jakém rozsahu se vztahuje zákaz
konkurence i na společníky.
Dozorčí rada
§ 137 [komentář]
(1) Dozorčí rada se zřizuje, stanoví-li tak společenská smlouva nebo
zvláštní zákon.
(2) Jestliže způsobem a za podmínek stanovených zákonem o přeměnách
obchodních společností a družstev vznikne zaměstnancům nástupnické
společnosti po zápisu přeshraniční fúze do obchodního rejstříku právo
volit a odvolávat jednoho nebo více členů dozorčí rady společnosti s
ručením omezeným, která má své sídlo po zápisu přeshraniční fúze do
obchodního rejstříku na území České republiky, je společnost povinna
zřídit dozorčí radu. Počet členů dozorčí rady volených zaměstnanci
nesmí být vyšší než počet členů dozorčí rady volených valnou hromadou.
Ustanovení § 200 odst. 5 až 7 se zde použijí obdobně.
(3) Jestliže se společnost, která má po zápisu přeshraniční fúze do
obchodního rejstříku své sídlo na území České republiky a ve které mají
zaměstnanci právo volit a odvolávat jednoho nebo více členů dozorčí
rady společnosti, zúčastní ve lhůtě stanovené zákonem o přeměnách
obchodních společností a družstev vnitrostátní fúze, mají stejné právo
a za stejných podmínek i zaměstnanci společnosti nebo jejího právního
nástupce po zápisu vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku; to
neplatí, pokud zákon o přeměnách obchodních společností a družstev
stanoví něco jiného. Ustanovení věty první se použije i na případy
druhé a dalších vnitrostátních fúzí, kterých se společnost nebo její
právní nástupce, kteří mají po zápisu přeshraniční fúze do obchodního
rejstříku své sídlo na území České republiky, a ve kterých mají
zaměstnanci právo volit a odvolávat jednoho nebo více členů dozorčí
rady, zúčastní ve lhůtě stanovené zákonem o přeměnách obchodních
společností a družstev.
(4) Jestliže zaměstnancům zanikne za podmínek a způsobem stanoveným
zákonem o přeměnách obchodních společností a družstev právo na členství
jedné nebo více osob volených zaměstnanci v dozorčí radě společnosti s
ručením omezeným, zaniká členství osob zvolených zaměstnanci v dozorčí
radě a společnost může dozorčí radu zrušit.
§ 138 [komentář]
(1) Dozorčí rada:
a) dohlíží na činnost jednatelů,
b) nahlíží do obchodních a účetních knih a jiných dokladů a kontroluje
tam obsažené údaje,
c) přezkoumává řádnou, mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě i
mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo úhradu ztráty
a předkládá své vyjádření valné hromadě,
d) podává zprávy valné hromadě ve lhůtě stanovené společenskou
smlouvou, jinak jednou ročně.
(2) Pro členy dozorčí rady platí obdobně ustanovení § 194 odst. 2, 4 až
7.
§ 139 [komentář]
(1) Členové dozorčí rady jsou voleni valnou hromadou.
(2) Členem dozorčí rady nemůže být jednatel společnosti.
(3) Dozorčí rada musí mít alespoň tři členy.
(4) Na členy dozorčí rady se vztahuje zákaz konkurence (§ 136).
§ 140 [komentář]
(1) Členové dozorčí rady jsou oprávněni účastnit se valné hromady. Musí
jim být uděleno slovo, kdykoli o to požádají.
(2) Dozorčí rada svolá valnou hromadu, jestliže to vyžadují zájmy
společnosti. Pro způsob svolávání valné hromady platí přiměřeně
ustanovení § 129 odst. 1.
Oddíl 4
Změna společenské smlouvy
§ 141 [komentář]
(1) Ke změně obsahu společenské smlouvy je třeba souhlasu všech
společníků nebo rozhodnutí valné hromady, nestanoví-li zákon jinak.
Rozhodování valné hromady podle §125 odst. 1 písm. f), g) a i), jde-li
o jmenování, odvolání a odměňování likvidátora, § 113, 115, 117 a 121
se nepovažuje za rozhodování o změně společenské smlouvy; o
rozhodnutích podle § 113, 115, 117 a 121 však musí být pořízen notářský
zápis. Ustanovení § 173 odst. 3 platí přiměřeně.
(2) Jestliže se mění obsah společenské smlouvy rozhodnutím valné
hromady a zasahuje se tím do práv pouze některých společníků, je třeba
i souhlasu těchto společníků. Zasahuje-li se změnou obsahu společenské
smlouvy do práv všech společníků, je zapotřebí souhlasu všech
společníků.
(3) Obsahem notářského zápisu o rozhodnutí valné hromady, jímž se mění
obsah společenské smlouvy, je též schválený text změny obsahu
společenské smlouvy. V tomto notářském zápisu musí být jmenovitě
uvedeni společníci, kteří pro změnu společenské smlouvy hlasovali.
(4) Jestliže došlo ke změně společenské smlouvy na základě jakékoliv
právní skutečnosti, je jednatel povinen bez zbytečného odkladu poté, co
se o tom dověděl, vyhotovit úplné znění společenské smlouvy a uložit je
spolu s listinami prokazujícími změnu společenské smlouvy do sbírky
listin příslušného rejstříkového soudu.
Zvýšení a snížení základního kapitálu
§ 142 [komentář]
Zvýšení základního kapitálu peněžitými vklady je přípustné, jen když
dosavadní peněžité vklady jsou zcela splaceny. Zvýšení základního
kapitálu nepeněžitými vklady je přípustné již před tímto splacením.
§ 143 [komentář]
(1) Společníci mají přednostní právo k účasti na zvýšení základního
kapitálu, zvyšuje-li se peněžitými vklady, a to převzetím závazku ke
zvýšení vkladu. Závazek ke zvýšení vkladu jsou oprávněni převzít
společníci v poměru podle výše jejich obchodních podílů, neurčuje-li
společenská smlouva jinak. Přednostní právo společníků k účasti na
zvýšení základního kapitálu může společenská smlouva vyloučit.
(2) Nevyužijí-li společníci přednostního práva ve lhůtě stanovené
společenskou smlouvou nebo stanovami, jinak do jednoho měsíce ode dne,
kdy se dověděli o usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu,
nebo jestliže se přednostního práva vzdají, může se souhlasem valné
hromady převzít závazek k novému vkladu kdokoliv. Prohlášení o vzdání
se práva musí mít písemnou formu s úředně ověřeným podpisem nebo musí
být učiněno na valné hromadě. Prohlášení o vzdání se práva na valné
hromadě se uvede v notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady. Vzdání
se práva má právní účinky i vůči právnímu nástupci společníka. Se
souhlasem valné hromady může převzít závazek ke zvýšení vkladu až do
výše navrženého zvýšení základního kapitálu též kterýkoliv společník.
(3) Usnesení valné hromady musí určit
a) částku, o kterou se zvyšuje základní kapitál,
b) lhůtu, do níž musí být závazky ke zvýšení vkladu nebo k převzetí
nového vkladu převzaty, popřípadě
c) předmět nepeněžitého vkladu a částku, kterou se započítává na vklad
společníka na základě znaleckého posudku.
(4) Pozvánka na valnou hromadu, která má o zvýšení základního kapitálu
rozhodovat, musí obsahovat návrh údajů uvedených v odstavci 3.
(5) Nebudou-li převzaty závazky ke zvýšení vkladu nebo k novému vkladu
ve lhůtě určené rozhodnutím valné hromady nebo zamítne-li soud návrh na
zápis zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku, je zvýšení
základního kapitálu neúčinné. Ustanovení § 167 odst. 2 se použije
přiměřeně.
(6) Závazek ke zvýšení vkladu nebo k novému vkladu se přebírá písemným
prohlášením, které musí obsahovat náležitosti uvedené v odstavci 3
písm. a) a c), lhůtu pro splacení peněžitého, popřípadě nepeněžitého
vkladu a ve kterém zájemce, který není společníkem, musí prohlásit, že
přistupuje ke společenské smlouvě; podpis zájemce musí být úředně
ověřen. Prohlášení nabývá účinnosti doručením společnosti. Ustanovení §
204 odst. 3 se použije obdobně.
§ 144 [komentář]
Valná hromada může rozhodnout o zvýšení základního kapitálu z vlastních
zdrojů vykázaných v řádné, mimořádné nebo mezitímní účetní závěrce ve
vlastním kapitálu společnosti, pokud nejsou podle zákona účelově
vázány. Tím se zvýší výše vkladu každého společníka v poměru jejich
dosavadních vkladů. Ustanovení § 208 odst. 1 až 5 a odst. 6 písm. a) a
b) se použijí obdobně. Usnesení valné hromady musí obsahovat i novou
výši vkladu každého společníka. Pozvánka na valnou hromadu, která má o
zvýšení základního kapitálu rozhodovat, musí obsahovat návrh usnesení o
zvýšení základního kapitálu.
§ 145 [komentář]
Jednatelé jsou povinni bez zbytečného odkladu podat návrh na zápis
zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku. Před podáním
tohoto návrhu musí být na každý peněžitý vklad splaceno nejméně 30 %
nebo uzavřena dohoda o započtení. Zvýšení základního kapitálu je účinné
ke dni zápisu jeho nové výše do obchodního rejstříku. Má-li společnost
jediného společníka, platí ustanovení § 111 odst. 2 obdobně.
§ 146 [komentář]
(1) Rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu musí
obsahovat
a) částku, o kterou se základní kapitál snižuje,
b) údaj, jak se mění výše vkladů společníků,
c) údaj o tom, zda částka odpovídající snížení základního kapitálu bude
celá nebo zčásti vyplacena společníkům nebo zda bude prominuta
povinnost splatit vklad anebo jakým jiným způsobem bude s touto částkou
naloženo.
(2) Z důvodu snížení základního kapitálu může zaniknout pouze ten
vklad, který připadá na obchodní podíl v majetku společnosti. Vklady
lze snížit nerovnoměrně, jen když s tím souhlasí všichni společníci
anebo se snižuje základní kapitál o výši nesplaceného vkladu. Přitom se
nesmí snížit výše základního kapitálu společnosti a výše vkladu každého
společníka pod částku stanovenou v § 108 odst. 1 a § 109 odst. 1.
(3) Pozvánka na valnou hromadu, jež má rozhodovat o snížení základního
kapitálu, musí obsahovat návrh údajů podle odstavce 1.
§ 147 [komentář]
(1) Jednatelé jsou povinni zveřejnit rozhodnutí o snížení základního
kapitálu a jeho výši do 15 dnů po jeho přijetí dvakrát po sobě s
časovým odstupem 30 dnů. V oznámení se vyzvou věřitelé společnosti, aby
přihlásili své pohledávky ve lhůtě do 90 dnů po posledním oznámení,
nejde-li o snížení základního kapitálu za účelem úhrady ztráty nebo
vytvoření rezervního fondu.
(2) Společnost je povinna věřitelům, kteří včas přihlásí své pohledávky
podle odstavce 1, poskytnout přiměřené zajištění jejich pohledávek nebo
tyto pohledávky uspokojit; to neplatí, nezhorší-li se snížením
základního kapitálu dobytnost pohledávek za společností. Má-li věřitel
za to, že se zhoršila dobytnost jeho pohledávek, rozhodne o dostatečném
zajištění soud s ohledem na druh a výši pohledávky.
(3) Snížení základního kapitálu zapíše soud do obchodního rejstříku,
jen je-li prokázáno, že snížení základního kapitálu bylo oznámeno
způsobem uvedeným v odstavci 1 a věřitelům bylo poskytnuto zajištění
podle odstavce 2, pokud jejich pohledávky nebyly uspokojeny, ledaže se
takové zajištění nevyžaduje. Snížení základního kapitálu je účinné ke
dni zápisu jeho nové výše do obchodního rejstříku.
(4) Společníkům nelze poskytnout plnění z důvodu snížení základního
kapitálu nebo prominout povinnost splatit vklad nebo jeho část před
zápisem snížení základního kapitálu do obchodního rejstříku.
Zánik účasti společníka ve společnosti
§ 148 [komentář]
Zrušení účasti společníka soudem
(1) Společník nemůže ze společnosti vystoupit, může však, nejde-li o
jediného společníka, navrhnout, aby soud zrušil jeho účast ve
společnosti, nelze-li na něm spravedlivě požadovat, aby ve společnosti
setrval. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí obdobně.
(2) Prohlášení konkursu na majetek společníka, zamítnutí insolvenčního
návrhu pro nedostatek majetku nebo pravomocné nařízení výkonu
rozhodnutí postižením obchodního podílu společníka ve společnosti nebo
vydání exekučního příkazu k postižení obchodního podílu společníka ve
společnosti po právní moci usnesení o nařízení exekuce má stejné účinky
jako zrušení jeho účasti ve společnosti soudem.
(3) Jde-li o společnost s jedním společníkem, nemá prohlášení konkursu
na jeho majetek účinky uvedené v odstavci 2. Prohlášením konkursu se
obchodní podíl jediného společníka stává součástí majetkové podstaty a
práva společníka je oprávněn vykonávat pouze insolvenční správce^1d) s
tím, že přijatá plnění náleží do konkursní podstaty.
(4) Jestliže byl konkurs na majetek společníka, jehož účast ve
společnosti zanikla podle odstavce 2, zrušen z jiných důvodů než po
splnění rozvrhového usnesení nebo proto, že majetek dlužníka je zcela
nepostačující,^1a) a společnost dosud nenaložila s uvolněným obchodním
podílem podle § 113 odst. 5 a 6, účast společníka ve společnosti se
obnovuje; jestliže již společnost vyplatila jeho vypořádací podíl,
obnoví se účast společníka jen, nahradí-li do 2 měsíců společnosti
vypořádací podíl. To platí obdobně i v případě, že byl pravomocně
zastaven výkon rozhodnutí postižením podílu společníka ve společnosti
nebo pravomocně zastavena exekuce podle zvláštního právního předpisu.
§ 149 [komentář]
Vyloučení společníka
Společnost se může domáhat u soudu vyloučení společníka, který porušuje
závažným způsobem své povinnosti, ačkoliv k jejich plnění byl vyzván a
na možnost vyloučení byl písemně upozorněn. S podáním tohoto návrhu
musí souhlasit společníci, jejichž vklady představují alespoň jednu
polovinu základního kapitálu. Ustanovení § 113 odst. 4 tím není
dotčeno. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí obdobně.
§ 149a [komentář]
Dohoda o ukončení účasti
Účast společníka ve společnosti může skončit i dohodou všech
společníků. Dohoda musí mít písemnou formu a podpisy musí být úředně
ověřeny. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí obdobně.
§ 150 [komentář]
Vypořádání
(1) Jestliže přešel obchodní podíl na společnost, vzniká společníku,
jehož účast ve společnosti zanikla, nebo jeho právnímu nástupci právo
na vypořádací podíl (§ 61 odst. 2). Tento podíl se určuje poměrem
obchodních podílů, nestanoví-li společenská smlouva něco jiného.
(2) Osoba, které vzniklo právo na vypořádací podíl, ručí za splacení
dosud nesplaceného vkladu nabyvatelem obchodního podílu.
(3) Společnost je povinna vyplatit vypořádací podíl bez zbytečného
odkladu poté, co splnila povinnost podle § 113 odst. 5 nebo 6, jestliže
byl vklad společníka splacen. Není-li v době splnění povinnosti podle §
113 odst. 5 nebo 6 vklad společníka splacen, je společnost povinna
vyplatit vypořádací podíl bez zbytečného odkladu po splacení tohoto
vkladu. Společenská smlouva může lhůtu pro splatnost vypořádacího
podílu prodloužit.
Oddíl 5
Zrušení a likvidace společnosti
§ 151 [komentář]
Kromě případů uvedených v § 68 se společnost zrušuje:
a) rozhodnutím soudu podle ustanovení § 152,
b) z jiných důvodů uvedených ve společenské smlouvě.
§ 152 [komentář]
(1) Nesvěřuje-li společenská smlouva rozhodnutí o zrušení společnosti
do působnosti valné hromady, zrušuje se společnost dohodou všech
společníků, jež musí mít formu notářského zápisu.
(2) Společníci se mohou u soudu domáhat zrušení společnosti z důvodů a
za podmínek stanovených ve společenské smlouvě.
§ 153 [komentář]
Při zrušení společnosti s likvidací má každý společník nárok na podíl
na likvidačním zůstatku. Tento podíl se určuje poměrem obchodních
podílů, nestanoví-li společenská smlouva něco jiného.
Oddíl 6
zrušen
§ 153a
zrušen
§ 153b
zrušen
§ 153c
zrušen
§ 153d
zrušen
§ 153e
zrušen
Díl V
Akciová společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 154 [komentář]
(1) Akciovou společností je společnost, jejíž základní kapitál je
rozvržen na určitý počet akcií o určité jmenovité hodnotě. Společnost
odpovídá za porušení svých závazků celým svým majetkem. Akcionář neručí
za závazky společnosti.
(2) Firma společnosti musí obsahovat označení “akciová společnost” nebo
zkratku “akc. spol.” nebo zkratku “a. s.”.
§ 155 [komentář]
(1) Akcie je cenným papírem, s nímž jsou spojena práva akcionáře jako
společníka podílet se podle tohoto zákona a stanov společnosti na jejím
řízení, jejím zisku a na likvidačním zůstatku při zániku společnosti.
Osoba, která se podílí na základním kapitálu společnosti, je oprávněna
vykonávat práva akcionáře jako společníka, i když společnost dosud
nevydala akcie nebo zatímní listy, a to ode dne zápisu základního
kapitálu, na němž se podílí, do obchodního rejstříku.
(2) Akcie mohou být vydány v souladu se zvláštním zákonem v listinné
podobě (dále jen “listinné akcie”) nebo v zaknihované podobě (dále jen
“zaknihované akcie”).
(3) Akcie musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) jmenovitou hodnotu,
c) označení formy akcie, u akcie na jméno firmu, název nebo jméno
akcionáře,
d) výši základního kapitálu a počet akcií k datu emise akcie,
e) datum emise.
(4) Listinná akcie musí obsahovat i číselné označení a podpis člena
nebo členů představenstva, kteří jsou oprávněni jménem společnosti
jednat k datu emise. Zaknihovaná akcie musí obsahovat číselné označení
v případech, kdy to stanoví zákon.
(5) Akcie téže společnosti mohou mít různou jmenovitou hodnotu, pokud
zvláštní zákon nestanoví něco jiného.
(6) Je-li vydáno více druhů akcií, musí akcie obsahovat označení druhu
a listinné akcie musí obsahovat i určení práv s nimi spojených alespoň
odkazem na stanovy. Akcie, s nimiž nejsou spojena žádná zvláštní práva
(kmenové akcie), nemusí označení druhu obsahovat.
(7) Nestanoví-li tento zákon jinak, musí být s akciemi téhož druhu
spojena stejná práva. Akciová společnost musí zacházet za stejných
podmínek se všemi akcionáři stejně. Jiné druhy akcií, než které
upravuje zákon, nesmějí být vydávány.
§ 156 [komentář]
Forma akcie
(1) Akcie může znít na jméno nebo na majitele.
(2) Jestliže společnost vydala akcie na jméno, vede seznam akcionářů, v
němž se zapisuje označení druhu a formy akcie, její jmenovitá hodnota,
firma nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a bydliště fyzické
osoby, která je akcionářem, popřípadě číselné označení akcie a změny
těchto údajů. Společnost je povinna každému svému akcionáři na jeho
písemnou žádost a jen za úhradu nákladů vydat opis seznamu všech
akcionářů, kteří jsou vlastníky akcií na jméno, nebo požadované části
seznamu, a to nejpozději do sedmi dnů od doručení žádosti. Vydala-li
společnost zaknihované akcie, mohou stanovy určit, že seznam akcionářů
nahrazuje evidence zaknihovaných cenných papírů vedená podle zvláštního
právního předpisu.
(3) Práva spojená s akcií na jméno je oprávněna ve vztahu ke
společnosti vykonávat osoba uvedená v seznamu akcionářů, nestanoví-li
tento zákon jinak, ledaže se prokáže, že zápis v seznamu neodpovídá
skutečnosti. Neodpovídá-li zápis v seznamu akcionářů skutečnosti, je
oprávněn vykonávat akcionářská práva vlastník akcie na jméno. Jestliže
však vlastník akcie na jméno způsobil, že není zapsán v seznamu
akcionářů, nemůže se domáhat prohlášení usnesení valné hromady za
neplatné proto, že mu společnost neumožnila účast na valné hromadě nebo
výkon hlasovacího práva.
(4) Stanovy mohou omezit, nikoliv však vyloučit, převoditelnost akcií
na jméno. Nejsou-li splněny podmínky pro převod akcií na jméno určené
stanovami, je smlouva o převodu těchto akcií neplatná, ledaže nabyvatel
akcií jednal v dobré víře. Osoba, která takto převedla akcie na jméno,
odpovídá za škodu, která z toho důvodu vznikla. Je-li převod akcií na
jméno podmíněn souhlasem orgánu společnosti, smlouva o převodu akcií
nemůže nabýt účinnosti dříve, než tento orgán udělí souhlas,
nestanoví-li smlouva jinou lhůtu. Nenabude-li smlouva účinnosti do tří
měsíců od uzavření, může kterýkoliv z účastníků od smlouvy odstoupit.
Jestliže stanovy podmíní převoditelnost akcie na jméno souhlasem
některého orgánu společnosti, mohou též určit, v jakých případech a za
jakých podmínek je tento orgán povinen udělit k převodu souhlas,
popřípadě v jakých případech je povinen udělení souhlasu odmítnout.
Jestliže tento orgán odmítne udělit souhlas k převodu akcie na jméno v
případech, kdy podle stanov nebyl povinen udělení souhlasu odmítnout,
je společnost povinna na žádost akcionáře tuto akcii odkoupit za cenu
přiměřenou jejich hodnotě. Jestliže příslušný orgán společnosti
nerozhodne do dvou měsíců od doručení žádosti, platí, že byl souhlas
udělen. Právo na odkoupení akcie lze uplatnit do jednoho měsíce ode
dne, v němž bylo akcionáři doručeno odmítnutí souhlasu s převodem
akcie, jinak zaniká. Pro postup při uzavírání smlouvy o koupi akcií
platí přiměřeně ustanovení § 186a odst. 6.
(5) Je-li převod akcií na jméno podmíněn souhlasem orgánu společnosti,
je nutný souhlas tohoto orgánu též k zastavení těchto akcií. Smlouva o
zastavení akcií na jméno nemůže nabýt účinnosti dříve, než příslušný
orgán společnosti udělí souhlas k jejich zastavení. Jestliže příslušný
orgán společnosti o souhlasu nerozhodne do dvou měsíců od doručení
žádosti společnosti, platí, že byl souhlas udělen. K prodeji
zastavených akcií na jméno při uplatnění zástavního práva se souhlas
příslušného orgánu společnosti nevyžaduje.
(6) Listinná akcie na jméno je převoditelná rubopisem a předáním. V
rubopisu se uvede firma nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a
bydliště fyzické osoby, na niž se akcie převádí, a den převodu akcie.
Na rubopis se jinak použijí přiměřeně předpisy upravující směnky. K
účinnosti převodu akcie na jméno vůči společnosti se vyžaduje zápis o
změně v osobě akcionáře v seznamu akcionářů. Společnost provede zápis
týkající se změny v osobě akcionáře bez zbytečného odkladu poté, co jí
bude taková změna prokázána.
(7) Akcie na majitele je neomezeně převoditelná. Práva spojená s
listinnou akcií na majitele vykonává ten, kdo ji předloží, nebo ten,
kdo prokáže písemným prohlášením osoby, která vykonává úschovu nebo
uložení podle zvláštního právního předpisu, že akcie je pro něho
uložena podle zvláštního právního předpisu. Předložení akcie nebo
prohlášení podle věty druhé může být nahrazeno identifikací akcie podle
§ 184 odst. 2. V prohlášení musí být uveden účel, pro který se
prohlášení vydává, a den jeho vystavení. Osoba, která prohlášení
vystavila, nesmí akcii, o které je vystavila, vydat uschovateli
(uložiteli) ani třetí osobě do uplynutí doby stanovené pro uplatnění
práva, k jehož uplatnění prohlášení vystavila, nebo do uplatnění tohoto
práva. Práva spojená se zaknihovanou akcií na majitele vykonává osoba
vedená v evidenci zaknihovaných cenných papírů podle zvláštního
právního předpisu.
(8) Na převody akcií se jinak použijí ustanovení zvláštního právního
předpisu.
(9) Akcie může být společným majetkem více osob. Spolumajitelé akcie se
musí dohodnout, kdo z nich bude vykonávat práva spojená s akcií, nebo
musí určit společného zmocněnce. Na vzájemné vztahy mezi spolumajiteli
akcie se použijí obdobně ustanovení občanského zákoníku o
spoluvlastnictví.
(10) Zemře-li akcionář, je oprávněn vykonávat práva s akcií spojená
dědic, nestanoví-li tento zákon něco jiného. Je-li více dědiců, platí
ustanovení odstavce 9 obdobně. Pokud se dědicové nedohodnou, určí na
návrh společnosti osobu oprávněnou vykonávat práva spojená s akcií do
doby skončení řízení o dědictví soud.
§ 156a [komentář]
Samostatně převoditelná práva
(1) Převodem akcie se převádějí všechna práva s ní spojená, pokud zákon
nestanoví jinak.
(2) Samostatně lze převádět právo na vyplacení dividendy, přednostní
právo na upisování akcií a vyměnitelných a prioritních dluhopisů (§
160) a právo na vyplacení podílu na likvidačním zůstatku spojené jinak
s akcií (dále jen “samostatně převoditelné právo”).
(3) Samostatně převoditelné právo spojené s akcií se převádí smlouvou o
postoupení pohledávky. Osoba, která uplatňuje samostatně převoditelné
právo na základě smlouvy o postoupení pohledávky, je povinna prokázat,
že jí toto právo bylo postoupeno osobou, která byla v době jeho
postoupení akcionářem společnosti a byla oprávněna z tohoto samostatně
převoditelného práva, nebo osobou, která byla v době jeho postoupení
oprávněná ze samostatně převoditelného práva.
(4) Pokud společnost podala příkaz k zápisu samostatně převoditelného
práva spojeného se zaknihovanou akcií osobě, která vede evidenci
zaknihovaných cenných papírů, převádí se toto právo zápisem převodu v
evidenci zaknihovaných cenných papírů. Na postup při zápisu samostatně
převoditelného práva a jeho převody se použijí obdobně ustanovení
zvláštního zákona upravující vydávání a převody zaknihovaných cenných
papírů.
(5) Pokud tak stanoví zákon, může být právo spojené jinak s akcií od
akcie odděleno a spojeno s cenným papírem vydaným k této akcii.
(6) Pokud byl vydán k akcii cenný papír nebo bylo v evidenci
zaknihovaných cenných papírů evidováno samostatně převoditelné právo,
nepřechází spolu s akcií právo, na které byl vydán cenný papír podle
odstavce 5 nebo které bylo evidováno podle odstavce 4. Převod
samostatně převoditelného práva musí být na listinné akcii nebo v
evidenci zaknihovaných cenných papírů vyznačen.
§ 156b [komentář]
Rozhodný den
(1) V případech určených zákonem může samostatně převoditelné,
popřípadě jiné právo spojené s cennými papíry uplatňovat vůči
společnosti pouze osoba, která je oprávněna vykonávat toto právo k
určitému dni stanovenému zákonem (dále jen “rozhodný den”), a to i v
případě, že po rozhodném dnu dojde k převodu cenného papíru. Jestliže
společnost vydala akcie na jméno a práva spojená s akcií na jméno může
vykonávat pouze osoba, která měla tato práva k rozhodnému dni, je
oprávněna je vykonat osoba, která byla k rozhodnému dni zapsána v
seznamu akcionářů nebo, nahrazuje-li tento seznam evidence podle § 156
odst. 2, osoba zapsaná v této evidenci.
(2) Má se za to, že ten, kdo při uplatnění práva podle odstavce 1
předloží společnosti listinné akcie na majitele, byl oprávněn vykonávat
toto právo k rozhodnému dni.
§ 157 [komentář]
Stanovy musí určit jmenovitou hodnotu všech druhů akcií, které mají být
vydány. Součet jmenovitých hodnot těchto akcií musí odpovídat výši
základního kapitálu.
§ 158 [komentář]
(1) Stanovy mohou určit, že zaměstnanci společnosti mohou nabývat akcie
společnosti za zvýhodněných podmínek uvedených v odstavci 2.
(2) Stanovy nebo usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu
mohou určit, že zaměstnanci nemusí splatit celý emisní kurs akcií
vydávaných podle odstavce 1 nebo celou cenu, za něž je společnost pro
zaměstnance nakoupila, pokud bude rozdíl pokryt z vlastních zdrojů
společnosti. Souhrn částí emisního kursu nebo kupních cen všech akcií,
jež nepodléhají splacení zaměstnanci, nesmí překročit 5 % základního
kapitálu v době, kdy se o upsání akcií zaměstnanci nebo jejich prodeji
zaměstnancům rozhoduje.
(3) Zvláštní práva podle odstavce 1 mohou uplatnit pouze zaměstnanci
společnosti a zaměstnanci společnosti, kteří odešli do důchodu.
§ 159 [komentář]
(1) Stanovy mohou určit vydání druhu akcií, s nimiž jsou spojena
přednostní práva týkající se dividendy nebo podílu na likvidačním
zůstatku (prioritní akcie), jestliže souhrn jejich jmenovitých hodnot
nepřekročí polovinu základního kapitálu.
(2) Vydání akcií, s nimiž je spojeno právo na určitý úrok nezávisle na
hospodářských výsledcích společnosti, není dovoleno.
(3) Nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, mohou stanovy určit
vydání prioritních akcií, s nimiž není spojeno právo hlasování na valné
hromadě, ledaže zákon vyžaduje hlasování podle druhů akcií. Jejich
vlastníci mají všechna ostatní práva spojená s akciemi. Ode dne, který
následuje po dni, v němž valná hromada rozhodla o tom, že prioritní
dividenda nebude vyplacena, nebo ode dne prodlení s výplatou prioritní
dividendy nabývá akcionář hlasovacího práva do doby, kdy valná hromada
rozhodne o vyplacení prioritní dividendy, a pokud byla společnost v
prodlení s výplatou prioritní dividendy, do doby jejího vyplacení.
Vlastníci prioritních akcií, kteří přechodně nabyli hlasovací právo,
mají právo hlasovat ještě na valné hromadě, která rozhodne o vyplacení
prioritní dividendy v rozsahu celého jejího programu.
§ 160 [komentář]
Vyměnitelné a prioritní dluhopisy
(1) Pokud tak určují stanovy společnosti, může společnost na základě
usnesení valné hromady vydat dluhopisy, s nimiž je spojeno právo na
jejich výměnu za akcie společnosti (dále jen “vyměnitelné dluhopisy”)
nebo přednostní právo na upisování akcií (dále jen “prioritní
dluhopisy”), pokud současně rozhodne o podmíněném zvýšení základního
kapitálu (§ 207).
(2) Usnesení valné hromady podle odstavce 1 musí být přijato alespoň
dvěma třetinami hlasů přítomných akcionářů, pokud stanovy nevyžadují
vyšší počet hlasů, a musí obsahovat
a) jmenovitou hodnotu dluhopisů a určení výnosu z dluhopisu,
b) počet dluhopisů,
c) místo a lhůtu pro uplatnění práv z vyměnitelného dluhopisu nebo práv
z prioritního dluhopisu s uvedením, jak bude oznámen počátek běhu této
lhůty; lhůta pro uplatnění práva na výměnu dluhopisů za akcie (výměnné
právo) nebo přednostního práva na upisování akcií nesmí být kratší než
dva týdny,
d) druh, formu, podobu, jmenovitou hodnotu a počet akcií, které lze za
jeden dluhopis vyměnit nebo upsat; jmenovitá hodnota akcií, které mohou
být vyměněny za vyměnitelné dluhopisy, nesmí být vyšší, než je součet
jmenovitých hodnot dluhopisů, za něž mohou být vyměněny,
e) emisní kurs akcií upisovaných s uplatněním přednostního práva z
prioritních dluhopisů nebo způsob, jak bude stanoven, anebo zmocnění
pro představenstvo společnosti, aby stanovilo jeho výši, ledaže je
vyloučeno nebo omezeno přednostní právo akcionářů na získání těchto
dluhopisů.
(3) Pokud společnost vydala vyměnitelné nebo prioritní dluhopisy v
zaknihované podobě, může výměnné nebo přednostní právo vykonat osoba,
která je uvedena v evidenci zaknihovaných cenných papírů v den, kdy
toto právo mohlo být vykonáno poprvé (rozhodný den).
(4) K tomu, aby bylo přednostní právo z prioritních dluhopisů vydaných
v zaknihované podobě samostatně převoditelné, se vyžaduje vydání
opčního listu (§ 217a).
(5) Na přednostní právo z prioritních dluhopisů se použijí ustanovení §
204a odst. 1 až 5 obdobně. Na vyměnitelné a prioritní dluhopisy se
vztahují ustanovení zákona upravujícího dluhopisy, pokud tento zákon
nestanoví něco jiného. Pokud společnost vydává dluhopisy v zaknihované
podobě, musí emisní podmínky vyměnitelných dluhopisů a prioritních
dluhopisů obsahovat datum rozhodného dne pro určení osoby oprávněné
vykonat práva z těchto dluhopisů.
(6) Akcionáři společnosti mají přednostní právo na získání
vyměnitelných a prioritních dluhopisů. Na toto přednostní právo se
použijí ustanovení § 204a obdobně.
(7) V dalším platí pro dluhopisy ustanovení zvláštních právních
předpisů.
Nabývání vlastních zatímních listů a akcií
§ 161 [komentář]
(1) Společnost nesmí upisovat vlastní akcie. Společnost může nabývat jí
vydané zatímní listy nebo akcie, jen pokud to zákon dovoluje.
(2) Upíše-li akcie osoba, která jedná vlastním jménem, avšak na účet
společnosti, jejíž akcie se upisují, platí, že tato osoba upsala akcie
na svůj účet.
(3) Zakladatelé anebo v případě zvýšení základního kapitálu členové
představenstva jsou povinni společně a nerozdílně splatit emisní kurs
akcií upsaných v rozporu s odstavcem 1 a stávají se tím jejich
vlastníky. Tohoto závazku se zprostí, pokud prokáží, že o takovém
upsání akcií nevěděli ani vědět nemohli.
(4) Osoba, na jejíž účet platí akcie za upsané podle odstavce 2, ani
osoba, jež je vlastníkem akcií podle odstavce 3, není oprávněna
vykonávat práva s takto upsanými akciemi spojená.
§ 161a [komentář]
(1) Společnost může sama nebo prostřednictvím jiné osoby jednající
vlastním jménem na účet společnosti nabývat své vlastní akcie, jen
byl-li zcela splacen jejich emisní kurs a jen pokud
a) se na nabytí vlastních akcií usnesla valná hromada; usnesení upraví
podrobnosti předpokládaného nabytí akcií, alespoň však:
1. nejvyšší počet akcií, které může společnost nabýt, a jejich
jmenovitou hodnotu,
2. dobu, po kterou může společnost akcie nabývat, ne delší než 5 let,
3. při nabytí akcií za úplatu rovněž nejvyšší a nejnižší cenu, za niž
může společnost akcie nabýt,
b) nabytí akcií, včetně akcií, které společnost nabyla již dříve a
které stále vlastní, a akcií, které na účet společnosti nabyla jiná
osoba jednající vlastním jménem, nezpůsobí snížení vlastního kapitálu
pod upsaný základní kapitál zvýšený o fondy, které nelze podle zákona
nebo stanov rozdělit, a snížený o výši dosud nesplaceného základního
kapitálu,
c) si nabytím vlastních akcií nepřivodí úpadek podle zvláštního
právního předpisu,
d) má zdroje na vytvoření zvláštního rezervního fondu na vlastní akcie,
je-li vytvoření tohoto fondu podle § 161d odst. 2 vyžadováno.
(2) Podmínka stanovená v odstavci 1 písm. a) nemusí být splněna, je-li
nabytí vlastních akcií nutné k odvrácení značné škody, jež
bezprostředně hrozí společnosti. Představenstvo je povinno seznámit
nejbližší valnou hromadu s důvody a účelem uskutečněných nákupů, s
počtem a jmenovitou hodnotou nabytých akcií, s jejich podílem na
základním kapitálu společnosti a s cenou, která za ně byla zaplacena.
Takto nabyté akcie je společnost povinna zcizit do 18 měsíců od jejich
nabytí.
(3) Ustanovení odstavce 1 písm. a) se nevztahuje na nabytí akcií, jež
nabývá společnost nebo jiná osoba jednající vlastním jménem na účet
společnosti za účelem jejich prodeje zaměstnancům podle § 158. Takto
nabyté akcie je společnost povinna zcizit nejpozději do 12 měsíců od
jejich nabytí.
(4) Za splnění povinností podle odstavce 1 písm. b) a c) odpovídá
představenstvo.
§ 161b [komentář]
(1) Společnost může nabývat vlastní akcie i bez splnění podmínek
uvedených v § 161a, nabývá-li je
a) za účelem provedení rozhodnutí valné hromady o snížení základního
kapitálu,
b) jako právní nástupce vstupující do všech práv osoby, která byla
jejich vlastníkem,
c) z důvodu plnění povinnosti uložené jí zákonem nebo na základě
soudního rozhodnutí k ochraně menšinových akcionářů, zvláště při fúzi
nebo rozdělení, změně právní formy nebo zavedení omezení
převoditelnosti akcií na jméno anebo vyřazení akcií z obchodování na
českém nebo zahraničním regulovaném trhu podle zvláštního právního
předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu^5),
d) v soudní dražbě při výkonu rozhodnutí na vymožení pohledávky
společnosti proti vlastníku splacených akcií,
e) jako finanční kolaterál nebo z důvodu výkonu práva na uspokojení z
finančního kolaterálu.
(2) I bez splnění podmínek uvedených v § 161a může společnost nabýt
vlastní akcie bezúplatně. Pro nabývání vlastních zatímních listů platí
obdobně ustanovení odstavce 1 písm. a) až c). To platí i pro zatímní
listy nabývané od upisovatele, který je v prodlení se splácením vkladu,
jestliže společnost rozhodla o uplatnění postupu podle § 177 odst. 3 až
7.
(3) Akcie a zatímní listy nabyté podle odstavce 2 je společnost povinna
zcizit do 18 měsíců od jejich nabytí a akcie a zatímní listy nabyté
podle odstavce 1 písm. b) až e) je společnost povinna zcizit do tří let
ode dne jejich nabytí.
(4) Jestliže společnost vlastní akcie nebo zatímní listy ve lhůtách
stanovených v odstavci 3 nebo v § 161a nezcizí, je povinna bez
zbytečného odkladu o jejich jmenovitou hodnotu snížit základní kapitál.
Společnost je povinna snížit bez zbytečného odkladu základní kapitál i
tehdy, vykáže-li v rozvaze vlastní akcie a součet výše základního
kapitálu a částek uvedených v § 178 odst. 2 písm. a) a b) přesáhne
hodnotu vlastního kapitálu, a to nejméně o částku, která se rovná
tomuto rozdílu. Nesplní-li společnost povinnost snížit základní
kapitál, může ji soud i bez návrhu zrušit a nařídit její likvidaci.
(5) Nabytím zatímního listu společností nezaniká závazek splatit emisní
kurs akcií, které zatímní list nahrazuje, ledaže jde o nabytí z důvodu,
že společnost rozhodla o snížení základního kapitálu.
§ 161c [komentář]
(1) Právní úkon učiněný v rozporu s § 161a a 161b není neplatný, ledaže
druhá strana nebyla v dobré víře.
(2) Společnost je povinna zcizit akcie nebo zatímní listy nabyté v
rozporu s ustanovením § 161a a 161b do jednoho roku ode dne, kdy je
nabyla, jinak je povinna o jejich jmenovitou hodnotu snížit základní
kapitál. Nesplní-li společnost tuto povinnost, může ji soud i bez
návrhu zrušit a nařídit její likvidaci.
§ 161d [komentář]
(1) Jestliže společnost nabude vlastní akcie nebo zatímní listy, nemůže
vykonávat hlasovací a přednostní práva s nimi spojená. Rozhodne-li v
takovém případě valná hromada o rozdělení zisku mezi akcionáře podle §
178, společnosti nevznikne právo na dividendu a valná hromada současně
určí, zda zisk, připadající na vlastní akcie nebo zatímní listy bude
poměrně rozdělen mezi ostatní akcie nebo zatímní listy, nebo zda
zůstane na účtu nerozděleného zisku minulých let.
(2) Vykáže-li společnost vlastní akcie nebo zatímní listy v rozvaze v
aktivech, musí vytvořit zvláštní rezervní fond ve stejné výši. Tento
zvláštní rezervní fond zruší nebo sníží, pokud vlastní akcie nebo
zatímní listy zcela nebo zčásti zcizí nebo použije na snížení
základního kapitálu. Jiným způsobem tento rezervní fond využít nelze.
(3) Na vytvoření nebo doplnění rezervního fondu pro účely uvedené v
odstavci 2 může společnost použít nerozdělený zisk nebo jiné fondy,
které může společnost použít podle svého uvážení.
(4) Ustanovením odstavců 2 a 3 není dotčena povinnost vytvářet a
doplňovat rezervní fond podle § 217 odst. 2.
(5) Nabude-li společnost vlastní akcie nebo zatímní listy, obsahuje
zpráva o stavu majetku společnosti předkládaná valné hromadě podle §
192 odst. 2 také alespoň tyto údaje:
a) důvody nabytí akcií, k němuž došlo v průběhu účetního období,
b) počet a jmenovitou hodnotu akcií nabytých a zcizených v průběhu
účetního období,
c) součet kupních cen nakoupených a prodaných akcií za účetní období s
uvedením nejnižší a nejvyšší ceny v případě, že akcie byly nabyty za
úplatu,
d) počet a jmenovitou hodnotu všech akcií společnosti, které byly v
majetku společnosti, a jejich podíl na základním kapitálu, a to na
počátku a na konci účetního období.
§ 161e [komentář]
(1) Společnost může vzít do zástavy vlastní akcie nebo zatímní listy
jen za podmínek stanovených v § 161a odst. 1 a 4, § 161b, 161d a v §
161f.
(2) Omezení podle odstavce 1 se nevztahuje na banky a finanční
instituce podle jiného právního předpisu upravujícího činnost bank^6),
pokud jde o obchody uzavírané v obvyklých mezích jejich hlavní
činnosti.
§ 161f [komentář]
Finanční asistence
(1) Finanční asistenci pro účely získání akcií nebo zatímních listů
společnosti může společnost poskytovat, jen určí-li tak stanovy a jen
za splnění alespoň těchto podmínek:
a) finanční asistence je poskytnuta za podmínek obvyklých v obchodním
styku,
b) představenstvo prošetřilo finanční způsobilost osoby, které je
finanční asistence poskytována,
c) poskytnutí finanční asistence předem schválí valná hromada, a to na
základě zprávy představenstva podle písmene d); k přijetí rozhodnutí je
potřebný souhlas alespoň dvou třetin hlasů všech akcionářů,
d) představenstvo vypracuje písemnou zprávu, kde
1. poskytnutí finanční asistence věcně zdůvodní, včetně uvedení výhod a
rizik z toho pro společnost plynoucích,
2. uvede podmínky, za jakých bude finanční asistence poskytnuta, včetně
ceny, za kterou budou akcie příjemcem finanční asistence získány,
3. uvede závěry prošetření finanční způsobilosti podle písmene b),
4. zdůvodní, proč je poskytnutí finanční asistence v zájmu společnosti,
e) jsou-li za pomoci finanční asistence získávány akcie od společnosti
finanční asistenci poskytující, musí být cena, za kterou budou tyto
akcie získány, spravedlivá,
f) poskytnutí finanční asistence nezpůsobí snížení vlastního kapitálu
pod základní kapitál zvýšený o fondy, které nelze podle zákona nebo
stanov rozdělit mezi akcionáře, a snížený o výši dosud nesplaceného
základního kapitálu,
g) společnost vytvoří ve výši poskytnuté finanční asistence zvláštní
rezervní fond; § 161d odst. 3 se použije přiměřeně,
h) poskytnutí finanční asistence nepřivodí společnosti bezprostředně
úpadek podle zvláštního právního předpisu.
(2) Zprávu podle odstavce 1 písm. d) uloží představenstvo bez
zbytečného odkladu poté, co ji vypracuje, avšak vždy před konáním valné
hromady, která poskytnutí finanční asistence schvaluje, do sbírky
listin; zpráva musí být akcionářům na jednání této valné hromady volně
dostupná.
(3) Má-li být finanční asistence poskytnuta členu statutárního orgánu
společnosti, osobě společnost ovládající, členu jejího statutárního
orgánu nebo osobě, která jedná se společností nebo se kteroukoli z výše
uvedených osob ve shodě, přezkoumá zprávu podle odstavce 1 písm. d) na
společnosti a těchto osobách obecně uznávaný nezávislý odborník, určený
dozorčí radou. Ve své písemné zprávě tento odborník zhodnotí správnost
písemné zprávy představenstva a výslovně se vyjádří k tomu, zda
poskytnutí finanční asistence není v rozporu se zájmy společnosti;
odstavec 2 se použije obdobně.
(4) Ustanovení odstavce 1 písm. a) až e) a h) a odstavce 2 se nepoužijí
na jednání společnosti s cílem nabytí vlastních akcií nebo zatímních
listů pro zaměstnance společnosti podle § 158.
(5) Při poskytování finanční asistence se odstavce 1 až 4 nevztahují na
banky a finanční instituce podle jiného právního předpisu upravujícího
činnost bank^4a), pokud je poskytována v obvyklých mezích jejich hlavní
činnosti a pokud nezpůsobí snížení jejich vlastního kapitálu pod
základní kapitál zvýšený o fondy, které nelze podle zákona nebo stanov
rozdělit mezi akcionáře.
§ 161g [komentář]
(1) Na upisování a nabývání akcií nebo zatímních listů společnosti
osobou jí ovládanou a na poskytování finanční asistence pro účely
získání akcií nebo zatímních listů společnosti osobou jí ovládanou se
použijí obdobně ustanovení § 161, § 161a odst. 1 a 2, § 161b odst. 1
písm. b) až e), § 161b odst. 2 až 5, § 161c a 161f.
(2) Nezcizí-li ovládaná osoba akcie nebo zatímní listy společnosti v
zákonem stanovené lhůtě, může ji soud zrušit a nařídit její likvidaci.
Ustanovení § 161d se použije přiměřeně.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužije, jestliže ovládaná osoba
a) jedná na účet jiné osoby, ledaže jedná na účet společnosti nebo
osoby touto ovládanou osobou nebo společností ovládané,
b) je obchodníkem s cennými papíry a jde-li o činnost uskutečněnou v
rámci jejího podnikání jako obchodníka s cennými papíry, nebo
c) získala postavení ovládané osoby až po nabytí akcií nebo zatímních
listů společnosti.
(4) Hlasovací práva spojená s akciemi nebo zatímními listy společnosti,
nabytými podle odstavce 3, nelze vykonávat a tyto akcie a zatímní listy
se zahrnují do výpočtu poměru vlastního kapitálu k základnímu kapitálu
podle § 161a odst. 1 písm. b).
(5) Ustanovení § 161a až 161d a § 161f se použijí i na případy, kdy
akcie nebo zatímní listy společnosti nabývá třetí osoba svým jménem na
účet společnosti nebo na účet osoby společností ovládané.
(6) Ustanovení § 161f odst. 4 se použije přiměřeně s tím, že omezení
podle § 158 odst. 2 věty druhé se stanoví podle výše základního
kapitálu ovládané osoby.
Oddíl 2
Založení a vznik společnosti
§ 162 [komentář]
(1) Společnost může být založena jedním zakladatelem, je-li zakladatel
právnickou osobou, jinak dvěma nebo více zakladateli. Soustředění akcií
v rukou jedné osoby nezakládá neplatnost společnosti ani není důvodem
pro zrušení společnosti soudem.
(2) Zakládají-li společnost dva nebo více zakladatelů, uzavřou
zakladatelskou smlouvu. Jediný zakladatel zakládá společnost
zakladatelskou listinou.
(3) Základní kapitál společnosti založené s veřejnou nabídkou akcií
musí činit alespoň 20 000 000 Kč, nestanoví-li zvláštní právní předpis
vyšší částku. Základní kapitál společnosti založené bez veřejné nabídky
akcií musí činit alespoň 2 000 000 Kč.
(4) Jestliže zvyšuje společnost, jejíž základní kapitál je nižší než 20
000 000 Kč, základní kapitál veřejnou nabídkou, musí jej zvýšit nejméně
na 20 000 000 Kč.
§ 163 [komentář]
Zakladatelská smlouva
(1) Zakladatelská smlouva nebo zakladatelská listina musí obsahovat
a) firmu, sídlo a předmět podnikání (činnosti),
b) navrhovaný základní kapitál,
c) počet akcií a jejich jmenovitou hodnotu, podobu, v níž budou akcie
vydány, jakož i určení, zda akcie budou znít na jméno nebo na majitele,
popřípadě kolik akcií bude znít na jméno a kolik na majitele; mají-li
být vydány akcie různých druhů, jejich název a popis práv s nimi
spojených, popřípadě údaj o omezení převoditelnosti akcií na jméno,
d) kolik akcií který zakladatel upisuje, za jaký emisní kurs, způsob a
lhůtu pro splacení emisního kursu a jakým vkladem bude emisní kurs
splacen,
e) splácí-li se emisní kurs akcií nepeněžitými vklady, i určení
předmětu nepeněžitého vkladu a způsobu jeho splacení, počet, jmenovitou
hodnotu, podobu, formu a druh akcií, jež se vydají za tento nepeněžitý
vklad,
f) alespoň přibližnou výši nákladů, které v souvislosti se založením
společnosti vzniknou,
g) určení správce vkladu podle § 60 odst. 1,
h) má-li být alespoň část akcií vydána na základě veřejné nabídky
akcií, i údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) až g),
i) návrh stanov.
(2) Má-li být společnost založena na základě veřejné nabídky akcií, je
podmínkou platného založení společnosti schválení prospektu cenného
papíru Českou národní bankou. Veřejná nabídka akcií musí obsahovat
kromě údajů uvedených v odstavci 1 též
a) místo a dobu upisování akcií, která nesmí být kratší než dva týdny,
b) postup při upisování akcií, zejména zda účinnost upisování akcií při
dosažení nebo překročení navrhované výše základního kapitálu bude
posuzována podle toho, kdy k upsání akcií došlo, popřípadě zda bude
možno krátit jednotlivým upisovatelům, kteří upíší akcie ve stejné
době, počet upsaných akcií podle poměru jmenovitých hodnot jimi
upsaných akcií,
c) připouštějí-li zakladatelé upisování akcií převyšujících navrhovaný
základní kapitál, postup při takovém upsání,
d) určení, že zájemci mohou splácet emisní kurs akcie pouze peněžitými
vklady,
e) místo, dobu, popřípadě účet u banky nebo spořitelního a úvěrního
družstva pro splacení emisního kursu,
f) emisní kurs upisovaných akcií nebo způsob jeho určení; emisní kurs
nebo způsob jeho určení musí být pro všechny upisovatele stejný,
nestanoví-li zákon jinak,
g) způsob svolání ustavující valné hromady a místo jejího konání,
h) způsob tvoření rezervního fondu,
i) podmínky výkonu hlasovacího práva.
(3) Nikdo nemůže být zproštěn závazku splatit emisní kurs s výjimkou
případů, kdy dochází ke snížení základního kapitálu společnosti. Proti
pohledávce společnosti na splacení emisního kursu není přípustné
započtení, ledaže s tím souhlasí valná hromada při zvyšování základního
kapitálu společnosti.
(4) Nikomu, kdo se podílel na založení společnosti nebo na činnostech
vedoucích k získání oprávnění k její činnosti, nelze přiznat žádnou
zvláštní výhodu.
§ 163a [komentář]
Emisní kurs akcie
(1) Emisní kurs akcie je částka, za niž společnost vydává akcie. Emisní
kurs nesmí být nižší než její jmenovitá hodnota.
(2) Pokud je emisní kurs akcií vyšší než jmenovitá hodnota akcií, tvoří
rozdíl mezi emisním kursem a jmenovitou hodnotou akcií emisní ážio.
Pokud částka placená na splacení emisního kursu akcií nebo hodnota
splaceného nepeněžitého vkladu je nižší než emisní kurs, započte se
plnění nejprve na emisní ážio. Pokud částka placená na splacení
emisního kursu nebo hodnota splaceného nepeněžitého vkladu nepostačuje
na splacení splatné části jmenovité hodnoty všech upsaných akcií,
započítává se postupně na splacení splatné části jmenovitých hodnot
jednotlivých akcií, pokud nebude v souladu se stanovami dohodnuto něco
jiného.
(3) Rozdíl mezi hodnotou nepeněžitého vkladu a jmenovitou hodnotou
akcií, které mají být vydány akcionáři jako protiplnění, se považuje za
emisní ážio, pokud stanovy, zakladatelská smlouva nebo zakladatelská
listina anebo usnesení valné hromady neurčují, že tento rozdíl nebo
jeho část je společnost povinna vyplatit upisovateli anebo že jde o
tvorbu rezervního fondu.
(4) Peněžité vklady, jimiž se splácí emisní kurs, musí být splaceny na
zvláštní účet u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, který za
tím účelem zřídí správce vkladu na firmu zakládané společnosti. Banka
nebo spořitelní a úvěrní družstvo neumožní disponovat se splacenými
vklady na tomto účtu dříve, než bude společnost zapsána do obchodního
rejstříku, ledaže je prokázáno, že jde o úhradu zřizovacích výdajů
anebo o vrácení vkladů upisovatelům.
Založení společnosti na základě veřejné nabídky akcií
§ 164 [komentář]
(1) Zakladatel nebo zakladatelé zabezpečují vytvoření základního
kapitálu převyšujícího jmenovitou hodnotu jimi upsaných akcií veřejnou
nabídkou akcií.
(2) Veřejná nabídka akcií se vhodným způsobem uveřejní a její obsah
nelze měnit.
(3) Návrh stanov musí být k nahlédnutí v každém upisovacím místě.
§ 165 [komentář]
(1) K upsání akcie na základě veřejné nabídky akcií podle § 164 odst. 1
dochází zápisem do listiny upisovatelů. Zápis zahrnuje počet,
jmenovitou hodnotu, formu, podobu, popřípadě druh upisovaných akcií,
emisní kurs upsaných akcií, lhůty pro splácení upsaných akcií, firmu
nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a bydliště fyzické osoby,
která je upisovatelem, a podpis, jinak je upsání neúčinné (§ 167 odst.
2). Podpis upisovatele na listině upisovatelů nemusí být úředně ověřen.
(2) Na základě veřejné nabídky akcií nelze upisovat akcie nepeněžitými
vklady.
(3) Upisovatel je povinen splatit případné emisní ážio a alespoň 10 %
jmenovité hodnoty upsaných akcií v době a na účet u banky nebo
spořitelního a úvěrního družstva, které jsou určeny zakladateli ve
veřejné nabídce akcií. Nesplní-li upisovatel tuto povinnost, je upsání
neúčinné (§ 167 odst. 2).
§ 166 [komentář]
(1) Po upsání navrhovaného základního kapitálu mohou zakladatelé nebo
zakladatel další upisování odmítnout, nestanoví-li zakladatelská
smlouva nebo zakladatelská listina něco jiného. Jestliže tak neučiní,
rozhodne o přijetí nebo odmítnutí upsání akcií, k němuž došlo po
dosažení upsání navrhovaného základního kapitálu, ustavující valná
hromada. Po odmítnutí upsání akcií jsou zakladatelé povinni společně a
nerozdílně bez zbytečného odkladu vrátit upisovateli částku zaplacenou
po upsání akcií spolu s úrokem ve výši úroku obvykle poskytované
bankami podle smlouvy o běžném účtu ke dni, kdy vznikla povinnost
vrátit zaplacenou částku, v místě, v němž má mít společnost sídlo.
(2) Zakladatelé nebo zakladatel musí další upisování odmítnout, pokud
zakladatelská smlouva nebo zakladatelská listina nepřipouští upsání
akcií převyšující navrhovaný základní kapitál.
§ 167 [komentář]
(1) Upisování akcií je neúčinné, jestliže do konce lhůty vyhlášené ve
veřejné nabídce akcií nedosáhne jmenovitá hodnota účinně upsaných akcií
výše navrhovaného základního kapitálu, ledaže akcie chybějící do této
výše jsou do jednoho měsíce dodatečně upsány zakladateli nebo některými
z nich.
(2) Je-li upisování akcií podle tohoto zákona neúčinné, zanikají práva
a povinnosti upisovatelů z upsání akcií a zakladatel nebo zakladatelé
jsou povinni společně a nerozdílně vrátit bez zbytečného odkladu
upisovatelům částku zaplacenou při upsání akcií spolu s úrokem ve výši
úroku obvykle poskytované bankami podle smlouvy o běžném účtu ke dni,
kdy vznikla povinnost vrátit zaplacenou částku, v místě, v němž měla
mít společnost sídlo.
§ 168 [komentář]
(1) Upisovatelé, kteří upsali akcie na základě veřejné nabídky akcií
podle § 164 odst. 1, jsou povinni splácet upsané akcie ve lhůtách
stanovených v listině upisovatelů. Upisovatelé, kteří upsali akcie v
zakladatelské smlouvě nebo zakladatelské listině, jsou povinni splácet
akcie ve lhůtě tam uvedené. Případné emisní ážio a alespoň 30 %
jmenovité hodnoty upsaných akcií, které mají být splaceny peněžitými
vklady, jsou upisovatelé povinni splatit nejpozději do zahájení
ustavující valné hromady.
(2) Při splacení vkladu nebo jeho části před zápisem společnosti do
obchodního rejstříku vydá správce vkladu (§ 60) upisovateli písemné
potvrzení, ve kterém uvede:
a) druh, formu, podobu, počet a jmenovitou hodnotu upsaných akcií,
b) celkovou hodnotu emisního kursu upsaných akcií,
c) rozsah splacení emisního kursu upsaných akcií.
(3) Společnost vymění toto potvrzení bez zbytečného odkladu po zápisu
společnosti do obchodního rejstříku za zatímní list, pokud jde o upsané
akcie, jejichž emisní kurs nebyl splacen v plném rozsahu, a za akcie,
byl-li jejich emisní kurs zcela splacen.
Ustavující valná hromada
§ 169 [komentář]
(1) Upisovatelé, kteří splnili povinnost stanovenou v § 165 a 168, jsou
oprávněni účastnit se ustavující valné hromady. Zakladatelé svolají
ustavující valnou hromadu tak, aby se konala do 60 dnů ode dne, kdy
bylo dosaženo účinného upsání navrhovaného základního kapitálu.
(2) Nedodrží-li zakladatelé lhůtu stanovenou v odstavci 1, považuje se
upisování akcií za neúčinné a nastanou účinky § 167 odst. 2.
§ 170 [komentář]
(1) Ustavující valná hromada se může konat, jen když byly účinně upsány
akcie v hodnotě navrhovaného základního kapitálu a bylo splaceno
alespoň 30 % jmenovité hodnoty akcií a případné emisní ážio.
(2) Ustavující valná hromada je způsobilá se usnášet, jestliže se jí
účastní upisovatelé alespoň poloviny upsaných akcií, kteří mají právo
se zúčastnit ustavující valné hromady (§ 169 odst. 1) a hlasovat na ní.
Ustavující valné hromadě předsedá při zahájení zakladatel nebo jeden ze
zakladatelů zmocněný k tomu ostatními zakladateli anebo jeho zástupce,
dokud není zvolen předseda ustavující valné hromady.
(3) Pro rozhodnutí ustavující valné hromady se vyžaduje souhlas většiny
hlasů přítomných upisovatelů, kteří mají právo zúčastnit se ustavující
valné hromady. Tím není dotčeno ustanovení § 171 odst. 2 poslední věta.
Rozhodnutí schválené touto většinou může stanovit, ve kterých případech
se vyžaduje jiná většina nebo souhlas všech přítomných upisovatelů
oprávněných k hlasování. Ustanovení § 186c se použije přiměřeně.
§ 171 [komentář]
(1) Ustavující valná hromada
a) rozhoduje o založení společnosti,
b) schvaluje stanovy společnosti,
c) volí orgány společnosti, jež je podle stanov oprávněna volit valná
hromada. Ustanovení o volbě členů dozorčí rady zaměstnanci se
nepoužije.
(2) Rozhodne-li ustavující valná hromada, že připouští upsání akcií nad
navrženou výši základního kapitálu, rozhodne o jeho nové výši. V tomto
případě je účinné upsání akcií upisovateli, kteří nejdříve upsali akcie
do nově stanovené výše základního kapitálu a splnili povinnost podle §
168 odst. 1. Jestliže více osob upsalo akcie ve stejné době, krátí se
počet upsaných akcií těmto upisovatelům poměrně. Umožňovala-li veřejná
nabídka akcií krácení počtu upsaných akcií, provede se krácení poměrně
podle poměru jmenovitých hodnot akcií do výše základního kapitálu.
Pokud se upsání akcií nestalo účinným, použije se obdobně ustanovení §
167 odst. 2. Upisovatel akcií nad původně navrženou výši základního
kapitálu nabývá hlasovacího práva, jestliže ustavující valná hromada
rozhodne o nové výši základního kapitálu tak, že základní kapitál
zahrnuje jím upsané akcie, a to od okamžiku tohoto rozhodnutí.
(3) Ustavující valná hromada schvaluje v souladu s posudkem znalce nebo
znalců předmět nepeněžitých vkladů a počet, jmenovitou hodnotu, podobu,
formu a druh akcií, které mají být jako protiplnění na ten který vklad
vydány.
(4) Od zakladatelské smlouvy nebo zakladatelské listiny se může s
výjimkou zvýšení základního kapitálu ustavující valná hromada odchýlit
jen se souhlasem všech přítomných upisovatelů.
(5) Průběh ustavující valné hromady se osvědčuje notářským zápisem,
jehož přílohou je seznam upisovatelů, který obsahuje též jmenovitou
hodnotu akcií upsaných každým z nich, jakož i výši splacené části
emisního kursu jím upsaných akcií a seznam zvolených členů orgánů
společnosti. O rozhodnutí ustavující valné hromady o schválení stanov
se pořídí notářský zápis, který musí obsahovat též schválený text
stanov.
nadpis vypuštěn
§ 172 [komentář]
Založení společnosti bez veřejné nabídky akcií
(1) Jestliže se zakladatelé v zakladatelské smlouvě dohodnou, že v
určitém poměru upisují akcie na celý základní kapitál společnosti,
nevyžaduje se veřejná nabídka akcií a konání ustavující valné hromady.
(2) Právní postavení, které má při založení společnosti na základě
veřejné nabídky akcií ustavující valná hromada, mají zakladatelé.
(3) Rozhodnutí, která jinak přijímá ustavující valná hromada, musí být
obsažena v zakladatelské smlouvě. Ustanovení § 170 odst. 1 se
nepoužije.
(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 platí obdobně, zakládá-li společnost bez
veřejné nabídky akcií jedna právnická osoba.
nadpis vypuštěn
§ 173 [komentář]
Stanovy
(1) Stanovy musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) předmět podnikání (činnosti),
c) výši základního kapitálu a způsob splácení emisního kursu akcií,
d) počet a jmenovitou hodnotu akcií, podobu akcií, jakož i určení, zda
akcie znějí na jméno nebo na majitele, nebo kolik akcií zní na jméno a
kolik na majitele,
e) počet hlasů spojených s jednou akcií a způsob hlasování na valné
hromadě; vydala-li společnost akcie v různé jmenovité hodnotě, počet
hlasů vztahující se k té které výši jmenovité hodnoty akcií,
f) způsob svolávání valné hromady (§ 184 odst. 4), její působnost a
způsob jejího rozhodování,
g) určitý počet členů představenstva, dozorčí rady nebo jiných orgánů,
délku funkčního období člena orgánu, jakož i vymezení jejich působnosti
a způsob rozhodování, jestliže se zřizují,
h) způsob tvorby rezervního fondu a výši, do které je společnost
povinna jej doplňovat, a způsob doplňování,
i) způsob rozdělení zisku a úhrady ztráty,
j) důsledky porušení povinnosti splatit včas upsané akcie,
k) pravidla postupu při zvyšování a snižování základního kapitálu,
zejména možnost snižovat základní kapitál vzetím akcií z oběhu
losováním,
l) postup při doplňování a změně stanov,
m) další údaje, pokud tak stanoví zákon.
(2) Rozhoduje-li společnost o zvýšení nebo snížení základního kapitálu,
o štěpení akcií či spojení více akcií do jedné akcie, o změně formy
nebo druhu akcií anebo omezení převoditelnosti akcií na jméno či její
změně, nabývá změna stanov účinnosti ke dni zápisu těchto skutečností
do obchodního rejstříku. Ostatní změny stanov, o nichž rozhoduje valná
hromada, nabývají účinnosti okamžikem, kdy o nich rozhodla valná
hromada, neplyne-li z rozhodnutí valné hromady o změně stanov nebo ze
zákona, že nabývají účinnosti později.
(3) Přijme-li valná hromada rozhodnutí, jehož důsledkem je změna obsahu
stanov, toto rozhodnutí nahrazuje rozhodnutí o změně stanov. Jestliže z
rozhodnutí valné hromady neplyne, zda, popřípadě jakým způsobem se
stanovy mění, rozhodne o změně stanov představenstvo v souladu s
rozhodnutím valné hromady.
(4) Jestliže dojde ke změně v obsahu stanov na základě jakékoliv právní
skutečnosti, je představenstvo společnosti povinno vyhotovit bez
zbytečného odkladu poté, co se kterýkoliv člen představenstva o takové
změně doví, úplné znění stanov.
(5) Jestliže se mění druh nebo forma akcií, mění se práva spojená s
tímto druhem nebo formou akcií účinností změny stanov bez ohledu na to,
kdy dojde k výměně akcií. Pokud se mění podoba akcií, mění se právní
postavení akcionáře až výměnou akcií nebo prohlášením akcií za
neplatné.
§ 174 [komentář]
Stanovy podle potřeby rovněž upraví:
a) vydávání různých druhů akcií, pokud vydání takového druhu akcií
zákon dovoluje, jejich označení, počet a práva s nimi spojená,
b) pravidla pro vydávání dluhopisů podle § 160 a práva s nimi spojená,
c) pravidla pro zvýhodněné nabývání akcií zaměstnanci společnosti,
d) název deníku, ve kterém představenstvo uveřejní oznámení podle §
204b odst. 4 nebo 5, jestliže společnost vydá poukázky na akcie, které
mají být vyměněny za akcie na jméno.
Vznik společnosti
§ 175 [komentář]
Návrh na zápis do obchodního rejstříku podává představenstvo a
podepisují ho všichni členové představenstva.
nadpis vypuštěn
§ 176 [komentář]
Zatímní list
(1) Pokud upisovatel nesplatil celý emisní kurs upsané akcie před
zápisem společnosti do obchodního rejstříku (dále jen “nesplacená
akcie”), vydá společnost bez zbytečného odkladu po tomto zápisu
upisovateli zatímní list nahrazující všechny jím upsané a nesplacené
akcie jednoho druhu.
(2) Zatímní list obsahuje
a) označení “zatímní list”,
b) firmu, sídlo a výši základního kapitálu společnosti,
c) firmu nebo název a sídlo nebo jméno a bydliště vlastníka zatímního
listu,
d) jmenovitou hodnotu tvořenou součtem jmenovitých hodnot upsaných
nesplacených akcií,
e) počet, podobu a formu akcií, které zatímní list nahrazuje, popřípadě
i určení jejich druhu,
f) splacenou a nesplacenou část emisního kursu akcií a lhůty pro
splácení emisního kursu,
g) datum emise zatímního listu a podpis nebo podpisy členů
představenstva, kteří jsou oprávněni jménem společnosti jednat.
(3) Zatímní list je cenným papírem na řad, se kterým jsou spojena práva
vyplývající z akcií, které zatímní list nahrazuje, a povinnost splatit
jejich emisní kurs. Jestliže vlastník zatímního listu převede zatímní
list na jinou osobu před splacením emisního kursu nesplacených akcií,
ručí za splacení zbytku emisního kursu. Zní-li zatímní list nebo jeho
rubopis na jméno několika osob, jsou tyto osoby zavázány ke splacení
nesplaceného emisního kursu akcií, které tento zatímní list nahrazuje,
společně a nerozdílně.
(4) Na zatímní list se použijí obdobně ustanovení o akciích na jméno.
Pokud zatímní list nahrazuje nesplacené akcie na jméno, jejichž
převoditelnost je podle stanov společnosti omezena, je stejným způsobem
omezena i převoditelnost zatímního listu.
(5) Představenstvo vyzve bez zbytečného odkladu po splacení emisního
kursu nesplacených akcií akcionáře, aby předložil zatímní list k výměně
za akcie, nebo na jeho žádost zatímní list za akcie vymění. Pokud bude
splacen emisní kurs jen některých nesplacených akcií, vymění společnost
zatímní list za akcie, jejichž emisní kurs byl splacen, a za nový
zatímní list o jmenovité hodnotě tvořené součtem dosud nesplacených
akcií, které nový zatímní list nahrazuje. Pro postup při výměně
zatímního listu za akcie nebo za nový zatímní list se použije přiměřeně
ustanovení § 213a odst. 2. Pokud má být vyměněn zatímní list za
zaknihované akcie, postupuje společnost při vydání zaknihovaných akcií
podle zvláštního zákona bez zbytečného odkladu po vrácení zatímního
listu.
§ 177 [komentář]
(1) Upisovatel je povinen splatit emisní kurs akcií, které upsal, v
době určené ve stanovách, nejpozději však do jednoho roku od vzniku
společnosti.
(2) Při porušení povinnosti splatit emisní kurs upsaných akcií nebo
jeho část zaplatí upisovatel úroky z prodlení určené ve stanovách,
jinak ve výši 20 % ročně.
(3) Jestliže upisovatel nesplatí emisní kurs upsaných akcií nebo jeho
splatnou část, vyzve jej představenstvo, aby ji splatil ve lhůtě,
kterou určí stanovy společnosti, jinak ve lhůtě do 60 dnů od doručení
výzvy.
(4) Po marném uplynutí lhůty uvedené v odstavci 3 vyloučí
představenstvo upisovatele ze společnosti a vyzve jej, aby vrátil
zatímní list v přiměřené lhůtě, kterou mu určí, pokud nepřijme v
souladu se zákonem a stanovami společnosti jiné opatření. Vyloučený
upisovatel ručí společnosti za splacení emisního kursu jím upsaných
akcií.
(5) Pokud vyloučený upisovatel v určené lhůtě zatímní list nevrátí,
prohlásí představenstvo tento zatímní list za neplatný. Toto rozhodnutí
uveřejní představenstvo způsobem určeným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady; písemné oznámení o tom zašle upisovateli a
současně rozhodnutí zveřejní.
(6) Pokud představenstvo prohlásí zatímní list za neplatný, vydá místo
něho nový zatímní list nebo akcie osobě schválené valnou hromadou,
která splatí emisní kurs těchto akcií.
(7) Majetek, který získá společnost prodejem vráceného zatímního listu
nebo vydáním nového zatímního listu anebo akcií podle odstavce 6,
použije k vrácení plnění poskytnutého vyloučeným upisovatelem na
splacení emisního kursu akcií upsaných vyloučeným upisovatelem a po
započtení nároků vzniklých společnosti z porušení jeho povinností.
Oddíl 3
Práva a povinnosti akcionářů
§ 178 [komentář]
Podíly na zisku společnosti
(1) Akcionář má právo na podíl na zisku společnosti (dividendu), který
valná hromada podle hospodářského výsledku schválila k rozdělení.
Nevyplývá-li z ustanovení stanov týkajících se prioritních akcií něco
jiného, určuje se tento podíl poměrem jmenovité hodnoty jeho akcií k
jmenovité hodnotě akcií všech akcionářů. Společnost nesmí vyplácet
zálohy na podíly na zisku.
(2) Společnost není oprávněna rozdělit zisk nebo jiné vlastní zdroje
mezi akcionáře, je-li vlastní kapitál zjištěný z řádné nebo mimořádné
účetní závěrky nebo by v důsledku rozdělení zisku byl nižší než
základní kapitál společnosti, zvýšený o
a) upsanou jmenovitou hodnotu akcií, pokud byly upsány akcie
společnosti na zvýšení základního kapitálu a zvýšený základní kapitál
nebyl ke dni sestavení řádné nebo mimořádné účetní závěrky zapsán v
obchodním rejstříku, a
b) tu část rezervního fondu nebo ty rezervní fondy, které podle zákona
a stanov nesmí společnost použít k plnění akcionářům.
(3) Podíl členů představenstva a členů dozorčí rady na zisku (tantiému)
může stanovit valná hromada ze zisku schváleného k rozdělení.
(4) Nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, mohou se zaměstnanci
společnosti ve shodě se stanovami podílet na rozdělení zisku. Stanovy
mohou určit, že tento podíl ze zisku lze použít pouze k úhradě části
emisního kursu akcií, jež podléhá splacení zaměstnanci společnosti
podle § 158, nebo kupních cen akcií společnosti zaměstnanci, a to
formou započtení.
(5) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí obdobně i na rozdělení zisku
na tantiému a na určení podílu zaměstnanců na zisku. Ustanovení
odstavce 8 se použije přiměřeně.
(6) Částka určená k vyplacení jako podíl na zisku společnosti nesmí být
vyšší, než je hospodářský výsledek účetního období vykázaný v účetní
závěrce snížený o povinný příděl do rezervního fondu podle § 217 odst.
2 a o neuhrazené ztráty minulých let a zvýšený o nerozdělený zisk
minulých let a fondy vytvořené ze zisku, které společnost může použít
dle svého volného uvážení.
(7) Nestanoví-li stanovy nebo rozhodnutí valné hromady něco jiného, je
dividenda a tantiéma splatná do tří měsíců ode dne, kdy bylo přijato
usnesení valné hromady o rozdělení zisku.
(8) Neurčí-li stanovy nebo usnesení valné hromady anebo dohoda s
akcionářem jinak, je společnost povinna vyplatit dividendu na své
náklady a nebezpečí na adrese akcionáře vedené v seznamu akcionářů ke
dni splatnosti dividendy, pokud vydala akcie na jméno, nebo na adrese
vedené v evidenci zaknihovaných cenných papírů v části určené pro
emitenta k rozhodnému dni, pokud vydala zaknihované akcie na majitele.
Pokud společnost vydala listinné akcie na majitele, určí místo výplaty
dividendy stanovy nebo rozhodnutí valné hromady, pokud nebylo dohodnuto
něco jiného. Nebylo-li místo výplaty určeno, vyplatí společnost
dividendu akcionáři v místě sídla společnosti.
(9) Jsou-li akcie společnosti vydány na majitele a nebyly-li přijaty k
obchodování na regulovaném trhu, je představenstvo povinno oznámit den
výplaty dividendy, místo a způsob její výplaty, popřípadě rozhodný den
způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady,
neurčí-li stanovy něco jiného. Jestliže společnost vydala akcie na
jméno a stanovy neurčují den splatnosti dividendy, je představenstvo
povinno zaslat akcionářům oznámení o dnu splatnosti dividendy bez
zbytečného odkladu po dni konání valné hromady, která o výplatě
dividendy rozhodla, nezasílá-li společnost dividendu na své náklady a
nebezpečí.
(10) Rozhodným dnem pro uplatnění práva na dividendu je den konání
valné hromady, která rozhodla o výplatě dividendy. Stanovy mohou určit,
že rozhodný den pro uplatnění práva na dividendu je shodný s rozhodným
dnem pro účast na valné hromadě, která rozhodne o výplatě dividendy.
(11) Valná hromada může rozhodnout, že rozhodným dnem pro uplatnění
práva na dividendu je jiný určený den, který nesmí předcházet dnu
konání valné hromady, která rozhodla o výplatě dividendy, a nesmí
následovat po dnu splatnosti dividendy.
(12) Právo na výplatu dividendy je samostatně převoditelné podle § 156a
ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatě dividendy. Jestliže však
byly nebo mají být vydány kupóny, je právo na dividendu spojené s
kupónem převoditelné pouze spolu s kupónem. Kupóny lze vydat i před
rozhodnutím valné hromady o rozdělení zisku za účetní období, k němuž
se kupón vztahuje.
§ 179 [komentář]
(1) Dividendu přijatou v dobré víře není příjemce povinen vrátit. V
pochybnostech se dobrá víra předpokládá. Představenstvo nesmí
rozhodnout o výplatě dividendy ani jiných podílů na zisku v rozporu s
ustanoveními § 65a a 178, ani když výplatu schválila valná hromada.
Jestliže došlo k takové výplatě podílu na zisku, nemohou se členové
představenstva zprostit odpovědnosti za škodu, která tím společnosti
vznikne. Došlo-li k výplatě jiných podílů na zisku, než jsou dividendy,
v rozporu s ustanoveními § 65a a 178, je příjemce povinen vyplacený
podíl na zisku vrátit a členové představenstva ručí společně a
nerozdílně za splnění tohoto závazku.
(2) Po dobu trvání společnosti ani v případě jejího zrušení není
akcionář oprávněn požadovat vrácení svých vkladů. Za vrácení vkladů se
nepovažuje plnění poskytnuté
a) v důsledku snížení základního kapitálu,
b) při odkoupení akcií společností, jsou-li splněny zákonem stanovené
podmínky,
c) při vrácení zatímního listu nebo jeho prohlášení za neplatný (§
177),
d) při rozdělování podílu na likvidačním zůstatku.
(3) Po zrušení společnosti s likvidací má akcionář právo na podíl na
likvidačním zůstatku.
(4) Společnost může bezúplatně převádět majetek na akcionáře jen v
případech, kdy to zákon výslovně dovoluje.
§ 180 [komentář]
(1) Akcionář je oprávněn účastnit se valné hromady, hlasovat na ní, má
právo požadovat a dostat na ní vysvětlení záležitostí týkajících se
společnosti, je-li takové vysvětlení potřebné pro posouzení předmětu
jednání valné hromady, a uplatňovat návrhy a protinávrhy. Neurčí-li
stanovy jinak, hlasuje se nejprve o protinávrhu akcionáře.
(2) Hlasovací právo je spojeno s akcií. Stanovy musí určit počet hlasů
spojených s akcií tak, aby na akcie se stejnou jmenovitou hodnotou
připadal stejný počet hlasů. Jestliže společnost vydává akcie s různou
jmenovitou hodnotou, musí být počet hlasů spojených s těmito akciemi
určen ve stejném poměru, jako je poměr jmenovitých hodnot těchto akcií.
Stanovy mohou omezit výkon hlasovacího práva stanovením nejvyššího
počtu hlasů jednoho akcionáře, a to ve stejném rozsahu pro každého
akcionáře nebo i pro akcionáře a jím ovládané osoby.
(3) Akcionář přítomný na valné hromadě má právo na vysvětlení podle
odstavce 1 i ohledně záležitostí týkajících se osob ovládaných
společností.
(4) Informace obsažená ve vysvětlení musí být určitá a musí poskytovat
dostatečný obraz o skutečnosti. Informace může být zcela nebo zčásti
odmítnuta, jestliže z pečlivého podnikatelského uvážení vyplývá, že by
mohlo její poskytnutí přivodit společnosti újmu nebo jde o vnitřní
informaci podle zvláštního právního předpisu anebo je předmětem
obchodního tajemství společnosti nebo utajovanou informací podle
zvláštního právního předpisu. Zda jde o takovou informaci, rozhoduje
představenstvo. Odmítne-li představenstvo z uvedených důvodů informaci
sdělit, může být informace vyžadována, jen pokud bude s jejím
poskytnutím souhlasit dozorčí rada. Jestliže nesouhlasí s poskytnutím
informace ani dozorčí rada, rozhodne o tom, zda je společnost povinna
informaci poskytnout, soud na základě žaloby akcionáře. Tím nejsou
dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů na ochranu informací.
(5) Vysvětlení může být poskytnuto formou souhrnné odpovědi na více
otázek obdobného obsahu. Platí, že vysvětlení se akcionáři dostalo i
tehdy, pokud bylo doplňující vysvětlení k bodům programu uveřejněno na
internetových stránkách společnosti nejpozději v den předcházející
konání valné hromady a je k dispozici akcionářům v místě konání valné
hromady.
(6) Jestliže akcionář hodlá uplatnit na valné hromadě protinávrhy k
návrhům, jejichž obsah je uveden v pozvánce na valnou hromadu nebo
oznámení o jejím konání, nebo v případě, že o rozhodnutí valné hromady
musí být pořízen notářský zápis, je povinen doručit písemné znění svého
návrhu nebo protinávrhu společnosti nejméně pět pracovních dnů přede
dnem konání valné hromady. To neplatí, jde-li o návrhy na volbu
konkrétních osob do orgánů společnosti. Představenstvo je povinno
uveřejnit jeho protinávrh se svým stanoviskem, pokud je to možné,
nejméně tři dny před oznámeným datem konání valné hromady.
(7) Akcionář má právo uplatňovat své návrhy k bodům, které budou
zařazeny na pořad jednání valné hromady, ještě před uveřejněním
pozvánky na valnou hromadu nebo oznámení o jejím svolání.
Představenstvo uveřejní návrh, který bude společnosti doručen
nejpozději do 7 dnů před uveřejněním pozvánky na valnou hromadu nebo
oznámení o jejím svolání, spolu s pozvánkou na valnou hromadu nebo s
oznámením o jejím svolání. Na návrhy doručené po této lhůtě se obdobně
použije odstavec 6. Stanovy společnosti mohou lhůtu podle věty druhé
zkrátit.
§ 181 [komentář]
(1) Akcionář nebo akcionáři společnosti, jejíž základní kapitál je
vyšší než 100 000 000 Kč, kteří mají akcie, jejichž souhrnná jmenovitá
hodnota dosahuje alespoň 3 % základního kapitálu, a dále akcionář nebo
akcionáři společnosti, která má základní kapitál 100 000 000 Kč a
nižší, kteří mají akcie, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota dosahuje
alespoň 5 % základního kapitálu, mohou požádat představenstvo o svolání
mimořádné valné hromady k projednání navržených záležitostí.
(2) Představenstvo za předpokladu, že je každý z bodů návrhu doplněn
odůvodněním nebo návrhem usnesení, svolá mimořádnou valnou hromadu tak,
aby se konala nejpozději do 40 dnů ode dne, kdy mu došla žádost o její
svolání. Lhůta uvedená v § 184a odst. 2 se zkracuje na 15 dnů. Jde-li o
společnost, jejíž akcie byly přijaty k obchodování na regulovaném trhu,
činí lhůta podle první věty 50 dnů a lhůta uvedená podle druhé věty 21
dnů. Představenstvo není oprávněno navržený pořad jednání měnit.
Představenstvo je oprávněno navržený pořad jednání doplnit pouze se
souhlasem osob, které požádaly o svolání mimořádné valné hromady podle
odstavce 1.
(3) Nesplní-li představenstvo povinnost podle odstavce 2, rozhodne soud
na žádost akcionáře nebo akcionářů uvedených v odstavci 1 o tom, že je
zmocňuje svolat mimořádnou valnou hromadu a ke všem úkonům s ní
souvisejícím. Současně může soud určit i bez návrhu předsedu valné
hromady.
(4) Pozvánka na mimořádnou valnou hromadu nebo oznámení o jejím konání
musí obsahovat výrok rozhodnutí podle odstavce 3 s uvedením soudu,
který rozhodnutí vydal, a dne, kdy se rozhodnutí stalo vykonatelným.
Pro účely zajištění této valné hromady jsou zmocnění akcionáři
oprávněni vyžádat si výpis z evidence zaknihovaných cenných papírů.
(5) Jestliže soud zmocní akcionáře ke svolání mimořádné valné hromady,
hradí náklady soudního řízení a konání mimořádné valné hromady
společnost. Za závazek uhradit náklady řízení a konání mimořádné valné
hromady ručí členové představenstva společně a nerozdílně. Společnost
má právo na náhradu škody, která jí vznikla úhradou nákladů soudního
řízení vůči členům představenstva.
§ 182 [komentář]
(1) Na žádost akcionáře nebo akcionářů uvedených v § 181 odst. 1
a) představenstvo za předpokladu, že je každý z bodů návrhu doplněn
odůvodněním nebo návrhem usnesení a že je mu doručen nejpozději do 20
dnů před konáním valné hromady nebo je-li určen, před rozhodným dnem,
zařadí jimi určenou záležitost na pořad jednání valné hromady; pokud
žádost došla po zaslání pozvánky na valnou hromadu nebo po uveřejnění
oznámení o jejím konání, uveřejní představenstvo doplnění pořadu
jednání valné hromady ve lhůtě do deseti dnů před konáním valné hromady
případně, je-li určen, před rozhodným dnem k účasti na valné
hromaděpřípadně, je-li určen, před rozhodným dnem k účasti na valné
hromadě případně, je-li určen, před rozhodným dnem k účasti na valné
hromadě způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady;
jestliže takové uveřejnění není již možné, lze určenou záležitost na
pořad jednání této valné hromady zařadit jen postupem podle § 185 odst.
4,
b) dozorčí rada přezkoumá výkon působnosti představenstva v
záležitostech určených v žádosti,
c) dozorčí rada uplatní právo na náhradu škody, které má společnost
vůči členovi představenstva,
d) představenstvo podá žalobu na splacení emisního kursu akcií proti
akcionářům, kteří jsou v prodlení s jeho splacením, nebo uplatní postup
podle § 177.
(2) Pokud dozorčí rada nebo představenstvo bez zbytečného odkladu
nesplní žádost akcionáře, mohou akcionáři uvedení v § 181 odst. 1
uplatnit právo na náhradu škody nebo na splacení emisního kursu akcií
jménem společnosti sami. Jiná osoba než akcionář, který žalobu podal,
nebo osoba jím zmocněná nemůže v řízení činit úkony za společnost nebo
jejím jménem.
(3) Akcionáři uvedení v § 181 odst. 1 mohou požádat soud, aby jmenoval
znalce pro přezkoumání zprávy o vztazích mezi ovládanou osobou a
propojenými osobami podle § 66a odst. 12, jsou-li pro to závažné
důvody, i když nejsou splněny předpoklady uvedené v § 66a odst. 13.
§ 183 [komentář]
Neplatnost usnesení valné hromady
(1) O vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady platí obdobně
ustanovení § 131 odst. 1 až 10 a 12.
(2) Za nepodstatné porušení práv osob ve smyslu § 131 odst. 3 písm. a)
se považuje zejména to, že pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení o
konání valné hromady neobsahuje náležitosti podle § 184 odst. 5 písm.
c), popřípadě § 202 odst. 2 písm. a), d).
(3) Usnesení podle § 131 odst. 10 soud na náklady navrhovatele ve
zkráceném znění uveřejní způsobem stanoveným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady a uvede, kdy končí lhůta podle § 131 odst. 10
písm. c). Uplyne-li lhůta marně, soud řízení zastaví.
Veřejný návrh na koupi nebo směnu účastnických cenných papírů
§ 183a [komentář]
nadpis vypuštěn
(1) Kdo činí veřejný návrh smlouvy na odkoupení nebo směnu cenných
papírů vydaných akciovou společností, se kterými je spojen podíl na
základním kapitálu nebo hlasovacích právech společnosti, nebo cenných
papírů vydaných touto společností, s nimiž je spojeno právo takové
cenné papíry získat (dále jen „účastnické cenné papíry“), postupuje
podle tohoto ustanovení; tím nejsou dotčena pravidla pro nabídky
převzetí podle zákona o nabídkách převzetí a pravidla pro veřejnou
nabídku investičních cenných papírů podle zákona o podnikání na
kapitálovém trhu.
(2) Navrhovatel uveřejní veřejný návrh smlouvy způsobem, kterým se
podle tohoto zákona a stanov společnosti, jejíž účastnické cenné papíry
hodlá nabýt, svolává valná hromada.
(3) Veřejný návrh smlouvy obsahuje alespoň tyto údaje
a) jméno nebo firmu a bydliště nebo sídlo navrhovatele,
b) podstatné náležitosti kupní nebo směnné smlouvy, včetně údaje o výši
protiplnění nabízeného za každý účastnický cenný papír, popřípadě
dostatečně přesný způsob jeho určení,
c) dobu závaznosti veřejného návrhu smlouvy,
d) důvody, proč je veřejný návrh smlouvy činěn,
e) další podmínky uzavření smlouvy na základě veřejného návrhu, včetně
způsobu jeho přijetí, okamžiku uzavření smlouvy a možnosti odstoupení
od takto uzavřené smlouvy.
(4) Navrhovatel odešle znění veřejného návrhu smlouvy do sídla
společnosti, jejíž účastnické cenné papíry hodlá nabýt (dále jen
„cílová společnost“), ve lhůtě 10 pracovních dnů před jeho uveřejněním;
to neplatí, je-li navrhovatelem cílová společnost. Představenstvo a
dozorčí rada cílové společnosti odešlou do 5 pracovních dnů od doručení
návrhu navrhovateli společné stanovisko k návrhu, pro jehož obsah platí
obdobně ustanovení upravující obsah stanoviska orgánů cílové
společnosti podle zákona o nabídkách převzetí; navrhovatel stanovisko
uveřejní spolu s veřejným návrhem smlouvy. Pokud členové orgánů cílové
společnosti poruší povinnost podle předchozí věty, ručí společně a
nerozdílně za všechny pohledávky vůči navrhovateli vzniklé podle
odstavce 7. Poruší-li navrhovatel povinnost podle první a druhé věty,
nemá tato skutečnost vliv na platnost smluv uzavřených na základě
veřejného návrhu smlouvy. Ustanovení zákona o nabídkách převzetí
upravující postup při uzavírání smlouvy, jejích změn a odstoupení od
takto uzavřené smlouvy, včetně postupu při částečné nebo podmíněné
nabídce převzetí, se použijí obdobně.
(5) Činí-li se veřejný návrh smlouvy proto, že tak ukládá zákon, musí
být výše protiplnění přiměřená hodnotě účastnických cenných papírů;
navrhovatel doloží přiměřenost protiplnění posudkem znalce. Pro
jmenování, odměňování a obsah posudku znalce platí obdobně § 59 odst. 3
a 4. Doba závaznosti veřejného návrhu podle věty první nesmí být kratší
než 4 týdny ode dne jeho uveřejnění. Jsou-li cenné papíry, které jsou
předmětem veřejného návrhu smlouvy podle věty první, přijaty k
obchodování na regulovaném trhu, předloží navrhovatel návrh veřejného
návrhu smlouvy České národní bance a doloží přiměřenost výše
protiplnění nabízeného za každý účastnický cenný papír; znalecký
posudek podle věty první se v tomto případě nevyžaduje, pokud
navrhovatel jinak řádně odůvodní přiměřenost protiplnění.
(6) Česká národní banka může ve lhůtě 15 pracovních dnů ode dne
doručení veřejného návrhu smlouvy vydat rozhodnutí o zákazu učinit
veřejný návrh smlouvy nebo vyzvat navrhovatele k odstranění vad návrhu
včetně nedostatečného odůvodnění přiměřenosti protiplnění; k tomu
stanoví dostatečnou lhůtu. Účastníkem řízení před Českou národní bankou
je pouze navrhovatel. V případě, že navrhovatel nepředloží veřejný
návrh smlouvy nebo odůvodnění výše navrženého protiplnění ve stanovené
lhůtě, nebo v případě, že veřejný návrh smlouvy nadále vykazuje vady,
Česká národní banka vydá rozhodnutí o zákazu učinit veřejný návrh
smlouvy. Rozhodnutí o zákazu učinit veřejný návrh smlouvy může Česká
národní banka vydat ve lhůtě 15 pracovních dnů ode dne, který následuje
po posledním dni lhůty určené ve výzvě podle věty první. Veřejný návrh
smlouvy, jehož předmětem jsou účastnické cenné papíry, které byly
přijaty k obchodování na regulovaném trhu, lze učinit až poté, co marně
uplyne lhůta pro vydání rozhodnutí o zákazu učinit veřejný návrh
smlouvy podle tohoto odstavce.
(7) Neučiní-li povinná osoba veřejný návrh smlouvy podle odstavce 5,
jsou osoby, kterým vzniklo právo na odkoupení účastnických cenných
papírů, oprávněny se ve lhůtě 6 měsíců ode dne, kdy se povinná osoba
dostala do prodlení s plněním této povinnosti, domáhat uzavření smlouvy
u soudu nebo požadovat náhradu škody. Vyjde-li najevo, že vlastníci
účastnických cenných papírů, které byly předmětem veřejného návrhu
smlouvy, neobdrželi nebo nemají obdržet přiměřené protiplnění podle
odstavce 5, mohou se domáhat, aby jim navrhovatel protiplnění dorovnal.
Na řízení podle tohoto odstavce se přiměřeně použijí ustanovení zákona
o nabídkách převzetí upravující žalobu pro nesplnění nabídkové
povinnosti a žalobu na dorovnání.
(8) Nabízení odkoupení nebo směny účastnických cenných papírů širšímu
okruhu osob jinak než formou veřejného návrhu smlouvy podle odstavce 1
se zakazuje. To neplatí, hodlá-li někdo nabídnout odkoupení nebo směnu
účastnických cenných papírů méně než 100 osobám nebo hodlá-li někdo na
základě veřejného návrhu odkoupit nebo směnit účastnické cenné papíry,
jejichž souhrnná jmenovitá hodnota nepřesáhne 1 % objemu emise, nebo
jde-li o nabídku na odkoupení nebo směnu účastnických cenných papírů
činěnou výlučně na regulovaném trhu. Stanovy společnosti mohou dále
předem určit, že se na její účastnické cenné papíry odstavce 1 až 4
nepoužijí, pokud je nabídka na koupi nebo směnu v průběhu po sobě
jdoucích 12 měsíců učiněna jen vůči akcionářům vlastnícím dohromady
účastnické cenné papíry, jejichž jmenovitá hodnota nepřesahuje 5 %
základního kapitálu; to neplatí pro případy, kdy povinnost učinit
veřejný návrh smlouvy stanoví tento zákon nebo zvláštní právní předpis.
§ 183b
zrušen
§ 183c
zrušen
§ 183d
zrušen
§ 183e
zrušen
§ 183f
zrušen
§ 183g
zrušen
§ 183h
zrušen
Právo výkupu účastnických cenných papírů
§ 183i [komentář]
(1) Osoba, která vlastní ve společnosti účastnické cenné papíry,
a) jejichž souhrnná jmenovitá hodnota činí alespoň 90 % základního
kapitálu společnosti, s nímž jsou spojena hlasovací práva, a
b) s nimiž je spojen alespoň 90% podíl na hlasovacích právech ve
společnosti (dále jen „hlavní akcionář“),
je oprávněna požadovat, aby představenstvo svolalo valnou hromadu,
která rozhodne o přechodu všech ostatních účastnických cenných papírů
společnosti na její osobu.
(2) K přijetí usnesení valné hromady je potřebný souhlas alespoň devíti
desetin hlasů všech vlastníků účastnických cenných papírů, přičemž
vlastníci prioritních akcií a hlavní akcionář mají vždy právo hlasovat.
O rozhodnutí valné hromady se pořizuje notářský zápis, jehož přílohou
je znalecký posudek o výši protiplnění v penězích nebo jiné zdůvodnění
výše protiplnění.
(3) Usnesení valné hromady obsahuje také určení hlavního akcionáře, a
výši protiplnění určenou podle § 183j odst. 6 a lhůtu pro poskytnutí
protiplnění.
(4) Pro účely stanovení podílu podle odstavce 1 se vlastní účastnické
cenné papíry v majetku společnosti rozdělí mezi vlastníky účastnických
cenných papírů v poměru jmenovitých hodnot jejich účastnických cenných
papírů.
(5) Hlavní akcionář je povinen předat obchodníkovi s cennými papíry,
bance nebo spořitelnímu a úvěrnímu družstvu před konáním valné hromady
peněžní prostředky ve výši potřebné k výplatě protiplnění a společnosti
doložit tuto skutečnost. Výplatu protiplnění provádí banka, spořitelní
a úvěrní družstvo nebo obchodník s cennými papíry.
§ 183j [komentář]
(1) Představenstvo svolá valnou hromadu do 15 dnů ode dne doručení
žádosti podle § 183i odst. 1 společnosti.
(2) Pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení o jejím konání musí
obsahovat také rozhodné informace o určení výše protiplnění, případně
závěry znaleckého posudku, je-li vyžadován, výzvu zástavním věřitelům,
aby společnosti sdělili existenci zástavního práva k účastnickým cenným
papírům vydaným společností, a vyjádření představenstva k tomu, zda
považuje výši protiplnění určenou podle odstavce 6 za přiměřenou.
(3) Určení hlavního akcionáře, zdůvodnění výše protiplnění, znalecký
posudek podle odstavce 6, rozhodnutí České národní banky podle § 183n
odst. 1, vyžaduje-li se, zpřístupní společnost ve svém sídle k
nahlédnutí každému vlastníkovi účastnického cenného papíru; § 184 odst.
8 věta druhá a třetí se použije obdobně. Společnost, jejíž účastnické
cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, současně
uveřejní informace o postupu podle § 183i odst. 1 způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
(4) Návrh usnesení valné hromady nesmí v určení výše protiplnění
určovat částku nižší, než kolik určuje znalecký posudek nebo zdůvodnění
výše protiplnění, není-li podle zákona znalecký posudek vyžadován.
(5) Vlastníci zastavených účastnických cenných papírů společnosti bez
zbytečného odkladu poté, co se dozvěděli o svolání valné hromady, sdělí
společnosti skutečnost zastavení a osobu zástavního věřitele;
upozornění na tuto povinnost se uvede v pozvánce na valnou hromadu nebo
v oznámení o jejím konání.
6) Společně se žádostí podle § 183i odst. 1 doručí hlavní akcionář
společnosti zdůvodnění určení výše protiplnění, znalecký posudek,
vyžaduje-li se, a rozhodnutí České národní banky podle § 183n odst. 1;
hlavní akcionář nese náklady na pořízení a doručení těchto listin.
§ 183k [komentář]
(1) Vlastníci účastnických cenných papírů mohou od okamžiku obdržení
pozvánky na valnou hromadu, případně od okamžiku oznámení jejího konání
požádat soud o přezkoumání přiměřenosti protiplnění; není-li toto právo
využito do měsíce ode dne zveřejnění zápisu usnesení valné hromady
podle § 183l do obchodního rejstříku, zaniká.
(2) V případě, že vlastník účastnického cenného papíru nevyužije právo
podle odstavce 1, nemůže se nepřiměřenosti protiplnění již dovolávat.
(3) Soudní rozhodnutí, kterým bylo přiznáno právo na jinou výši
protiplnění, je pro hlavního akcionáře a pro společnost závazné co do
základu přiznaného práva i vůči ostatním vlastníkům účastnických
cenných papírů. Promlčecí doba začíná běžet ode dne právní moci
rozhodnutí, a to vůči všem oprávněným osobám bez ohledu na to, zda byly
účastníky řízení.
(4) Určení nepřiměřenosti výše protiplnění nezpůsobuje neplatnost
usnesení valné hromady podle § 183i odst. 1.
(5) Návrh na vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady podle § 131
nelze zakládat na nepřiměřenosti výše protiplnění.
§ 183l [komentář]
(1) Představenstvo podá bez zbytečného odkladu po přijetí usnesení
valné hromady návrh na zápis usnesení do obchodního rejstříku.
(2) Současně usnesení valné hromady a závěry znaleckého posudku, pokud
se vyžaduje, uveřejní způsobem určeným pro svolání valné hromady
společnosti a uloží notářský zápis v sídle společnosti k nahlédnutí;
upozornění na tuto skutečnost se v uveřejněném oznámení také uvede.
(3) Uplynutím měsíce od zveřejnění zápisu usnesení do obchodního
rejstříku podle odstavce 1 přechází vlastnické právo k účastnickým
cenným papírům menšinových akcionářů společnosti na hlavního akcionáře.
(4) Byly-li přešlé účastnické cenné papíry zástavou, zástavní právo
okamžikem přechodu zaniká. Na zástavního věřitele, který drží zastavený
účastnický cenný papír, se přiměřeně použijí odstavce 5 a 6.
(5) Dosavadní vlastníci listinných účastnických cenných papírů je
předloží společnosti do 30 dnů po přechodu vlastnického práva; v době
prodlení nemohou požadovat protiplnění podle § 183m. Společnost dá
příkaz k zápisu změny vlastníků zaknihovaných účastnických cenných
papírů na majetkových účtech osobě oprávněné vést příslušnou evidenci
cenných papírů podle zvláštního právního předpisu ve stejné lhůtě s
tím, že podkladem pro zápis změny je usnesení valné hromady podle §
183i odst. 1.
(6) Nepředloží-li dosavadní vlastníci účastnických cenných papírů tyto
cenné papíry do měsíce, případně v dodatečné lhůtě určené společností,
která nesmí být kratší než 14 dnů, postupuje společnost podle § 214
odst. 1 až 3.
(7) Vrácené účastnické cenné papíry předá společnost hlavnímu akcionáři
bez zbytečného odkladu. Za účastnické cenné papíry prohlášené za
neplatné vydá představenstvo společnosti bez zbytečného odkladu
hlavnímu akcionáři nové účastnické cenné papíry stejné formy, podoby,
druhu a jmenovité hodnoty.
§ 183m [komentář]
(1) Oprávněné osoby mají právo na protiplnění v penězích, jehož výši
určí hlavní akcionář; hlavní akcionář doloží přiměřenost protiplnění
znaleckým posudkem, vyžaduje-li se, který nesmí být starší než 3 měsíce
ke dni doručení žádosti podle § 183i odst. 1.
(2) Dosavadním vlastníkům zaknihovaných účastnických cenných papírů
vzniká právo na zaplacení protiplnění zápisem vlastnického práva na
majetkovém účtu v příslušné evidenci cenných papírů a vlastníkům
listinných účastnických cenných papírů jejich předáním společnosti
podle § 183l odst. 5 a 6 a úroku ve výši obvyklých úroků podle § 502
ode dne, kdy došlo k přechodu vlastnického práva k účastnickým cenným
papírům menšinových akcionářů společnosti na hlavního akcionáře.
(3) Obchodník s cennými papíry, banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo
poskytne oprávněným osobám protiplnění bez zbytečného odkladu po
splnění podmínek podle odstavce 2.
(4) Obchodník s cennými papíry, banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo
poskytne protiplnění tomu, kdo byl vlastníkem účastnických cenných
papírů společnosti k okamžiku přechodu vlastnického práva podle § 183l
odst. 3 (dále jen „původní vlastník“); jestliže je však prokázán vznik
zástavního práva k těmto cenným papírům, poskytne se zástavnímu
věřiteli; to neplatí, prokáže-li původní vlastník, že zástavní právo
ještě před přechodem vlastnického práva podle § 183l odst. 3 zaniklo.
§ 183n [komentář]
Zvláštnosti postupu při výkupu účastnických cenných papírů přijatých k
obchodování na regulovaném trhu
(1) K přijetí usnesení valné hromady o přechodu všech ostatních
účastnických cenných papírů společnosti, jejíž účastnické papíry byly
přijaty k obchodování na regulovaném trhu, na osobu hlavního akcionáře
se vyžaduje předchozí souhlas České národní banky se zdůvodněním výše
protiplnění. Česká národní banka posuzuje pouze, zda navrhovatel řádně
zdůvodnil navrhovanou výši protiplnění. Česká národní banka vydá
rozhodnutí do 15 pracovních dnů od doručení žádosti, tuto lhůtu může
Česká národní banka prodloužit, nejvýše však o 15 pracovních dnů.
(2) Jsou-li účastnické cenné papíry společnosti přijaty k obchodování
na regulovaném trhu, znalecký posudek podle § 183m odst. 1 se
nevyžaduje.
(3) Nabyl-li hlavní akcionář účastnické cenné papíry podle § 183i odst.
1 v důsledku povinné nabídky převzetí nebo dobrovolné nabídky převzetí
podle zákona o nabídkách převzetí, na jejímž základě nabyl hlavní
akcionář alespoň 90 % všech účastnických cenných papírů společnosti, na
které se nabídka vztahovala, platí, že protiplnění podle takové povinné
nebo dobrovolné nabídky převzetí je protiplněním přiměřeným. Právo
hlavního akcionáře podle § 183i odst. 1 musí být uplatněno do 3 měsíců
od konce doby závaznosti nabídky převzetí podle první věty, jinak se
první věta neuplatní.
(4) Ke dni přechodu vlastnického práva k účastnickým cenným papírům
podle § 183l odst. 3 dochází k vyřazení účastnických cenných papírů z
obchodování na regulovaném trhu; § 186a odst. 1 a 2 se nepoužijí.
Společnost informuje bez zbytečného odkladu o rozhodnutí valné hromady
podle § 183i v souladu se zákonem o podnikání na kapitálovém trhu
organizátora regulovaného trhu, na kterém byly účastnické cenné papíry
podle odstavce 1 přijaty k obchodování.
Oddíl 4
Orgány společnosti
Valná hromada
§ 184 [komentář]
(1) Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Akcionář se
zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení (dále jen „přítomný
akcionář“).
(2) Stanovy mohou upravit, za jakých podmínek se akcionáři mohou
zúčastnit valné hromady s využitím elektronických prostředků,
umožňujících například přímý dálkový přenos valné hromady obrazem a
zvukem nebo přímou dvousměrnou komunikaci mezi valnou hromadou a
akcionářem. Stanovy dále mohou upravit hlasování prostřednictvím
odevzdání hlasů před konáním valné hromady nebo v jejím průběhu bez
toho, aby akcionář nebo jeho zástupce museli být osobně přítomni v
místě konání valné hromady, anebo tak, že odevzdají své hlasy písemně
před konáním valné hromady (korespondenční hlasování). Podmínky musí
být stanoveny tak, aby umožňovaly společnosti ověřit totožnost osoby
oprávněné vykonat hlasovací právo a určit akcie, s nimiž je spojeno
vykonávané hlasovací právo, jinak se k hlasům odevzdaným takovým
postupem ani k účasti takto hlasujících akcionářů nepřihlíží.
Akcionáři, kteří využijí práva podle tohoto odstavce, se považují za
přítomné na valné hromadě.
(3) Stanovy nebo rozhodnutí předcházející konání valné hromady mohou
určit den, který je rozhodný k účasti na valné hromadě. Rozhodný den
nemůže předcházet dni konání valné hromady o více než 30 dnů. Jsou-li
akcie společnosti přijaty k obchodování na regulovaném trhu, je
rozhodným dnem k účasti na valné hromadě vždy sedmý den předcházející
konání valné hromady; věta první se nepoužije. Společnost, která vydala
zaknihované akcie, je povinna si nejpozději do dne konání valné hromady
opatřit z evidence zaknihovaných cenných papírů výpis emise k
rozhodnému dni.
(4) Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z
ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více
valných hromadách v určitém období. Má se za to, že osoba zapsaná v
evidenci investičních nástrojů nebo v evidenci zaknihovaných cenných
papírů jako správce anebo jako osoba oprávněná vykonávat práva spojená
s akcií, je oprávněna zastupovat akcionáře při výkonu všech práv
spojených s akciemi vedenými na daném účtu, včetně hlasování na valné
hromadě. Tato osoba se prokazuje výpisem z evidence investičních
nástrojů nebo výpisem z evidence zaknihovaných cenných papírů; toho
není třeba, má-li společnost povinnost sama si vyžádat pro účely výkonu
práv spojených s akciemi výpis z evidence investičních nástrojů nebo
výpis z evidence zaknihovaných cenných papírů.
(5) Zmocněnec je povinen oznámit v dostatečném předstihu před konáním
valné hromady akcionáři veškeré skutečnosti, které by mohly mít pro
akcionáře význam při posuzování, zda v daném případě hrozí střet jeho
zájmů a zájmů zmocněnce. Členové orgánů společnosti mohou přijmout
zmocnění akcionářem, pouze pokud uveřejní informace podle první věty
spolu s pozvánkou na valnou hromadu nebo s oznámením o jejím svolání.
(6) Akcionář nemusí vykonat hlasovací práva spojená se všemi jeho
akciemi stejným způsobem; to platí i pro jeho zmocněnce.
§ 184a
(1) Valná hromada se koná nejméně jednou za rok ve lhůtě určené
stanovami, nejpozději však do 6 měsíců od posledního dne účetního
období. Svolá ji představenstvo, popřípadě jeho člen, pokud se
představenstvo na jejím svolání bez zbytečného odkladu neusneslo a
zákon stanoví povinnost valnou hromadu svolat anebo pokud
představenstvo není dlouhodobě schopno se usnášet, nestanoví-li tento
zákon jinak.
(2) Představenstvo je povinno uveřejnit pozvánku na valnou hromadu nebo
oznámení o jejím svolání způsobem určeným zákonem a stanovami. U
společnosti s akciemi na jméno uveřejňuje představenstvo pozvánku tak,
že ji odešle všem akcionářům na adresu sídla nebo bydliště uvedenou v
seznamu akcionářů nejméně 30 dní před konáním valné hromady. U
společnosti s akciemi na majitele uveřejňuje představenstvo v této
lhůtě oznámení o konání valné hromady v Obchodním věstníku a jiným
vhodným způsobem určeným stanovami. Jestliže vlastník akcií na majitele
zřídí ve prospěch společnosti zástavní právo alespoň k jedné akcii
společnosti jako jistotu na úhradu nákladů za zaslání oznámení o konání
valné hromady a požádá o zasílání oznámení o konání valné hromady na
adresu uvedenou v žádosti, je společnost povinna mu na uvedenou adresu
na jeho náklad oznámení zasílat.
(3) Pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení o konání valné hromady
obsahuje alespoň
a) firmu a sídlo společnosti,
b) místo, datum a hodinu konání valné hromady,
c) označení, zda se svolává řádná, mimořádná nebo náhradní valná
hromada,
d) pořad jednání valné hromady,
e) rozhodný den k účasti na valné hromadě, pokud byl určen, a
vysvětlení jeho významu pro hlasování na valné hromadě.
(4) Místo, datum a hodina konání valné hromady musí být určeny tak, aby
co nejméně omezovaly možnost akcionářů účastnit se valné hromady.
(5) Valnou hromadu lze odvolat nebo změnit datum jejího konání na
pozdější dobu. Odvolání valné hromady nebo změna data jejího konání
musí být oznámeny způsobem stanoveným zákonem a stanovami pro svolání
valné hromady, a to nejpozději jeden týden před oznámeným datem jejího
konání, jinak je společnost povinna uhradit akcionářům, kteří se
dostavili podle původní pozvánky nebo původního oznámení, účelně
vynaložené náklady. Mimořádnou valnou hromadu svolanou podle § 181 lze
odvolat nebo změnit datum jejího konání na pozdější dobu, jen pokud o
to požádají tam uvedení akcionáři. Při určení nového data konání valné
hromady musí být dodržena lhůta podle odstavce 2 nebo podle § 181 odst.
2.
(6) Jestliže má být na pořadu jednání valné hromady změna stanov
společnosti, musí pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení o jejím
konání alespoň charakterizovat podstatu navrhovaných změn a návrh změn
stanov musí být akcionářům k nahlédnutí v sídle společnosti ve lhůtě
stanovené pro svolání valné hromady. Akcionář má právo vyžádat si
zaslání kopie návrhu stanov na svůj náklad a své nebezpečí. Na tato
práva musí být akcionáři upozorněni v pozvánce na valnou hromadu nebo v
oznámení o jejím konání.
§ 185 [komentář]
(1) Valná hromada je schopna se usnášet, pokud přítomní akcionáři mají
akcie, jejichž jmenovitá hodnota přesahuje 30 % základního kapitálu
společnosti, nevyžadují-li stanovy účast vyšší.
(2) Přítomní akcionáři se zapisují do listiny přítomných, jež obsahuje
firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a bydliště fyzické
osoby, která je akcionářem, popřípadě jejího zástupce, čísla listinných
akcií a jmenovitou hodnotu akcií, jež ji opravňují k hlasování,
popřípadě údaj o tom, že akcie neopravňuje k hlasování. V listině
přítomných se zvlášť vyznačí akcionáři, kteří se zúčastnili valné
hromady postupem podle § 184 odst. 2, s tím, že se vždy uvede, jakým
způsobem byla ověřena jejich totožnost a identita akcií. Pokud
společnost odmítne zápis určité osoby do listiny přítomných provést,
uvede tuto skutečnost do listiny přítomných včetně důvodu odmítnutí.
Správnost listiny přítomných potvrzují svými podpisy předseda valné
hromady a zapisovatel zvolení podle stanov.
(3) Není-li valná hromada schopna se usnášet, svolá představenstvo
náhradní valnou hromadu. Náhradní valnou hromadu svolává představenstvo
novou pozvánkou či novým oznámením způsobem uvedeným v § 184a odst. 2 s
tím, že lhůta tam uvedená se zkracuje na 15 dnů. Pozvánka musí být
zaslána a oznámení o konání valné hromady musí být uveřejněno
nejpozději do 15 dnů ode dne, na který byla svolána původní valná
hromada. Náhradní valná hromada se musí konat do šesti týdnů ode dne,
na který byla svolána původní valná hromada. Náhradní valná hromada
musí mít nezměněný pořad jednání a je schopna usnášení bez ohledu na
ustanovení odstavce 1.
(4) Záležitosti, které nebyly zařazeny do navrhovaného pořadu jednání
valné hromady, lze rozhodnout jen za účasti a se souhlasem všech
akcionářů společnosti.
§ 186 [komentář]
(1) Valná hromada rozhoduje většinou hlasů přítomných akcionářů, pokud
tento zákon nevyžaduje většinu jinou. Stanovy mohou určit vyšší počet
hlasů potřebných k přijetí usnesení.
(2) O záležitostech podle § 187 odst. 1 písm. a), b), c) a k) a o
zrušení společnosti s likvidací a návrhu rozdělení likvidačního
zůstatku rozhoduje valná hromada alespoň dvěma třetinami hlasů
přítomných akcionářů. Rozhoduje-li valná hromada o zvýšení nebo snížení
základního kapitálu, vyžaduje se i souhlas alespoň dvou třetin hlasů
přítomných akcionářů každého druhu akcií, které společnost vydala nebo
místo nichž byly vydány zatímní listy.
(3) K rozhodnutí valné hromady o změně druhu nebo formy akcií, o změně
práv spojených s určitým druhem akcií, o omezení převoditelnosti akcií
na jméno a o vyřazení akcií z obchodování na českém nebo zahraničním
regulovaném trhu se vyžaduje i souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů
přítomných akcionářů majících tyto akcie.
(4) O vyloučení nebo o omezení přednostního práva na získání
vyměnitelných a prioritních dluhopisů, o vyloučení nebo o omezení
přednostního práva na upisování nových akcií podle § 204a, o schválení
ovládací smlouvy (§ 190b), o schválení smlouvy o převodu zisku (§ 190a)
a jejich změny a o zvýšení základního kapitálu nepeněžitými vklady
rozhoduje valná hromada alespoň třemi čtvrtinami hlasů přítomných
akcionářů. Jestliže společnost vydala více druhů akcií, vyžaduje se k
rozhodnutí valné hromady i souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných
akcionářů u každého druhu akcií.
(5) K rozhodnutí valné hromady o spojení akcií se vyžaduje i souhlas
všech akcionářů, jejichž akcie se mají spojit.
(6) O rozhodnutích podle odstavců 2 až 5 musí být pořízen notářský
zápis. Notářský zápis o rozhodnutí o změně stanov musí obsahovat též
schválený text změny stanov.
§ 186a [komentář]
(1) Rozhodne-li valná hromada o vyřazení účastnických cenných papírů z
obchodování na českém nebo zahraničním regulovaném trhu, je společnost
povinna učinit do 30 dnů ode dne tohoto rozhodnutí veřejný návrh
smlouvy. Veřejný návrh smlouvy musí být určen osobám, které byly ke dni
konání valné hromady vlastníky účastnických cenných papírů společnosti
a pro vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním
trhu nehlasovaly nebo se valné hromady nezúčastnily, a to ohledně těch
účastnických cenných papírů, jejichž vlastníky byly ke dni konání valné
hromady, a nevzdaly se práva na jejich prodej společnosti. Prohlášení o
vzdání se práva musí mít písemnou formu s úředně ověřeným podpisem nebo
musí být učiněno na valné hromadě. Prohlášení o vzdání se práva na
valné hromadě se uvede v notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady.
Vzdání se práva má právní účinky i vůči právnímu nástupci akcionáře. V
pochybnostech se má za to, že osoba, která veřejný návrh smlouvy
přijala, byla vlastníkem účastnických cenných papírů společnosti v době
konání valné hromady a byla vlastníkem toho počtu účastnických cenných
papírů, který uvedla v přijetí veřejného návrhu smlouvy. V notářském
zápisu o rozhodnutí valné hromady musí být jmenovitě uvedeni vlastníci
účastnických cenných papírů, kteří hlasovali pro vyřazení z obchodování
na českém nebo zahraničním regulovaném trhu.
(2) Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu oznámit rozhodnutí
valné hromady o vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na
českém nebo zahraničním regulovaném trhu Komisi pro cenné papíry a
organizátorovi regulovaného trhu, na němž se s nimi obchoduje, a
uveřejnit je způsobem stanoveným zákonem a stanovami pro svolání valné
hromady.
(3) Rozhodne-li valná hromada o změně druhu akcií nebo o omezení
převoditelnosti akcií na jméno nebo o jejím zpřísnění, je společnost
povinna učinit do 30 dnů ode dne zápisu těchto skutečností do
obchodního rejstříku veřejný návrh smlouvy. Veřejný návrh smlouvy se
týká tohoto druhu nebo této formy akcií a musí být určen vlastníkům
akcií nebo je nahrazujících zatímních listů, kteří byli ke dni konání
valné hromady akcionáři společnosti a nehlasovali pro změnu druhu akcií
nebo pro omezení převoditelnosti akcií na jméno anebo se valné hromady
nezúčastnili, a to ohledně těch akcií nebo zatímních listů, jejichž
vlastníky byli ke dni konání valné hromady, a nevzdali se práva na
jejich prodej společnosti. Prohlášení o vzdání se práva musí mít
písemnou formu s úředně ověřeným podpisem nebo musí být učiněno na
valné hromadě. Prohlášení o vzdání se práva na valné hromadě se uvede v
notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady. Vzdání se práva má právní
účinky i vůči právnímu nástupci akcionáře. V pochybnostech platí, že
osoba, která veřejný návrh smlouvy přijala, byla v době konání valné
hromady akcionářem společnosti a byla vlastníkem toho počtu akcií nebo
zatímních listů, který uvedla v přijetí veřejného návrhu smlouvy. V
notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady musí být jmenovitě uvedeni
akcionáři, kteří hlasovali pro změnu druhu akcií nebo pro omezení
převoditelnosti akcií na jméno. Představenstvo je povinno oznámit bez
zbytečného odkladu způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání
valné hromady den, k němuž byla zapsána změna druhu akcií nebo omezení
převoditelnosti akcií do obchodního rejstříku.
(4) Společnost je povinna uhradit kupní cenu účastnických cenných
papírů nabytých na základě veřejného návrhu smlouvy nejpozději do 1
měsíce ode dne následujícího po dni uplynutí doby závaznosti veřejného
návrhu smlouvy podle § 183a.
(5) Akcionáři společnosti, kteří hlasovali pro změnu druhu akcií,
omezení převoditelnosti akcií, její zpřísnění nebo pro vyřazení
účastnických cenných papírů z obchodování na českém nebo zahraničním
regulovaném trhu, jsou povinni koupit od společnosti cenné papíry, jež
společnost nabyla podle předchozích ustanovení, za cenu, jež společnost
za ně zaplatila, do tří měsíců ode dne, kdy je společnost koupila, a to
podle poměru jmenovitých hodnot jejich akcií zvýšenou o úrok ve výši
úroku vyžadovaného bankami za poskytnutí odpovídajícího úvěru v době,
kdy společnost veřejný návrh smlouvy učinila. To neplatí, jestliže
společnost může prodat akcie výhodněji.
§ 186b [komentář]
(1) Pokud rozhodla valná hromada o změně druhu nebo formy akcií anebo o
štěpení akcií na více akcií o nižší jmenovité hodnotě nebo spojení více
akcií do jedné akcie, může společnost vydat nové akcie a stanovit lhůtu
k předložení listinných akcií k výměně až poté, co tato změna bude
zapsána do obchodního rejstříku.
(2) Pro postup při výměně akcií za akcie jiného druhu nebo formy anebo
při výměně akcií po jejich štěpení nebo spojení více akcií do jedné
akcie se použije § 214. Ustanovení § 213a odst. 2 a 3 se použijí
přiměřeně.
§ 186c [komentář]
(1) Při posuzování způsobilosti valné hromady činit rozhodnutí a při
hlasování na valné hromadě se nepřihlíží k akciím nebo zatímním listům,
s nimiž není spojeno hlasovací právo, nebo pokud nelze hlasovací právo,
které je s nimi spojeno, vykonávat.
(2) Akcionář nemůže vykonávat hlasovací právo
a) spojené se zatímním listem, pokud je v prodlení se splácením
emisního kursu nesplacených akcií nebo jeho části,
b) rozhoduje-li valná hromada o jeho nepeněžitém vkladu,
c) rozhoduje-li valná hromada o tom, zda jemu nebo osobě, s níž jedná
ve shodě, má být prominuto splnění povinnosti anebo zda má být odvolán
z funkce člena orgánu společnosti pro porušení povinností při výkonu
funkce,
d) v jiných případech stanovených zákonem.
(3) Zákaz výkonu hlasovacích práv uvedený v odstavci v odstavci 2 písm.
b) až d) se vztahuje i na akcionáře, kteří jednají s akcionářem, který
nemůže vykonávat hlasovací právo, ve shodě.
(4) Zákaz výkonu hlasovacích práv podle odstavců 2 a 3 neplatí v
případě, kdy všichni akcionáři společnosti jednají ve shodě (§ 66b).
§ 186d [komentář]
Dohody o výkonu hlasovacích práv
(1) Neplatné jsou dohody, kterými se akcionář zavazuje:
a) dodržovat při hlasování pokyny společnosti nebo některého z jejích
orgánů o tom, jak má hlasovat, nebo
b) že bude hlasovat pro návrhy předkládané orgány společnosti, nebo
c) že jako protiplnění za výhody poskytnuté společností uplatní
hlasovací právo určitým způsobem nebo že nebude hlasovat.
(2) Ustanovení stanov, která zavazují akcionáře k postupu podle
odstavce 1, jsou neplatná.
§ 187 [komentář]
(1) Do působnosti valné hromady náleží
a) rozhodování o změně stanov, nejde-li o změnu v důsledku zvýšení
základního kapitálu představenstvem podle § 210 nebo o změnu, ke které
došlo na základě jiných právních skutečností,
b) rozhodování o zvýšení či snížení základního kapitálu nebo o pověření
představenstva podle § 210 či o možnosti započtení peněžité pohledávky
vůči společnosti proti pohledávce na splacení emisního kursu,
c) rozhodnutí o snížení základního kapitálu a o vydání dluhopisů podle
§ 160,
d) volba a odvolání členů představenstva, pokud stanovy neurčují, že
jsou voleni a odvoláváni dozorčí radou (§ 194 odst. 1),
e) volba a odvolání členů dozorčí rady a jiných orgánů určených
stanovami, s výjimkou členů dozorčí rady volených a odvolávaných podle
§ 200,
f) schválení řádné nebo mimořádné účetní závěrky a konsolidované účetní
závěrky a v zákonem stanovených případech i mezitímní účetní závěrky,
rozhodnutí o rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů nebo o
stanovení tantiém a rozhodnutí o úhradě ztráty,
g) rozhodování o odměňování členů představenstva a dozorčí rady,
h) rozhodnutí o kótaci účastnických cenných papírů společnosti podle
zvláštního právního předpisu a o jejich vyřazení z obchodování na
českém nebo zahraničním regulovaném trhu,
i) rozhodnutí o zrušení společnosti s likvidací, jmenování a odvolání
likvidátora, včetně určení výše jeho odměny, schválení návrhu rozdělení
likvidačního zůstatku,
j) rozhodnutí o fúzi, převodu jmění na jednoho akcionáře nebo
rozdělení, popřípadě o změně právní formy,
k) schvalování smluv uvedených v § 67a,
l) schválení jednání učiněných jménem společnosti do jejího vzniku
podle § 64,
m) schválení ovládací smlouvy (§ 190b), smlouvy o převodu zisku (§
190a) a smlouvy o tichém společenství a jejich změn,
n) rozhodnutí o dalších otázkách, které tento zákon nebo stanovy
zahrnují do působnosti valné hromady.
(2) Valná hromada si nemůže vyhradit k rozhodování záležitosti, které
jí nesvěřuje zákon nebo stanovy.
§ 188 [komentář]
(1) Valná hromada zvolí svého předsedu, zapisovatele, dva ověřovatele
zápisu a osoby pověřené sčítáním hlasů. Do doby zvolení předsedy řídí
valnou hromadu člen představenstva, jehož tím představenstvo pověří,
nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Zápis o valné hromadě obsahuje:
a) firmu a sídlo společnosti,
b) místo a dobu konání valné hromady,
c) jméno předsedy valné hromady, zapisovatele, ověřovatelů zápisu a
osob pověřených sčítáním hlasů,
d) popis projednání jednotlivých bodů programu valné hromady,
e) rozhodnutí valné hromady s uvedením výsledku hlasování,
f) obsah protestu akcionáře, člena představenstva nebo dozorčí rady
týkajícího se rozhodnutí valné hromady, jestliže o to protestující
požádá.
(3) K zápisu se přiloží návrhy a prohlášení, předložená na valné
hromadě k projednání, a listina přítomných na valné hromadě.
§ 189 [komentář]
(1) Představenstvo zabezpečuje vyhotovení zápisu o valné hromadě do 30
dnů od jejího ukončení. Zápis podepisuje zapisovatel a předseda
zasedání valné hromady a dva zvolení ověřovatelé.
(2) Každý akcionář může požádat představenstvo o vydání kopie zápisu
nebo jeho části za celou dobu existence společnosti. Pokud stanovy
společnosti neurčí něco jiného, pořizuje se kopie zápisu nebo jeho
části na náklady akcionáře, který o její vydání žádá.
(3) Zápisy o valné hromadě spolu s oznámením nebo pozváním na valnou
hromadu a listina přítomných akcionářů se uchovávají v archivu
společnosti po celou dobu jejího trvání. Likvidátor zajistí archivaci
nebo úschovu těchto zápisů ještě po dobu deseti roků po zániku
společnosti. Pokud se zrušuje společnost bez likvidace a její jmění
přechází na právního nástupce, uschovávají se zápisy v archivu právního
nástupce stejně jako zápisy tohoto nástupce.
§ 190 [komentář]
(1) Má-li společnost jen jediného akcionáře, nekoná se valná hromada a
působnost valné hromady vykonává tento akcionář. Rozhodnutí akcionáře
při výkonu působnosti valné hromady musí mít písemnou formu a musí být
podepsáno akcionářem. Rozhodnutí společníka musí mít formu notářského
zápisu v těch případech, kdy se o rozhodnutí valné hromady pořizuje
notářský zápis. Ustanovení § 186c odst. 2 a 3 se nepoužijí.
(2) Jediný akcionář je oprávněn vyžadovat, aby se rozhodování podle
odstavce 1 účastnilo představenstvo a dozorčí rada. Písemné rozhodnutí
jediného akcionáře musí být doručeno představenstvu a dozorčí radě.
(3) Smlouvy uzavřené mezi společností a jediným akcionářem této
společnosti, pokud tento akcionář jedná rovněž jménem společnosti, musí
mít formu notářského zápisu nebo písemnou formu a listina musí být
podepsána před orgánem pověřeným legalizací.
§ 190a [komentář]
Smlouva o převodu zisku
(1) Smlouvou o převodu zisku se zavazuje řízená osoba po provedení
přídělu do rezervního fondu, vyžaduje-li tvorbu rezervního fondu zákon
nebo zakladatelský dokument, převést ve prospěch řídící osoby zbylý
zisk nebo jeho část. Smlouva o převodu zisku musí rovněž obsahovat
závazek řídící osoby vůči společníkům, kteří nejsou účastníky smlouvy
(dále jen “mimo stojící společníci”), poskytnout jim přiměřené
vyrovnání, ledaže společnost nemá žádného takového společníka.
(2) Přiměřené vyrovnání podle odstavce 1 musí být poskytnuto po dobu
trvání smlouvy každoročně a alespoň v té výši, která by podle
dosavadních hospodářských výsledků společnosti a očekávaných budoucích
hospodářských výsledků s přihlédnutím k přiměřeným odpisům a opravným
položkám mohla být pravděpodobně rozdělena jako podíl na zisku
připadající na akcie určité jmenovité hodnoty nebo na podíl tohoto
společníka. Jestliže se smlouva o převodu zisku vztahuje jen na část
zisku, krátí se částka přiměřeného vyrovnání poměrně.
(3) Smlouva o převodu zisku je platná, i když vyrovnání podle odstavce
1 není přiměřené. Mimo stojící společníci jsou oprávněni domáhat se,
aby výši přiměřeného vyrovnání určil soud. Žaloba musí být podána do 3
měsíců poté, co bylo zveřejněno uložení smlouvy o převodu zisku do
sbírky listin, jinak toto právo zaniká. Soudní rozhodnutí, jímž se
určuje výše přiměřeného vyrovnání mimo stojícímu společníkovi, je pro
řídící osobu co do základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním
mimo stojícím společníkům.
§ 190b [komentář]
Ovládací smlouva
(1) Ovládací smlouvou se zavazuje jedna smluvní strana (řízená osoba)
podrobit se jednotnému řízení jiné osobě (řídící osoba). Je-li součástí
ovládací smlouvy i závazek řízené osoby převádět zisk nebo jeho část
řídící osobě, použije se obdobně ustanovení § 190a.
(2) Řídící osoba je oprávněna udílet statutárnímu orgánu řízené osoby
pokyny, a to i takové, které mohou být pro řízenou osobu i nevýhodné,
jestliže jsou v zájmu řídící osoby nebo jiné osoby, se kterou tvoří
koncern. Tím není dotčena povinnost osob tvořících statutární orgán
řízené osoby nebo jeho členů jednat s péčí řádného hospodáře. Jiná
osoba ani jiný orgán řízené osoby nejsou oprávněny udělovat
statutárnímu orgánu řízené osoby pokyny, které jsou v rozporu s pokyny
řídící osoby.
(3) Osoby, které jménem řídící osoby udělují pokyny statutárnímu orgánu
řízené osoby, jsou povinny postupovat s péčí řádného hospodáře. Pokud
tuto povinnost poruší, jsou povinny společně a nerozdílně nahradit
škodu, která z toho řízené osobě vznikne. Je-li sporné, zda tyto osoby
postupovaly s péčí řádného hospodáře, nesou důkazní břemeno. Za splnění
závazku z náhrady škody ručí řídící osoba.
(4) Právo na náhradu škody může za řízenou osobu uplatnit i každý její
společník. Ustanovení § 182 se použije přiměřeně.
(5) Vznikne-li v důsledku porušení povinností podle odstavce 3 škoda i
věřitelům řízené osoby, odpovídají osoby, které tuto povinnost
porušily, společně a nerozdílně za škodu způsobenou věřiteli, pokud
nárok věřitele nemůže být uspokojen z majetku řízené osoby. Řídící
osoba ručí za závazek k náhradě škody.
(6) Společně s osobami uvedenými v odstavcích 3 a 5 odpovídají za takto
vzniklou škodu i osoby, jež jsou statutárním orgánem řízené osoby nebo
jeho členem, pokud nepostupovaly s péčí řádného hospodáře. Tyto osoby
za škodu neodpovídají, pokud jednaly podle pokynů, které byly uděleny v
souladu s ustanovením odstavce 2.
Společná ustanovení o ovládací smlouvě a o smlouvě o převodu zisku
§ 190c [komentář]
(1) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku musí být uzavřena
písemně a musí obsahovat i závazek vůči mimo stojícím společníkům
uzavřít na písemnou žádost smlouvu o úplatném převodu jejich akcií,
zatímních listů nebo podílů (dále jen “smlouva o úplatném převodu”) za
cenu přiměřenou hodnotě jejich akcií, zatímních listů nebo podílů (dále
jen “odškodnění”), ledaže společnost nemá žádného takového společníka.
Ustanovení § 186a odst. 6 se použije přiměřeně. Lhůta pro zaplacení
odškodnění nesmí být delší než 1 měsíc ode dne uzavření smlouvy o
úplatném převodu. Výše odškodnění nebo způsob jeho určení musí být
uvedeny v ovládací smlouvě nebo ve smlouvě o převodu zisku. Právo
požadovat uzavření smlouvy o úplatném převodu může být časově omezeno.
Lhůta pro uplatnění tohoto práva nemůže být v takovém případě kratší
než 3 měsíce od účinnosti ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu
zisku. Pro účely tohoto ustanovení se akcie, zatímní listy a obchodní
podíly považují vždy za neomezeně převoditelné.
(2) Není-li výše odškodnění v ovládací smlouvě nebo ve smlouvě o
převodu zisku stanovena v souladu s odstavcem 1, je smlouva přesto
platná. Mimo stojící společníci jsou oprávněni domáhat se, aby výši
přiměřeného odškodnění určil soud. Žaloba musí být podána do 3 měsíců
poté, co bylo zveřejněno uložení ovládací smlouvy nebo smlouvy o
převodu zisku do sbírky listin, popřípadě od uzavření smlouvy o
úplatném převodu, jinak toto právo zaniká. Soudní rozhodnutí, jímž se
určuje výše přiměřeného odškodnění mimo stojícímu společníkovi, je pro
řídící osobu co do základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním
mimo stojícím společníkům.
(3) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku může být zrušena jen
s účinností ke konci účetního období. Zpětná účinnost se nepřipouští.
Právní úkon, jenž má za následek zrušení smlouvy, musí mít písemnou
formu. Jestliže se má smlouva zrušit na základě právního úkonu, je k
účinnosti tohoto právního úkonu třeba souhlasu valné hromady a mimo
stojících společníků, obsahuje-li ovládací smlouva nebo smlouva o
převodu zisku závazek k vyrovnání nebo k odškodnění. Ustanovení § 190d
odst. 1 věty poslední se použije obdobně. Ustanovení § 190e, 190g a
190h se použijí přiměřeně.
(4) Řídící nebo řízená osoba je oprávněna odstoupit od ovládací smlouvy
nebo od smlouvy o převodu zisku s účinky ke dni doručení odstoupení
druhé smluvní straně jen z vážných důvodů, zejména jestliže druhá
smluvní strana není schopna plnit závazky ze smlouvy. Řízená osoba je
oprávněna od smlouvy odstoupit i tehdy, jestliže je podle rozhodnutí
soudu odškodnění přiznané mimo stojícím společníkům v ovládací smlouvě
nebo ve smlouvě o převodu zisku nepřiměřené, a to ve lhůtě 2 měsíců od
právní moci tohoto rozhodnutí.
(5) Byla-li uzavřena ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku a
hospodaření řízené osoby skončí ztrátou, je řídící osoba povinna tuto
ztrátu uhradit, pokud nemůže být uhrazena z rezervního fondu nebo
jiných disponibilních zdrojů řízené osoby.
(6) Nabude-li ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku účinnosti k
jinému dni, než je první den účetního období, sestaví řízená osoba ke
dni předcházejícímu den nabytí účinnosti smlouvy mezitímní účetní
závěrku. Zanikne-li účinnost ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu
zisku k jinému dni, než je poslední den účetního období, sestaví řízená
osoba ke dni zániku účinnosti smlouvy mezitímní účetní závěrku.
§ 190d [komentář]
(1) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku musí být schválena
valnou hromadou, jde-li o akciovou společnost nebo společnost s ručením
omezeným, a to alespoň třemi čtvrtinami hlasů přítomných společníků,
bez ohledu na to, zda společnost je osobou řídící nebo řízenou, pokud
stanovy nevyžadují vyšší počet hlasů, jinak je neplatná. O rozhodnutí
valné hromady, jímž se schvaluje ovládací smlouva nebo smlouva o
převodu zisku, musí být pořízen notářský zápis. Je-li účastníkem
ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku veřejná obchodní
společnost nebo komanditní společnost, vyžaduje se její podepsání všemi
neomezeně ručícími společníky.
(2) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku nemůže nabýt
účinnosti přede dnem zveřejnění oznámení o uložení smlouvy do sbírky
listin rejstříkového soudu.
§ 190e [komentář]
(1) Statutární orgán osoby, jež uzavřela ovládací smlouvu nebo smlouvu
o převodu zisku (dále jen „smluvní osoba“), vyhotoví písemnou zprávu
pro společníky nebo členy, v níž vysvětlí důvody uzavření smlouvy a
zejména objasní výši vyrovnání a odškodnění. Statutární orgány všech
nebo některých smluvních osob mohou vyhotovit společnou zprávu.
(2) Pokud by uvedení určitých údajů ve zprávě mohlo způsobit značnou
újmu smluvní osobě nebo ji ovládající nebo jí ovládané osobě nebo tvoří
předmět obchodního tajemství smluvní osoby nebo ji ovládající nebo jí
ovládané osoby anebo je utajovanou informací podle zvláštního právního
předpisu, nelze je ve zprávě uvádět. Zpráva však musí obsahovat
sdělení, proč se předmětné údaje neuvádějí.
(3) Zprávy se nevyžadují, jestliže s tím všichni společníci nebo
členové smluvní osoby projevili souhlas, anebo jsou-li všichni
společníci nebo členové smluvní osoby jejím statutárním orgánem nebo
jeho členem. Prohlášení o udělení souhlasu musí mít písemnou formu s
úředně ověřeným podpisem nebo musí být učiněno na valné hromadě nebo
členské schůzi. Prohlášení o vzdání se práva na valné hromadě nebo
členské schůzi se uvede v notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady
nebo členské schůze. Vzdání se práva má právní účinky i vůči právnímu
nástupci společníka nebo člena.
§ 190f [komentář]
(1) Návrh ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku přezkoumá za
každou ze smluvních osob znalec jmenovaný soudem nebo společně dva
znalci jmenovaní soudem pro všechny zúčastněné smluvní osoby.
Ustanovení § 59 odst. 3 platí na postup při jmenování, odvolání a
odvolávání znalce obdobně.
(2) Návrh na jmenování znalce podává smluvní osoba. Návrh na jmenování
společných znalců podávají společně obě smluvní osoby.
(3) Znalec nebo znalci zpracují o výsledku přezkoumání písemnou zprávu
o přezkoumání ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku (dále jen
„znalecká zpráva o smlouvě“). Jestliže byli jmenováni společní znalci,
zpracují společnou znaleckou zprávu o smlouvě. Znalecká zpráva o
smlouvě je znaleckým posudkem podle zvláštního zákona.
(4) Znalecká zpráva o smlouvě musí obsahovat kromě náležitostí
vyžadovaných zvláštním zákonem též závěr, že navržené vyrovnání a
navržené odškodnění je přiměřené. Ve znalecké zprávě o smlouvě musí být
rovněž uvedeno
a) podle jakých metod bylo vyrovnání, popřípadě odškodnění určeno,
b) z jakých důvodů je použití těchto metod vhodné,
c) jaké vyrovnání, popřípadě odškodnění vyplývá z jednotlivých metod,
pokud bylo použito více metod; současně musí být uvedeno, jaká váha
byla přiznána jednotlivým metodám a výsledkům z nich vyplývajícím a
jaké obtíže se vyskytly při zjišťování výše vyrovnání nebo odškodnění.
(5) Znalec má právo vyžadovat od smluvních osob, je ovládajících a jimi
ovládaných osob všechny informace a písemnosti, jež jsou potřebné ke
zpracování znalecké zprávy, a má právo provádět u těchto osob potřebná
šetření. Ustanovení § 190e odst. 2 zde platí obdobně.
(6) Znalec nebo znalci předají znaleckou zprávu o smlouvě statutárním
orgánům smluvních osob. Tyto znalecké zprávy o smlouvě musí být zaslány
všem společníkům smluvních osob, má-li smluvní osoba právní formu
veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti, nebo musí být
umožněno volné nahlížení do nich společníkům nebo členům smluvní osoby
přítomným na jednání valné hromady nebo členské schůze, která má
schvalovat návrh ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku, má-li
smluvní osoba právní formu společnosti s ručením omezeným nebo akciové
společnosti nebo družstva.
(7) Znalecké zprávy o smlouvě se nevyžadují, jestliže s tím všichni
společníci nebo členové smluvní osoby projevili souhlas, anebo jsou-li
všichni společníci nebo členové smluvní osoby jejím statutárním orgánem
nebo jeho členem. Prohlášení o udělení souhlasu musí mít písemnou formu
s úředně ověřeným podpisem nebo musí být učiněno na jednání valné
hromady nebo členské schůze. Prohlášení o vzdání se práva na jednání
valné hromady nebo členské schůze se uvede v notářském zápisu o
rozhodnutí valné hromady nebo členské schůze. Vzdání se práva má právní
účinky i vůči právnímu nástupci společníka nebo člena.
§ 190g [komentář]
(1) Všichni společníci nebo členové mají právo seznámit se ode dne, v
němž bylo uveřejněno oznámení o svolání valné hromady nebo členské
schůze nebo odeslána pozvánka na valnou hromadu nebo členskou schůzi,
nebo alespoň 15 dnů před podpisem smlouvy, jde-li o veřejnou obchodní
společnost nebo komanditní společnost, v sídle smluvní osoby
a) s ovládací smlouvou nebo smlouvou o převodu zisku,
b) se zprávami statutárních orgánů, jestliže se vyžadují,
c) se znaleckými zprávami o smlouvě nebo společnou znaleckou zprávou o
smlouvě, jestliže se vyžadují,
d) s výročními zprávami a zprávami auditora, podléhá-li účetní závěrka
smluvní osoby ověření auditorem, za poslední 3 účetní období, pokud
smluvní osoba po takovou dobu trvá, popřípadě s takovými účetními
závěrkami a zprávami auditora právního předchůdce, měla-li tato smluvní
osoba právního předchůdce.
(2) Smluvní osoba vydá každému společníkovi nebo členovi kterékoliv
smluvní osoby, který o to požádá, bez zbytečného odkladu bezplatně opis
nebo výpis z písemností uvedených v odstavci 1, jestliže se vyžadují.
§ 190h [komentář]
(1) Na valné hromadě nebo členské schůzi musí být společníkům nebo
členům volně přístupné k nahlédnutí listiny uvedené v § 190g odst. 1,
jestliže se vyžadují. Statutární orgán smluvní osoby na začátku jednání
valné hromady nebo členské schůze objasní společníkům nebo členům
ovládací smlouvu nebo smlouvu o převodu zisku. Statutární orgán před
hlasováním o schválení smlouvy seznámí společníky nebo členy se
znaleckou zprávou o smlouvě.
(2) Každý společník nebo člen, který o to požádá na valné hromadě nebo
na členské schůzi, má právo na informace, jež se týkají ostatních
smluvních osob, jsou-li důležité z hlediska schválení ovládací smlouvy
nebo smlouvy o převodu zisku. Ustanovení § 190e odst. 2 zde platí
obdobně.
§ 190i [komentář]
Na dohodu o změně ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku se
použijí obdobně ustanovení § 190c odst. 3 věty první až čtvrté a § 190d
odst. 1 věty poslední. Ustanovení § 190e, 190g a 190h se použijí
přiměřeně.
§ 190j [komentář]
(1) Ovládací smlouva a smlouva o převodu zisku se zrušuje ke dni zániku
řízené osoby.
(2) Dojde-li v důsledku fúze, převodu jmění na společníka nebo
rozdělení k zániku řídící osoby, je nástupnická společnost oprávněna do
jednoho měsíce od zápisu fúze nebo rozdělení do obchodního rejstříku od
ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku odstoupit. Tím není
dotčeno ustanovení § 190i.
(3) Ostatní případy přeměn nemají vliv na trvání práv a povinností
zúčastněných společností vyplývajících z ovládací smlouvy nebo smlouvy
o převodu zisku.
Představenstvo
§ 191 [komentář]
(1) Představenstvo je statutárním orgánem, jenž řídí činnost
společnosti a jedná jejím jménem. Představenstvo rozhoduje o všech
záležitostech společnosti, pokud nejsou tímto zákonem nebo stanovami
vyhrazeny do působnosti valné hromady nebo dozorčí rady. Nevyplývá-li
ze stanov něco jiného, za představenstvo jedná navenek jménem
společnosti každý člen představenstva. Členové představenstva, kteří
zavazují společnost, a způsob, kterým tak činí, se zapisují do
obchodního rejstříku.
(2) Stanovy, rozhodnutí valné hromady nebo dozorčí rady mohou omezit
právo představenstva jednat jménem společnosti, avšak tato omezení
nejsou účinná vůči třetím osobám.
§ 192 [komentář]
(1) Představenstvo zabezpečuje obchodní vedení včetně řádného vedení
účetnictví společnosti a předkládá valné hromadě ke schválení řádnou,
mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě i mezitímní účetní závěrku a
návrh na rozdělení zisku nebo úhradu ztráty v souladu se stanovami
společnosti. Tato závěrka nebo vybrané údaje z ní s uvedením doby a
místa, v němž je účetní závěrka k nahlédnutí pro akcionáře, se zasílají
akcionářům majícím akcie na jméno nejméně 30 dnů před valnou hromadou.
Vydala-li společnost akcie na majitele, hlavní údaje této účetní
závěrky se v téže lhůtě uveřejní způsobem určeným zákonem a stanovami
pro svolání valné hromady s uvedením doby a místa, v němž je účetní
závěrka k nahlédnutí pro akcionáře společnosti.
(2) Ve lhůtách určených stanovami, nejméně však jednou za účetní
období, předkládá představenstvo valné hromadě zprávu o podnikatelské
činnosti společnosti a o stavu jejího majetku. Tato zpráva je vždy
součástí výroční zprávy zpracovávané podle zvláštního právního
předpisu.
§ 193 [komentář]
(1) Představenstvo svolá valnou hromadu bez zbytečného odkladu poté, co
zjistí, že celková ztráta společnosti na základě jakékoliv účetní
závěrky dosáhla takové výše, že při jejím uhrazení z disponibilních
zdrojů společnosti by neuhrazená ztráta dosáhla poloviny základního
kapitálu nebo to lze s ohledem na všechny okolnosti předpokládat, nebo
pokud zjistí, že se společnost dostala do úpadku, a navrhne valné
hromadě zrušení společnosti nebo přijetí jiného opatření, nestanoví-li
zvláštní právní předpis něco jiného.
(2) K uzavření smlouvy, na jejímž základě má společnost nabýt nebo
zcizit majetek, přesahuje-li hodnota nabývaného nebo zcizovaného
majetku v průběhu jednoho účetního období jednu třetinu vlastního
kapitálu vyplývajícího z poslední řádné účetní závěrky nebo z
konsolidované účetní závěrky, sestavuje-li společnost konsolidovanou
účetní závěrku, se vyžaduje souhlas dozorčí rady. Vydala-li společnost
kótované účastnické cenné papíry, vyžaduje se i souhlas valné hromady.
Ustanovení § 196a odst. 4 platí obdobně.
§ 194 [komentář]
(1) Členy představenstva volí a odvolává valná hromada. Stanovy mohou
určit, že členy představenstva volí a odvolává dozorčí rada způsobem v
nich uvedeným. Funkční období jednotlivých členů představenstva určují
stanovy a nesmí přesáhnout pět let. Neurčí-li stanovy funkční období
člena představenstva, je jeho funkční období pět let. Jestliže volí
členy představenstva dozorčí rada, zvolí osoby zvolené za členy dozorčí
rady první členy představenstva před podáním návrhu na zápis
společnosti do obchodního rejstříku. Na postup při volbě členů
představenstva se použijí obdobně ustanovení stanov upravující jednání
dozorčí rady. Volí-li členy představenstva dozorčí rada, schvaluje
rovněž smlouvy o výkonu funkce podle § 66 odst. 2 a plnění podle § 66
odst. 3 místo valné hromady.
(2) Jestliže člen představenstva zemře, odstoupí z funkce, je odvolán
nebo jinak skončí jeho funkční období, musí příslušný orgán společnosti
do tří měsíců zvolit nového člena představenstva. Nebude-li z tohoto
důvodu představenstvo schopno plnit své funkce, jmenuje chybějící členy
nebo člena představenstva soud na návrh osoby, jež na tom osvědčí
právní zájem, a to na dobu, než budou zvoleni noví členové nebo člen
příslušným orgánem společnosti, jinak může soud i bez návrhu zrušit
společnost a nařídit její likvidaci. Ustanovení § 71 odst. 2 věty
druhé, třetí, čtvrté a páté, odst. 6 a 7 platí obdobně. Místně
příslušným soudem pro jmenování člena představenstva je obecný soud
společnosti; účastníky řízení jsou navrhovatel, společnost, je-li zde
osoba, která je oprávněna jejím jménem nebo za ni jednat, a osoba, jež
má být soudem jmenována za člena představenstva. Funkce člena
představenstva zaniká volbou nového člena představenstva, nejpozději
však uplynutím tří měsíců od uplynutí jeho funkčního období. Stanovy
mohou určit, že představenstvo, jehož počet členů zvolených valnou
hromadou neklesl pod polovinu, může jmenovat náhradní členy do příštího
zasedání valné hromady.
(3) Představenstvo má nejméně tři členy; to neplatí, jde-li o
společnost s jediným akcionářem. Členové představenstva volí svého
předsedu. Představenstvo rozhoduje většinou hlasů svých členů určenou
stanovami, jinak většinou hlasů všech členů. Každý člen představenstva
má jeden hlas.
(4) Představenstvo se řídí zásadami a pokyny schválenými valnou
hromadou, pokud jsou v souladu s právními předpisy a stanovami. Jejich
porušení nemá vliv na účinky jednání členů představenstva vůči třetím
osobám. Nestanoví-li tento zákon jinak, není nikdo oprávněn dávat
představenstvu pokyny týkající se obchodního vedení společnosti.
(5) Členové představenstva jsou povinni vykonávat svou působnost s péčí
řádného hospodáře a zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích a
skutečnostech, jejichž prozrazení třetím osobám by mohlo společnosti
způsobit škodu. Je-li sporné, zda člen představenstva jednal s péčí
řádného hospodáře, nese důkazní břemeno o tom, že jednal s péčí řádného
hospodáře, tento člen představenstva. Ti členové představenstva, kteří
způsobili společnosti porušením právních povinností při výkonu
působnosti představenstva škodu, odpovídají za tuto škodu společně a
nerozdílně. Smlouva mezi společností a členem představenstva nebo
ustanovení stanov vylučující nebo omezující odpovědnost člena
představenstva za škodu jsou neplatné. Členové představenstva
odpovídají za škodu, kterou způsobili společnosti plněním pokynu valné
hromady, jen je-li pokyn valné hromady v rozporu s právními předpisy.
(6) Členové představenstva, kteří odpovídají společnosti za škodu, ručí
za závazky společnosti společně a nerozdílně, jestliže odpovědný člen
představenstva škodu neuhradil a věřitelé nemohou dosáhnout uspokojení
své pohledávky z majetku společnosti pro její platební neschopnost nebo
z důvodu, že společnost zastavila platby. Rozsah ručení je omezen
rozsahem povinnosti členů představenstva k náhradě škody. Ručení člena
představenstva zaniká, jakmile způsobenou škodu uhradí.
(7) Členem představenstva může být pouze fyzická osoba, která dosáhla
věku 18 let, která je plně způsobilá k právním úkonům, která je
bezúhonná ve smyslu zákona o živnostenském podnikání a u níž nenastala
skutečnost, jež je překážkou provozování živnosti podle zákona o
živnostenském podnikání. Osoba, která uvedené podmínky nesplňuje nebo
na jejíž straně je dána překážka výkonu funkce, se členem
představenstva nestane, i když o tom rozhodl příslušný orgán.
Přestane-li člen představenstva splňovat podmínky stanovené pro výkon
funkce tímto zákonem nebo zvláštním právním předpisem, jeho funkce tím
zaniká, nestanoví-li tento zákon jinak. Tím nejsou dotčena práva
třetích osob nabytá v dobré víře.
§ 195 [komentář]
(1) O průběhu zasedání představenstva a o jeho rozhodnutích se pořizují
zápisy podepsané předsedou představenstva a zapisovatelem.
(2) V zápisu z jednání představenstva musí být jmenovitě uvedeni
členové představenstva, kteří hlasovali proti jednotlivým usnesením
představenstva nebo se zdrželi hlasování. Pokud není prokázáno něco
jiného, platí, že neuvedení členové hlasovali pro přijetí usnesení.
§ 196 [komentář]
Zákaz konkurence
(1) Pokud ze stanov nebo z usnesení valné hromady nevyplývají další
omezení, člen představenstva nesmí
a) podnikat v oboru stejném nebo obdobném oboru podnikání společnosti
ani vstupovat se společností do obchodních vztahů,
b) zprostředkovávat nebo obstarávat pro jiné osoby obchody společnosti,
c) účastnit se na podnikání jiné společnosti jako společník s
neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se stejným
nebo podobným předmětem podnikání,
d) vykonávat činnost jako statutární orgán nebo člen statutárního nebo
jiného orgánu jiné právnické osoby se stejným nebo s obdobným předmětem
podnikání, ledaže jde o koncern.
(2) Porušení těchto ustanovení má důsledky uvedené v § 65.
(3) V případě, že člen představenstva vykonává pro společnost práci na
základě pracovní smlouvy či jiné smlouvy tuto nahrazující, nepovažuje
se takový vztah za obchodní.
§ 196a [komentář]
(1) Společnost může uzavřít smlouvu o úvěru nebo půjčce s členem
představenstva, dozorčí rady, prokuristou nebo jinou osobou, která je
oprávněna jménem společnosti takovou smlouvu uzavřít, nebo osobami jim
blízkými, anebo smlouvu, jejímž obsahem je zajištění závazků těchto
osob, nebo na ně bezplatně převést majetek společnosti jen s předchozím
souhlasem valné hromady a jen za podmínek obvyklých v obchodním styku.
(2) Pokud jsou osoby uvedené v odstavci 1 oprávněny jednat i jménem
jiné osoby, použije se ustanovení odstavce 1 obdobně i na plnění tam
uvedené ve prospěch této jiné osoby. Souhlasu valné hromady není
zapotřebí, jde-li o poskytnutí půjčky nebo úvěru ovládající osobou
ovládané osobě anebo zajištění závazků ovládané osoby ovládající
osobou.
(3) Jestliže společnost nebo jí ovládaná osoba nabývá majetek od
zakladatele, akcionáře nebo od osoby jednající s ním ve shodě anebo
jiné osoby uvedené v odstavci 1 nebo od osoby jí ovládané anebo od
osoby, se kterou tvoří koncern, za protihodnotu ve výši alespoň jedné
desetiny upsaného základního kapitálu ke dni nabytí nebo na ně úplatně
převádí majetek této hodnoty, musí být hodnota tohoto majetku stanovena
na základě posudku znalce jmenovaného soudem. Pro jmenování a
odměňování znalce platí ustanovení § 59 odst. 3. Jestliže k nabytí
dochází do 3 let od vzniku společnosti, musí je schválit valná hromada.
(4) Ustanovení odstavce 3 se nevztahuje na nabytí nebo zcizení majetku
v rámci běžného obchodního styku a na nabytí nebo zcizení z podnětu
nebo pod dozorem nebo dohledem státního orgánu nebo na nabytí nebo
zcizení na českém nebo zahraničním regulovaném trhu či v českém nebo
zahraničním mnohostranném obchodním systému. Ustanovení odstavce 1 o
souhlasu valné hromady se vztahuje obdobně i na bezúplatný převod
majetku na akcionáře.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 3 se vztahují i na převzetí ručení.
Dozorčí rada
§ 197 [komentář]
(1) Dozorčí rada dohlíží na výkon působnosti představenstva a
uskutečňování podnikatelské činnosti společnosti.
(2) Členové dozorčí rady jsou oprávněni nahlížet do všech dokladů a
záznamů týkajících se činnosti společnosti a kontrolují, zda účetní
zápisy jsou řádně vedeny v souladu se skutečností a zda podnikatelská
činnost společnosti se uskutečňuje v souladu s právními předpisy,
stanovami a pokyny valné hromady.
§ 198 [komentář]
Dozorčí rada přezkoumává řádnou, mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě
i mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo úhradu
ztráty a předkládá své vyjádření valné hromadě.
§ 199 [komentář]
(1) Dozorčí rada svolává valnou hromadu, jestliže to vyžadují zájmy
společnosti, a na valné hromadě navrhuje potřebná opatření. Pro způsob
svolávání valné hromady platí přiměřeně ustanovení § 184 až 190.
(2) Dozorčí rada určí svého člena, který zastupuje společnost v řízení
před soudy a jinými orgány proti členu představenstva.
§ 200 [komentář]
(1) Dozorčí rada musí mít nejméně tři členy, počet jejích členů musí
být dělitelný třemi. Dvě třetiny členů dozorčí rady volí valná hromada
a jednu třetinu zaměstnanci společnosti, má-li společnost více než 50
zaměstnanců v pracovním poměru na pracovní dobu přesahující polovinu
týdenní pracovní doby stanovené zvláštním právním předpisem v první den
účetního období, v němž se koná valná hromada, která volí členy dozorčí
rady. Stanovy mohou určit vyšší počet členů dozorčí rady volených
zaměstnanci, avšak tento počet nesmí být větší, než počet členů
volených valnou hromadou; mohou rovněž určit, že zaměstnanci volí část
členů dozorčí rady i při menším počtu zaměstnanců společnosti.
(2) Členové dozorčí rady jsou voleni na dobu určenou stanovami. Funkční
období člena dozorčí rady nesmí přesáhnout 5 let. První funkční období
členů dozorčí rady činí 1 rok od vzniku společnosti.
(3) Pro členy dozorčí rady platí obdobně ustanovení § 194 odst. 2, 4 až
7 a § 196.
(4) Člen dozorčí rady nesmí být zároveň členem představenstva,
prokuristou nebo osobou oprávněnou podle zápisu v obchodním rejstříku
jednat jménem společnosti.
(5) Právo volit členy dozorčí rady mají pouze zaměstnanci, kteří jsou
ke společnosti v pracovním poměru, a to přímo nebo, stanoví-li to
volební řád, prostřednictvím volitelů. Zvolena může být pouze fyzická
osoba, která je v době volby v pracovním poměru ke společnosti nebo je
zástupcem nebo členem zástupce zaměstnanců podle zvláštního právního
předpisu. K platnosti volby nebo odvolání členů dozorčí rady volených
zaměstnanci se vyžaduje, aby hlasování bylo tajné a aby se voleb
zúčastnila alespoň polovina oprávněných voličů nebo zvolených volitelů.
Zvolen je kandidát s nejvyšším počtem odevzdaných hlasů, nestanoví-li
volební řád pro zvolení většinu jinou. Volby členů dozorčí rady
volených zaměstnanci organizuje představenstvo po projednání s
odborovou organizací, případně radou zaměstnanců tak, aby se jich mohl
účastnit co nejvyšší počet voličů. Nedojde-li k projednání do dvou
měsíců poté, co představenstvo odborové organizaci, popřípadě radě
zaměstnanců předloží návrh organizace voleb, projedná představenstvo
organizaci voleb se zaměstnanci, kteří splňují podmínky podle odstavce
1. Při volbě volitelů se postupuje obdobně. Návrh na volbu nebo
odvolání člena dozorčí rady je oprávněno podat představenstvo, odborová
organizace nebo rada zaměstnanců, která ve společnosti působí, nebo
společně alespoň 10 % zaměstnanců, kteří splňují podmínku podle
odstavce 1.
(6) Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci může být zaměstnanci odvolán.
Na odvolání zaměstnance z dozorčí rady se použije obdobně ustanovení
odstavce 5.
(7) Volební řád pro volbu a odvolání členů dozorčí rady zaměstnanci
připraví a schvaluje představenstvo společnosti po projednání s
odborovou organizací, popřípadě radou zaměstnanců. Není-li jich,
volební řád připraví a schválí představenstvo po projednání se
zaměstnanci, kteří splňují podmínku podle odstavce 1. Má-li společnost
více než jeden tisíc zaměstnanců v pracovním poměru, může volební řád
připustit i nepřímou volbu nebo odvolání členů dozorčí rady, budou-li
volební obvody stanoveny tak, že každý volitel bude volen přibližně
stejným počtem voličů.
§ 201 [komentář]
(1) Členové dozorčí rady se účastní valné hromady společnosti a jsou
povinni seznámit valnou hromadu s výsledky své kontrolní činnosti.
(2) Rozdílný názor členů dozorčí rady zvolených zaměstnanci společnosti
se sdělí valné hromadě spolu se závěry ostatních členů dozorčí rady.
(3) Dozorčí rada rozhoduje na základě souhlasu většiny hlasů svých
členů, neurčují-li stanovy vyšší počet. Pro náležitosti zápisu se
použije § 195 odst. 2 obdobně. Každý člen dozorčí rady má jeden hlas. O
zasedání dozorčí rady se pořizuje zápis podepsaný jejím předsedou. V
zápise se uvedou i stanoviska menšiny členů, jestliže tito o to
požádají, a vždy se uvede odchylný názor členů dozorčí rady zvolených
zaměstnanci.
(4) Jestliže zákon nebo stanovy vyžadují k určitým jednáním
představenstva předchozí souhlas dozorčí rady a dozorčí rada souhlas k
takovému jednání nedá nebo využije-li dozorčí rada svého práva zakázat
představenstvu určité jednání jménem společnosti, neodpovídají členové
představenstva společnosti za škodu, která jí z důvodu splnění takového
rozhodnutí dozorčí rady vznikne. Za škodu takto vzniklou odpovídají
společně a nerozdílně ti členové dozorčí rady, kteří při rozhodování o
jednáních uvedených v první větě nejednali s péčí řádného hospodáře.
Jestliže dá dozorčí rada souhlas k jednáním uvedeným v první větě, za
škodu vzniklou z takového jednání odpovídají společně a nerozdílně
členové představenstva i dozorčí rady, kteří při rozhodování o tom, zda
se má jednání uskutečnit, nevykonávali funkci s péčí řádného hospodáře.
Oddíl 5
Zvýšení základního kapitálu
§ 202 [komentář]
(1) O zvýšení základního kapitálu rozhoduje valná hromada; tím není
dotčeno ustanovení § 210.
(2) V pozvánce nebo oznámení, které se týkají svolání valné hromady, se
uvedou kromě náležitostí podle § 184 odst. 5
a) důvody navrhovaného zvýšení základního kapitálu,
b) způsob a rozsah tohoto zvýšení,
c) navrhovaný druh, podoba, forma a počet akcií, pokud mají být vydány
nové akcie společnosti,
d) jmenovité hodnoty nových akcií nebo nová jmenovitá hodnota
dosavadních akcií,
e) mají-li být vydány poukázky na akcie, ke kterým upisovaným akciím
budou vydány.
(3) Má-li být zvýšení základního kapitálu provedeno upisováním nových
akcií, uvede se v pozvánce nebo oznámení i lhůta pro jejich upsání a
navrhovaná výše emisního kursu nebo způsob jeho určení s odůvodněním
anebo údaj o tom, že jeho určením bude pověřeno představenstvo, včetně
případné minimální výše, v jaké může být emisní kurs představenstvem
určen. Navrhuje-li se vydání nového druhu akcií, uvedou se i práva s
nimi spojená a důsledky, které bude mít jejich vydání na práva spojená
s akciemi dříve vydanými.
(4) Jestliže se valné hromadě navrhuje
a) omezení nebo vyloučení přednostního práva podle § 204a, uvede se v
pozvánce nebo oznámení důvod, proč má dojít k omezení nebo vyloučení
přednostního práva,
b) zvýšení základního kapitálu upisováním akcií a emisní kurs se splácí
nepeněžitými vklady, uvede se v pozvánce nebo oznámení jeho předmět a
ocenění uvedené v posudku znalce nebo znalců podle § 59 odst. 4,
c) vyslovení souhlasu se započtením, uvedou se v pozvánce také
pohledávky, které mají být započteny, a důvody navrhovaného započtení.
(5) Účinky zvýšení základního kapitálu nastávají ode dne zápisu jeho
výše do obchodního rejstříku.
Zvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií
§ 203 [komentář]
(1) Zvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií je přípustné,
jestliže akcionáři zcela splatili emisní kurs dříve upsaných akcií.
Toto omezení neplatí, jestliže se zvyšuje základní kapitál upisováním
akcií a jejich emisní kurs se splácí pouze nepeněžitými vklady.
(2) Usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu upisováním
akcií obsahuje
a) částku, o níž má být základní kapitál zvýšen, s určením, zda se
připouští upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení základního
kapitálu, a to buď bez omezení nebo s určením omezení,
b) počet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovaných akcií,
c) údaje uvedené v § 204a odst. 2 nebo, má-li upsat akcie obchodník s
cennými papíry podle § 204a odst. 6, místo a lhůtu, v níž může
oprávněná osoba vykonat právo tam uvedené, a cenu, za niž je oprávněna
akcie koupit, nebo způsob jejího určení anebo údaj o vyloučení nebo
omezení přednostního práva na upisování akcií; to neplatí, jestliže se
všichni akcionáři nejpozději před hlasováním o zvýšení základního
kapitálu vzdali přednostního práva na upisování akcií nebo jestliže má
být základní kapitál zvýšen podle § 205,
d) určení, zda akcie, které nebudou upsány s využitím přednostního
práva, budou všechny nebo jejich určená část upsány akcionáři na
základě dohody podle § 205, zda budou nabídnuty určitému zájemci nebo
zájemcům s uvedením osoby zájemce nebo osob zájemců anebo způsobu jeho
nebo jejich výběru anebo zda budou nabídnuty k upsání na základě
veřejné nabídky,
e) místo a lhůtu pro upisování akcií bez využití přednostního práva s
uvedením, jak bude upisovatelům oznámen počátek běhu této lhůty, a
emisní kurs takto upisovaných akcií nebo způsob jeho určení anebo
pověření pro představenstvo, aby určilo emisní kurs, má-li být splacen
v penězích, včetně stanovení, v jaké minimální výši může být
představenstvem určen; emisní kurs nebo způsob jeho určení musí být pro
všechny upisovatele stejný, nestanoví-li zákon jinak,
f) účet u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva a lhůtu, v níž je
upisovatel povinen splatit část emisního kursu upsaných akcií,
popřípadě místo a lhůtu pro splacení nepeněžitého vkladu,
g) schvaluje-li se vydání akcií nového druhu, určení práv s nimi
spojených,
h) schvaluje-li se upisování akcií nepeněžitými vklady, předmět vkladu
a výši jeho ocenění určeného posudkem znalce nebo znalců a počet,
jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akcií, jež se vydají za tento
nepeněžitý vklad,
i) připouští-li se upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení
základního kapitálu, určení orgánu společnosti, který rozhodne o
konečné částce zvýšení,
j) připouští-li se možnost započtení peněžité pohledávky vůči
společnosti proti pohledávce na splacení emisního kursu, pravidla
postupu pro uzavření smlouvy o započtení; má-li být emisní kurs splacen
výhradně započtením, není třeba uvádět údaje pod písmenem f),
k) schvaluje-li se vydání poukázek na akcie podle § 204b, určení jejich
podoby, podmínek vydání a výměny za nové akcie.
(3) Pokud usnesení valné hromady nebude obsahovat údaje podle odstavce
2 písm. d), platí, že tyto akcie budou nabídnuty k upsání na základě
veřejné nabídky.
(4) Do 30 dnů od usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu
je představenstvo společnosti povinno podat návrh na zápis tohoto
usnesení do obchodního rejstříku. Upisování akcií nemůže začít dříve,
než usnesení valné hromady bude zapsáno do obchodního rejstříku, ledaže
byl podán návrh na zápis tohoto usnesení do obchodního rejstříku a
upisování akcií je vázáno na rozvazovací podmínku, jíž je právní moc
rozhodnutí o zamítnutí návrhu na zápis rozhodnutí valné hromady o
zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku.
§ 204 [komentář]
(1) Na postup při zvyšování základního kapitálu upisováním akcií se,
není-li stanoveno jinak, použijí přiměřeně ustanovení § 163 odst. 3 a
4, § 163a, 164, § 165 odst. 1 a 2, § 166, 167, § 168 odst. 2 a 3, § 176
a 177. Veřejná nabídka akcií musí obsahovat alespoň údaje uvedené v §
163 odst. 2 písm. a) až f).
(2) Upisují-li se akcie na zvýšení základního kapitálu peněžitými
vklady, je upisovatel povinen ve lhůtě určené valnou hromadou splatit
část jejich jmenovité hodnoty, kterou stanoví valná hromada, nejméně
však 30 %, a případné emisní ážio, jinak je jeho upsání akcií neúčinné
(§ 167 odst. 2). Peněžité vklady musí být splaceny na zvláštní účet u
banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, který za tím účelem
společnost otevře na své jméno. To neplatí, jestliže byla uzavřena
dohoda o započtení. Dohoda o započtení musí být uzavřena před podáním
návrhu na zápis zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku.
Banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo nesmí umožnit společnosti
disponovat se splacenými vklady vloženými na tento účet před zápisem
zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku.
(3) Upsat akcie na zvýšení základního kapitálu nepeněžitými vklady je
možné, jen je-li to v důležitém zájmu společnosti. Zvyšuje-li se
základní kapitál nepeněžitými vklady, musí představenstvo předložit
valné hromadě písemnou zprávu, ve které uvede důvody upisování akcií
nepeněžitými vklady a odůvodnění výše navrhovaného emisního kursu či
způsobu jeho určení. Upsat akcie lze pouze těmi nepeněžitými vklady,
které schválila valná hromada. Nepeněžité vklady musí být splaceny před
podáním návrhu na zápis zvýšení základního kapitálu do obchodního
rejstříku. Je-li nepeněžitým vkladem nemovitost, musí vkladatel předat
společnosti písemné prohlášení podle § 60 odst. 1 před zápisem zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku. Předáním tohoto prohlášení
spolu s předáním nemovitosti je vklad splacen. Tím nejsou dotčena
ustanovení § 59 odst. 2 a 3.
(4) Na základě akcií vydaných v souvislosti se zvýšením základního
kapitálu společnosti vzniká právo na dividendu z čistého zisku
dosaženého v roce, v němž došlo ke zvýšení základního kapitálu, pokud
stanovy neurčí jinak.
(5) Předem určený zájemce nebo jediný akcionář upisuje akcie ve smlouvě
o upsání akcií, kterou uzavírá se společností. Smlouva o upsání akcií
musí mít písemnou formu, podpisy musí být úředně ověřeny. Smlouva o
upsání akcií musí obsahovat alespoň náležitosti uvedené v § 205 odst.
3. K upsání akcií musí být poskytnuta lhůta alespoň čtrnáct dnů od
doručení návrhu na uzavření smlouvy o upsání akcií.
(6) Jestliže bylo zvýšení základního kapitálu zapsáno do obchodního
rejstříku, je upisovatel povinen splatit emisní kurs jím upsaných
akcií, i kdyby bylo upsání akcií neplatné nebo neúčinné. To neplatí,
jestliže soud prohlásí usnesení o zvýšení základního kapitálu postupem
podle § 183 za neplatné.
(7) Bude-li zamítnut návrh na zápis zvýšení základního kapitálu do
obchodního rejstříku, je upsání akcií neúčinné.
§ 204a [komentář]
(1) Každý akcionář má přednostní právo upsat část nových akcií
společnosti upisovaných ke zvýšení základního kapitálu v rozsahu jeho
podílu na základním kapitálu společnosti, upisují-li se akcie
peněžitými vklady.
(2) Představenstvo je povinno zveřejnit a způsobem určeným zákonem a
stanovami pro svolání valné hromady oznámit informaci o přednostním
právu, která obsahuje alespoň
a) místo a lhůtu pro vykonání přednostního práva, která nesmí být
kratší než dva týdny, s uvedením, jak bude akcionářům oznámen počátek
běhu této lhůty,
b) počet nových akcií, které lze upsat na jednu dosavadní akcii
společnosti o určité jmenovité hodnotě, nebo jaký podíl na jedné nové
akcii připadá na jednu dosavadní akcii o určité jmenovité hodnotě, s
tím, že lze upisovat pouze celé akcie,
c) jmenovitou hodnotu, druh, formu, podobu a emisní kurs akcií
upisovaných s využitím přednostního práva nebo způsob jeho určení anebo
pověření představenstva, aby jej určilo; emisní kurs nebo způsob jeho
určení musí být stejný pro všechny akcie, které lze upsat s využitím
přednostního práva, může se však lišit od emisního kursu akcií
upisovaných jinak,
d) rozhodný den pro uplatnění přednostního práva, jestliže společnost
vydala zaknihované akcie.
(3) Přednostní právo spojené s akciemi je samostatně převoditelné ode
dne, kdy bylo do obchodního rejstříku zapsáno usnesení valné hromady
podle § 203 odst. 4. To neplatí, jsou-li akcie upisovány s rozvazovací
podmínkou podle § 203 odst. 4; v takovém případě je přednostní právo na
upisování akcií samostatně převoditelné od rozhodnutí valné hromady o
zvýšení základního kapitálu. Je-li převoditelnost akcií omezena, platí
stejné omezení i pro převod přednostního práva. Jestliže nepřipadá na
jednu akcii dosavadní jedna nová akcie, je přednostní právo na
upisování akcií vždy volně převoditelné. Přednostní právo podle
odstavce 1 zaniká uplynutím lhůty stanovené pro jeho vykonání.
(4) Pokud vydala společnost zaknihované akcie, je rozhodným dnem pro
uplatnění přednostního práva den, kdy mohlo být toto právo vykonáno
poprvé.
(5) Přednostní právo akcionářů nelze ve stanovách omezit nebo vyloučit;
v usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu lze přednostní
právo vyloučit nebo omezit jen v důležitém zájmu společnosti. Omezit
lze přednostní právo jen ve stejném rozsahu pro všechny akcionáře.
Vyloučit lze přednostní právo jen pro všechny akcionáře. Jestliže má
valná hromada rozhodnout o vyloučení nebo omezení přednostního práva
akcionářů, musí představenstvo předložit valné hromadě písemnou zprávu,
ve které uvede důvody vyloučení nebo omezení přednostního práva a
odůvodní navržený emisní kurs, způsob jeho určení či pověření
představenstva určit emisní kurs akcií.
(6) Za omezení nebo vyloučení přednostního práva se nepovažuje,
jestliže podle usnesení valné hromady upíše všechny akcie obchodník s
cennými papíry na základě smlouvy o obstarání vydání cenných papírů,
pokud tato smlouva obsahuje závazek obchodníka s cennými papíry prodat
osobám, které mají přednostní právo na upisování akcií, na jejich
žádost za stanovenou cenu a ve stanovené lhůtě upsané akcie v rozsahu
jejich přednostního práva podle odstavce 1. Na postup při prodeji akcií
obchodníkem s cennými papíry akcionářům se použijí přiměřeně ustanovení
odstavců 2 až 4.
(7) Akcionář se může vzdát přednostního práva na upisování akcií i před
rozhodnutím o zvýšení základního kapitálu. Prohlášení o vzdání se práva
musí mít písemnou formu s úředně ověřeným podpisem nebo musí být
učiněno na valné hromadě, jež má rozhodnout o zvýšení základního
kapitálu. Prohlášení o vzdání se práva na valné hromadě se uvede v
notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady. Vzdání se práva má právní
účinky i vůči právnímu nástupci akcionáře.
§ 204b [komentář]
Poukázka na akcie
(1) Jestliže při zvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií,
jejichž převoditelnost není omezena, upisovatel zcela splatil emisní
kurs akcie, může společnost před zápisem zvýšení základního kapitálu do
obchodního rejstříku vydat poukázky na akcie, rozhodla-li o tom valná
hromada. Poukázky na akcie lze vydat i pouze k některým upsaným akciím,
rozhodne-li tak valná hromada a nebude-li to v rozporu s § 155 odst. 7
větou druhou.
(2) Poukázka na akcie je cenný papír na doručitele, se kterým jsou
spojena veškerá práva upisovatele. S jednou poukázkou na akcie jsou
spojena práva vyplývající z upsání jedné akcie, nerozhodne-li valná
hromada u listinných poukázek na akcie, že s jednou poukázkou na akcie
mohou být spojena práva vyplývající z upsání více akcií.
(3) Poukázky na akcie mají stejnou podobu jako akcie, které za ně mají
být vyměněny, nerozhodne-li valná hromada o vydání listinných poukázek
na akcie i v případě zaknihované podoby upisovaných akcií.
(4) Při výměně zaknihovaných poukázek na akcie za zaknihované akcie
postupuje představenstvo přiměřeně podle § 209 odst. 6. Při výměně
listinných poukázek na akcie za listinné akcie postupuje představenstvo
přiměřeně podle § 209 odst. 4 věty první a § 214. Při výměně listinných
poukázek na akcie za zaknihované akcie se postupuje obdobně jako při
změně podoby listinného cenného papíru na zaknihovaný podle zvláštního
právního předpisu. Mají-li být poukázky na akcie vyměněny za akcie na
jméno, vyzve představenstvo vlastníky poukázek na akcie, jejichž
totožnost nebo adresa mu není známa, k výměně za akcie na jméno
oznámením alespoň v jednom celostátně distribuovaném deníku určeném ve
stanovách.
(5) Jestliže došlo k neplatnému nebo neúčinnému upsání akcií, k nimž
byly vydány poukázky na akcie, náleží právo podle § 167 odst. 2
vlastníku poukázky na akcie. Představenstvo vyzve vlastníky těchto
poukázek na akcie k uplatnění jejich práva podle § 167 odst. 2 způsobem
stanoveným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady, a to bez
zbytečného odkladu poté, kdy se dozví o skutečnosti, z níž neplatnost
nebo neúčinnost upsání akcií vyplývá. Jestliže měly být poukázky na
akcie vyměněny za akcie na jméno, vyzve představenstvo vlastníky
poukázek na akcie, jejichž totožnost nebo adresa mu není známa, k
uplatnění jejich práva podle § 167 odst. 2 oznámením uveřejněným
alespoň v jednom celostátně distribuovaném deníku určeném ve stanovách.
(6) V poukázce na akcie musí být uvedeno
a) označení, že se jedná o poukázku na akcie,
b) firma a sídlo společnosti,
c) druh, jmenovitá hodnota, forma, podoba a počet akcií, které lze na
jejím základě nabýt,
d) částka, kterou upisovatel splatil, a datum, kdy bylo splaceno.
(7) Poukázka vydaná v listinné podobě musí obsahovat i datum emise a
podpis nebo podpisy členů představenstva oprávněných jednat jménem
společnosti ke dni emise poukázky na akcie.
(8) Pro nabytí vlastních poukázek na akcie společností včetně s tím
spojených závazků platí přiměřeně ustanovení § 161a až 161f.
(9) Na poukázku na akcie se nevztahuje obecná úprava poukázky na cenné
papíry v občanském zákoníku.
§ 205 [komentář]
(1) Na základě rozhodnutí valné hromady podle § 203 odst. 2 písm. d) se
mohou dohodnout všichni akcionáři na rozsahu své účasti na zvýšení
základního kapitálu v částce určené valnou hromadou.
(2) Dohoda akcionářů podle odstavce 1 nahrazuje listinu upisovatelů a
musí být pořízena ve formě notářského zápisu.
(3) Dohoda podle odstavce 1 musí obsahovat prohlášení o tom, že
akcionáři se vzdávají přednostního práva na upisování akcií, ledaže se
jej vzdali již dříve nebo je vykonali anebo je nemají, určení počtu,
druhu, formy, podoby a jmenovité hodnoty akcií upisovaných každým
upisovatelem, výši emisního kursu a lhůtu pro jeho splacení. Je-li
emisní kurs splácen v penězích, obsahuje dohoda i číslo účtu u banky
nebo spořitelního a úvěrního družstva, na nějž musí být splacen emisní
kurs akcií. Je-li emisní kurs akcií splácen nepeněžitým vkladem,
obsahuje dohoda i předmět nepeněžitého vkladu a jeho ocenění v souladu
s rozhodnutím valné hromady.
§ 206 [komentář]
(1) Představenstvo je povinno podat návrh na zápis výše základního
kapitálu do obchodního rejstříku po upsání akcií odpovídajících rozsahu
jeho zvýšení a po splacení alespoň 30 % jejich jmenovité hodnoty,
včetně případného emisního ážia, jde-li o peněžité vklady, a po
splacení všech nepeněžitých vkladů.
(2) Je-li soudu spolu s návrhem na zápis zvýšení základního kapitálu do
obchodního rejstříku předložen notářský zápis o rozhodnutí
představenstva, jímž představenstvo potvrzuje, že všechny nové akcie
byly upsány v souladu se zákonem, stanovami a rozhodnutím příslušných
orgánů společnosti o zvýšení základního kapitálu, a jejich emisní kurs
byl zcela splacen peněžitými vklady, rozhodne rejstříkový soud o zápisu
zvýšení základního kapitálu jen na základě tohoto notářského zápisu,
ledaže je zřejmé, že obsah notářského zápisu neodpovídá skutečnosti
nebo tomu brání nedostatek podmínek řízení nebo obecné překážky postupu
řízení.
(3) Soud vydá rozhodnutí o návrhu podle odstavce 2 ve lhůtě 3
pracovních dnů od jeho doručení nebo odstranění vad podání.
§ 207 [komentář]
Podmíněné zvýšení základního kapitálu
(1) Pokud se valná hromada usnesla na vydání vyměnitelných nebo
prioritních dluhopisů, přijme současně usnesení o zvýšení základního
kapitálu v rozsahu, v jakém mohou být uplatněna výměnná práva z
vyměnitelných dluhopisů nebo přednostní práva z prioritních dluhopisů
(dále jen “podmíněné zvýšení základního kapitálu”).
(2) Částka podmíněného zvýšení základního kapitálu nesmí přesáhnout
polovinu základního kapitálu, jež je ke dni usnesení valné hromady o
vydání dluhopisů podle odstavce 1 zapsáno v obchodním rejstříku.
(3) Usnesení valné hromady o podmíněném zvýšení základního kapitálu
obsahuje:
a) důvody zvýšení základního kapitálu,
b) určení, zda podmíněné zvýšení základního kapitálu je určeno pro
vykonání výměnných nebo přednostních práv z dluhopisů,
c) rozsah podmíněného zvýšení základního kapitálu, druh, podobu, formu,
počet a jmenovitou hodnotu akcií, které mohou být na zvýšení základního
kapitálu vydány.
(4) Představenstvo společnosti je povinno podat návrh na zápis usnesení
valné hromady o podmíněném zvýšení základního kapitálu do obchodního
rejstříku do 30 dnů ode dne, kdy valná hromada toto usnesení přijala.
Vydávání vyměnitelných a prioritních dluhopisů nemůže začít dříve, než
bude usnesení valné hromady zapsáno do obchodního rejstříku a
zveřejněno.
(5) Výměnné právo se uplatňuje u společnosti doručením písemné žádosti
o výměnu dluhopisů za akcie společnosti. Doručení žádosti o výměnu
dluhopisů za akcie společnosti nahrazuje upsání a splacení akcií.
Přednostní právo se vůči společnosti uplatňuje upsáním akcií
společnosti. Na postup při upsání akcií se použijí ustanovení § 204.
(6) Představenstvo je povinno podat návrh na zápis výše základního
kapitálu do obchodního rejstříku bez zbytečného odkladu po uplynutí
lhůty pro uplatnění výměnných nebo přednostních práv a jen v rozsahu
uplatněných výměnných a přednostních práv.
(7) Společnost vydá akcie v rozsahu uplatněných výměnných a
přednostních práv až po zápisu zvýšení základního kapitálu v obchodním
rejstříku. Pro postup při výměně dluhopisů za akcie se použijí
přiměřeně ustanovení § 213a odst. 2 a 3 a § 214.
Zvýšení základního kapitálu z vlastních zdrojů společnosti
§ 208 [komentář]
(1) Po schválení řádné, mimořádné nebo mezitímní účetní závěrky může
valná hromada rozhodnout, že použije čistého zisku po provedení přídělu
do rezervního fondu podle § 217 nebo jeho části anebo jiného vlastního
zdroje vykázaného v účetní závěrce ve vlastním kapitálu ke zvýšení
základního kapitálu. Čistého zisku nelze použít při zvyšování
základního kapitálu na základě mezitímní účetní závěrky.
(2) Společnost nemůže zvýšit základní kapitál z vlastních zdrojů,
není-li splněna podmínka uvedená v ustanovení § 178 odst. 2.
(3) Ke zvýšení základního kapitálu nelze použít rezervních fondů, které
jsou vytvořeny k jiným účelům, ani vlastních zdrojů, jež jsou účelově
vázány a jejichž účel není společnost oprávněna měnit.
(4) Zvýšení základního kapitálu nemůže být vyšší, než kolik činí rozdíl
mezi výší vlastního kapitálu a součtem hodnoty základního kapitálu a
rezervních fondů zjištěný podle odstavce 2.
(5) Předpokladem zvýšení základního kapitálu je, že účetní závěrka
podle odstavce 1 byla ověřena auditorem bez výhrad a byla sestavena z
údajů zjištěných nejpozději ke dni, od něhož v den rozhodnutí valné
hromady o zvýšení základního kapitálu neuplynulo více než šest měsíců.
Jestliže však společnost z jakékoliv mezitímní účetní závěrky zjistila
snížení vlastních zdrojů, nemůže použít údaje z řádné nebo mimořádné
účetní závěrky, ale musí vycházet z této mezitímní účetní závěrky.
(6) Usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu z vlastních
zdrojů společnosti obsahuje
a) částku, o niž se základní kapitál zvyšuje,
b) označení vlastního zdroje nebo zdrojů společnosti, z nichž se
základní kapitál zvyšuje, v členění podle struktury vlastního kapitálu
v účetní závěrce,
c) určení, zda se zvýší jmenovitá hodnota akcií, s uvedením, o kolik se
zvýší, nebo zda budou vydány nové akcie, s uvedením počtu a jmenovité
hodnoty nových akcií společnosti,
d) jestliže společnost vydala listinné akcie a základní kapitál se
zvyšuje zvýšením jmenovité hodnoty akcií, i lhůtu pro předložení
listinných akcií. Počátek běhu lhůty pro předložení listinných akcií
nemůže předcházet dnu zápisu zvýšení základního kapitálu do obchodního
rejstříku.
(7) Na zvýšení základního kapitálu se podílejí akcionáři v poměru
jmenovitých hodnot jejich akcií. Na zvýšení základního kapitálu se
podílejí i vlastní akcie v majetku společnosti, která základní kapitál
zvyšuje, i akcie této společnosti, jež jsou v majetku jí ovládané osoby
nebo osoby ovládané ovládanou osobou.
§ 209 [komentář]
(1) Zvýšení základního kapitálu se provede buď vydáním nových akcií a
jejich bezplatným rozdělením mezi akcionáře podle poměru jmenovitých
hodnot jejich akcií, nebo zvýšením jmenovité hodnoty dosavadních akcií.
(2) Zvýšení jmenovité hodnoty dosavadních listinných akcií se provede
buď jejich výměnou, nebo vyznačením vyšší jmenovité hodnoty na
dosavadních akciích s podpisem člena nebo členů představenstva
oprávněných jednat jménem společnosti. Představenstvo vyzve způsobem
určeným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady akcionáře, kteří
mají listinné akcie, aby je předložili ve lhůtě určené rozhodnutím
valné hromady za účelem výměny nebo vyznačení zvýšení jejich jmenovité
hodnoty. Pokud akcionář ve stanovené lhůtě akcie nepředloží, není
oprávněn až do jejich předložení vykonávat práva s nimi spojená a
představenstvo společnosti uplatní postup podle § 214.
(3) Zvýšení jmenovité hodnoty zaknihovaných akcií se provede změnou
zápisu o výši jmenovité hodnoty v zákonem stanovené evidenci
zaknihovaných cenných papírů na základě příkazu společnosti. Tento
příkaz musí být doložen výpisem z obchodního rejstříku prokazujícím
zápis výše základního kapitálu.
(4) Mají-li být vydány na zvýšení základního kapitálu listinné akcie,
vyzve představenstvo akcionáře bez zbytečného odkladu po zápisu zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku způsobem určeným zákonem a
stanovami pro svolání valné hromady, aby se dostavili k převzetí nových
akcií společnosti. Jestliže akcionář nepřevezme nové akcie ve lhůtě
podle písmena c), jeho právo na vydání akcií se promlčuje. Tím není
dotčeno právo na plnění podle § 214 odst. 4. Výzva akcionářům musí
obsahovat alespoň
a) rozsah, v němž byl základní kapitál zvýšen,
b) poměr, v jakém se rozdělují akcie mezi akcionáře,
c) upozornění, že společnost je oprávněna nové akcie prodat,
nepřevezme-li je akcionář do jednoho roku od uveřejnění výzvy k
převzetí akcií.
(5) Po marném uplynutí lhůty podle odstavce 4 písm. c) postupuje
představenstvo přiměřeně podle § 214 odst. 4.
(6) Pokud mají být vydány nové akcie v zaknihované podobě, podá
představenstvo bez zbytečného odkladu po zápisu zvýšení základního
kapitálu do obchodního rejstříku příkaz k vydání nových akcií osobě,
která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů.
§ 209a [komentář]
Kombinované zvýšení základního kapitálu
(1) Zvyšuje-li základní kapitál společnost, jejíž akcie jsou kótované a
jejichž kurs na regulovaném trhu v době rozhodnutí valné hromady o
zvýšení základního kapitálu nedosahuje výše jmenovité hodnoty akcie,
nebo zvyšuje-li se základní kapitál upisováním akcií zaměstnanci
společnosti, může valná hromada v souladu se stanovami rozhodnout, že
část emisního kursu upisovaných akcií bude kryta z vlastních zdrojů
společnosti vykázaných v účetní závěrce ve vlastním kapitálu
společnosti. Tím není dotčeno ustanovení § 158 odst. 2. Zvýšení
základního kapitálu nepeněžitými vklady nebo vyloučení anebo omezení
přednostního práva akcionářů je v tomto případě nepřípustné.
(2) Usnesení valné hromady obsahuje:
a) částku, o níž má být základní kapitál zvýšen,
b) počet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovaných akcií,
c) údaje uvedené v ustanovení § 204a odst. 2 nebo, má-li upsat akcie
obchodník s cennými papíry podle § 204a odst. 6, místo a lhůtu, v níž
může oprávněná osoba vykonat právo tam uvedené, a cenu, za níž je
oprávněna akcie koupit, nebo způsob jejího určení,
d) určení, zda akcie, které nebudou upsány s využitím přednostního
práva, budou všechny nebo jejich určená část upsány v dohodě akcionářů
podle § 205, zda budou nabídnuty určitému zájemci nebo zájemcům s
uvedením osoby zájemce nebo osob zájemců anebo způsobu jeho nebo jejich
výběru anebo zda budou nabídnuty k upsání na základě veřejné výzvy k
upisování akcií,
e) místo a lhůtu pro upisování akcií bez využití přednostního práva s
uvedením, jak bude upisovatelům oznámen počátek běhu této lhůty a
emisní kurs takto upisovaných akcií nebo způsob jeho určení anebo
zmocnění pro představenstvo, aby jej určilo; emisní kurs nebo způsob
jeho určení musí být pro všechny upisovatele stejný, nestanoví-li zákon
jinak,
f) účet u banky nebo spořitelního a úvěrního družstva a lhůtu, v níž je
upisovatel povinen splatit část emisního kursu upsaných akcií,
g) jestliže se schvaluje vydání akcií nového druhu, určení práv s nimi
spojených,
h) připouští-li se upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení
základního kapitálu, určení orgánu společnosti, který rozhodne o
konečné částce zvýšení,
i) jaká část emisního kursu akcie nepodléhá splacení upisovatelem,
j) uvedení vlastních zdrojů společnosti vykázaných ve vlastním kapitálu
společnosti, z nichž společnost bude krýt část emisního kursu, která
nepodléhá splacení upisovatelem.
(3) Upisovatel je povinen splatit ve lhůtě uvedené v rozhodnutí valné
hromady před zápisem výše základního kapitálu do obchodního rejstříku
nejméně 50 % části emisního kursu upsaných akcií, který je povinen
splatit upisovatel, jestliže stanovy nebo usnesení valné hromady
nevyžadují splacení částky vyšší.
(4) Představenstvo akciové společnosti může podat návrh na zápis výše
základního kapitálu, pouze jestliže byl splacen emisní kurs upsaných
akcií ve výši uvedené v odstavci 3.
(5) Na kombinované zvýšení základního kapitálu se jinak použijí obdobně
ustanovení § 203 odst. 1, 3 a 4, § 204 odst. 1, 4, 6 a 7, § 204a odst.
1 až 4 a odst. 6, § 205, 206, § 208 odst. 1 až 5.
§ 210 [komentář]
Zvýšení základního kapitálu rozhodnutím představenstva
(1) Usnesením valné hromady lze pověřit představenstvo, aby za podmínek
určených tímto zákonem a stanovami rozhodlo o zvýšení základního
kapitálu upisováním akcií nebo z vlastních zdrojů společnosti s
výjimkou nerozděleného zisku, nejvýše však o jednu třetinu dosavadní
výše základního kapitálu v době, kdy valná hromada představenstvo
zvýšením základního kapitálu pověřila (dále jen “pověření zvýšit
základní kapitál”). Pověření představenstva k rozhodnutí o zvýšení
základního kapitálu nahrazuje rozhodnutí valné hromady o zvýšení
základního kapitálu. Pověření musí určit jmenovitou hodnotu, druh,
formu a podobu akcií, které mají být vydány na zvýšení základního
kapitálu. Představenstvo může v rámci pověření zvýšit základní kapitál
i vícekrát, nepřekročí-li celková částka zvýšení základního kapitálu
stanovený limit. Jestliže je představenstvo pověřeno rozhodnout o
zvýšení základního kapitálu s tím, že emisní kurs akcií lze splácet
nepeněžitými vklady, musí pověření zvýšit základní kapitál obsahovat i
určení, který orgán společnosti rozhodne o ocenění nepeněžitého vkladu
na základě posudku znalce jmenovaného podle § 59 odst. 3 nebo znalců.
(2) O rozhodnutí představenstva musí být pořízen notářský zápis. Do
obchodního rejstříku se zapisuje rozhodnutí představenstva o zvýšení
základního kapitálu. Pověření zvýšit základní kapitál se do obchodního
rejstříku nezapisuje. Na postup při zvyšování základního kapitálu podle
odstavce 1 se jinak použijí obdobně ustanovení § 203 až 209.
(3) Pověření zvýšit základní kapitál je možno udělit na dobu nejdéle
pěti roků ode dne, kdy se konala valná hromada, která se usnesla na
pověření zvýšit základní kapitál.
(4) Vyplývá-li to ze stanov, může valná hromada pověřit představenstvo
zvýšením základního kapitálu upisováním akcií zaměstnanci společnosti,
zejména může po přijetí rozhodnutí o rozdělení zisku rozhodnout, že
podíl zaměstnanců na zisku společnosti lze použít jen ke splacení
těchto akcií. Podrobnosti určí stanovy. Ustanovení odstavců 1 až 3
platí obdobně.
Oddíl 6
Snížení základního kapitálu
§ 211 [komentář]
(1) O snížení základního kapitálu rozhoduje valná hromada. V usnesení
valné hromady se uvede alespoň
a) důvod snížení základního kapitálu a způsob, jak bude naloženo s
částkou odpovídající snížení základního kapitálu,
b) rozsah snížení základního kapitálu,
c) způsob, jak má být snížení základního kapitálu provedeno,
d) snižuje-li se základní kapitál vzetím akcií z oběhu na základě
losování, pravidla losování a výši úplaty za vylosované akcie nebo
způsob jejího určení,
e) snižuje-li se základní kapitál na základě návrhu akcionářům, údaj,
zda jde o návrh na úplatné nebo bezplatné vzetí akcií z oběhu, a při
návrhu na úplatné vzetí akcií z oběhu i výši úplaty nebo pravidla pro
její určení,
f) mají-li být v důsledku snížení základního kapitálu předloženy
společnosti listinné akcie nebo zatímní listy, i lhůtu pro jejich
předložení.
(2) Základní kapitál nelze snížit pod jeho výši stanovenou v § 162
odst. 3.
(3) Snížením základního kapitálu se nesmí zhoršit dobytnost pohledávek
věřitelů.
(4) Usnesení valné hromady o snížení základního kapitálu se zapíše do
obchodního rejstříku. Návrh na zápis podává představenstvo do 30 dnů od
usnesení valné hromady.
§ 212 [komentář]
V pozvánce nebo oznámení, které se týkají svolání valné hromady, se
uvedou kromě náležitostí podle § 184 odst. 5 alespoň údaje podle § 211
odst. 1.
§ 213 [komentář]
(1) Je-li společnost povinna snížit základní kapitál, použije ke
snížení základního kapitálu vlastní akcie nebo zatímní listy, má-li je
ve svém majetku. V ostatních případech snížení základního kapitálu
použije společnost ke snížení základního kapitálu především vlastní
akcie nebo zatímní listy. Jiným postupem lze snižovat základní kapitál,
jen jestliže tento postup nepostačuje ke snížení základního kapitálu v
rozsahu určeném valnou hromadou nebo pokud by tento způsob snížení
základního kapitálu nesplnil účel snížení základního kapitálu. Jestliže
se snižuje základní kapitál pouze s využitím vlastních akcií nebo
zatímních listů v majetku společnosti, nepoužije se ustanovení o
odděleném hlasování podle druhu akcií.
(2) Společnost použije vlastní akcie nebo zatímní listy ke snížení
základního kapitálu tak, že je zničí, jestliže byly vydány v listinné
podobě, nebo podá příkaz osobě, která vede evidenci zaknihovaných
cenných papírů, ke zrušení akcií, jestliže byly vydány v zaknihované
podobě.
(3) Nemá-li společnost ve svém majetku vlastní akcie nebo zatímní listy
nebo použití vlastních akcií nebo zatímních listů podle odstavce 1
nepostačuje ke snížení základního kapitálu, provede se snížení
základního kapitálu snížením jmenovité hodnoty akcií, popřípadě
nesplacených akcií, na něž společnost vydala zatímní listy (§ 213a),
nebo tím, že se vezmou akcie z oběhu anebo se upustí od vydání
nesplacených akcií, na něž společnost vydala zatímní listy (§ 213d).
(4) Akcie se vezmou z oběhu na základě losování (§ 213b) nebo na
základě návrhu akcionářům (§ 213c). Akcie lze vzít z oběhu na základě
losování pouze tehdy, jestliže stanovy společnosti v době, kdy byly
tyto akcie upisovány, umožňovaly snížení základního kapitálu vzetím
akcií z oběhu na základě losování. Podrobná pravidla pro vzetí akcií z
oběhu určí stanovy a valná hromada při rozhodnutí o snížení základního
kapitálu.
§ 213a [komentář]
Snížení jmenovité hodnoty akcií a zatímních listů
(1) Pokud se snižuje jmenovitá hodnota akcií společnosti, snižuje se
poměrně u všech akcií společnosti, ledaže účelem snížení základního
kapitálu je prominout nesplacenou část emisního kursu akcií.
(2) Snížení jmenovité hodnoty listinných akcií nebo nesplacených akcií,
na které byly vydány zatímní listy, se provede výměnou akcií nebo
zatímních listů za akcie nebo zatímní listy s nižší jmenovitou hodnotou
nebo vyznačením nižší jmenovité hodnoty na dosavadní akcii nebo
zatímním listu s podpisem člena nebo členů představenstva oprávněných
jednat jménem společnosti. Představenstvo vyzve způsobem určeným
zákonem a stanovami pro svolání valné hromady akcionáře, kteří mají
listinné akcie nebo zatímní listy, aby je předložili ve lhůtě určené
rozhodnutím valné hromady za účelem výměny nebo vyznačení snížení
jejich jmenovité hodnoty. Pokud akcionář ve stanovené lhůtě akcie nebo
zatímní listy nepředloží, není oprávněn až do jejich předložení
vykonávat práva s nimi spojená a představenstvo uplatní postup podle §
214.
(3) Snížení jmenovité hodnoty zaknihovaných akcií se provede změnou
zápisu o výši jmenovité hodnoty akcií v zákonem stanovené evidenci
zaknihovaných cenných papírů na základě příkazu společnosti. Tento
příkaz musí být doložen výpisem z obchodního rejstříku prokazujícím
zápis snížení základního kapitálu.
§ 213b [komentář]
Vzetí akcií z oběhu na základě losování
(1) Možnost losování akcií za účelem snížení základního kapitálu musí
připouštět stanovy společnosti. Rozhodnutí valné hromady o vzetí akcií
z oběhu na základě losování musí být zveřejněno.
(2) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, je povinna před
losováním podat příkaz k očíslování akcií podle zvláštního zákona
osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů, a současně
požádat o výpis z této evidence, který musí obsahovat i čísla akcií. Po
dobu, kdy jsou akcie očíslovány, se pozastavuje právo nakládat s
očíslovanými akciemi podle zvláštního zákona. Losování zaknihovaných
akcií musí být provedeno nejpozději do deseti dnů ode dne, kdy byl
podán příkaz k očíslování.
(3) Průběh a výsledky losování s uvedením čísel vylosovaných akcií musí
být osvědčeny notářským zápisem. Představenstvo společnosti oznámí
výsledky losování způsobem určeným zákonem a stanovami společnosti pro
svolání valné hromady. V oznámení musí být uvedena alespoň:
a) čísla vylosovaných akcií,
b) lhůta, v níž bude společnost vylosované akcie proplácet, která nesmí
předcházet dnu zápisu snížení základního kapitálu do obchodního
rejstříku a nesmí být delší než tři měsíce od zápisu výše základního
kapitálu do obchodního rejstříku, pokud nebylo dohodnuto s akcionářem
něco jiného,
c) výše úplaty za vylosované akcie.
(4) Pokud vydala společnost listinné akcie na jméno nebo zaknihované
akcie, musí oznámení podle odstavce 3 obsahovat i údaje identifikující
akcionáře, jejichž akcie byly vylosovány. Pokud společnost vydala
listinné akcie, musí oznámení podle odstavce 3 obsahovat i lhůtu, v níž
musí být vylosované akcie předloženy společnosti; akcionáři jsou
povinni v této lhůtě vylosované akcie společnosti předložit. Pokud
akcionář ve stanovené lhůtě vylosované listinné akcie nepředloží, není
oprávněn až do jejich předložení vykonávat práva s nimi spojená a
představenstvo postupuje podle § 214.
(5) Za vylosované akcie je společnost povinna zaplatit úplatu ve výši,
která je přiměřená hodnotě akcií; přiměřenost úplaty musí být doložena
posudkem znalce.
(6) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, podá představenstvo o
výsledcích losování zprávu i osobě, která vede evidenci zaknihovaných
cenných papírů, spolu s příkazem ke zrušení číslování nevylosovaných
akcií. Tento příkaz musí být doložen notářským zápisem osvědčujícím
výsledky losování. Po zápisu výše základního kapitálu do obchodního
rejstříku podá společnost příkaz ke zrušení vylosovaných akcií osobě,
která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů. Tento příkaz musí být
doložen výpisem z obchodního rejstříku prokazujícím zápis výše
základního kapitálu.
§ 213c [komentář]
Vzetí akcií z oběhu na základě návrhu
(1) Jestliže se berou akcie z oběhu na základě veřejného návrhu
smlouvy, může rozhodnutí valné hromady určit, že základní kapitál:
a) bude snížen v rozsahu jmenovitých hodnot akcií, které budou vzaty z
oběhu, nebo
b) bude snížen o pevnou částku.
(2) Akcie lze vzít z oběhu na základě veřejného návrhu smlouvy nebo
veřejného návrhu smlouvy o bezplatném vzetí akcií z oběhu.
(3) Pro veřejný návrh smlouvy podle odstavce 2 platí přiměřeně
ustanovení § 183a odst. 1 věta první a druhá, odst. 2 až 4 a odst. 7.
(4) Kupní cena musí být splatná nejpozději do tří měsíců od zápisu výše
základního kapitálu do obchodního rejstříku. Lhůta splatnosti kupní
ceny a lhůta pro předložení listinných akcií společnosti nesmí
předcházet dnu zápisu výše základního kapitálu do obchodního rejstříku.
Nepředloží-li akcionář ve stanovené lhůtě listinné akcie společnosti,
není oprávněn až do jejich předložení vykonávat práva s nimi spojená a
představenstvo postupuje podle § 214.
(5) Jestliže společnost vydala zaknihované akcie, je oprávněna podat
příkaz k pozastavení práva nakládat s akciemi, ohledně nichž byl přijat
návrh podle odstavce 1, osobě, která vede evidenci zaknihovaných
cenných papírů. Bez zbytečného odkladu po zápisu výše základního
kapitálu do obchodního rejstříku podá představenstvo této osobě příkaz
ke zrušení akcií, jež koupila společnost na základě veřejného návrhu
smlouvy. Tento příkaz musí být doložen výpisem z obchodního rejstříku
prokazujícím zápis nové výše základního kapitálu a dokladem o přijetí
návrhu podle odstavce 1.
(6) Snižuje-li se základní kapitál podle odstavce 1 písm. a), musí
rozhodnutí valné hromady obsahovat pověření pro představenstvo podat
návrh na zápis výše základního kapitálu do obchodního rejstříku v
rozsahu, v jakém bude akcionáři přijat veřejný návrh smlouvy.
(7) Jestliže součet jmenovitých hodnot akcií braných z oběhu podle
odstavce 1 písm. b) nedosáhne stanovené částky, o níž má být základní
kapitál snížen, a valná hromada nerozhodla o změně postupu při
snižování základního kapitálu podle odstavce 1 písm. a), nelze tímto
způsobem základní kapitál snížit. Valná hromada může však rozhodnout,
že se v tomto případě sníží základní kapitál jiným způsobem, který
tento zákon dovoluje.
§ 213d [komentář]
Upuštění od vydání akcií
(1) Valná hromada může rozhodnout o snížení základního kapitálu
upuštěním od vydání akcií v rozsahu, v jakém jsou upisovatelé v
prodlení se splacením jmenovité hodnoty akcií, pokud společnost
nepostupuje podle § 177 odst. 4 až 7.
(2) Upuštění od vydání nesplacených akcií se provede tím, že
představenstvo vyzve akcionáře, který je v prodlení se splacením
emisního kursu nebo jeho části, aby vrátil zatímní list ve lhůtě určené
valnou hromadou s tím, že společnost nevydá akcie, které tento zatímní
list nahrazuje, a upisovateli vrátí bez zbytečného odkladu po zápisu
snížení základního kapitálu do obchodního rejstříku dosud splacený
emisní kurs akcií po započtení nároků společnosti vůči upisovateli.
Pokud akcionář ve stanovené lhůtě zatímní list nepředloží, není
oprávněn až do jeho předložení vykonávat práva s ním spojená a
představenstvo postupuje podle § 214.
§ 214 [komentář]
(1) Pokud jsou akcionáři v prodlení s předložením listinných akcií nebo
zatímních listů stahovaných společností z oběhu za účelem jejich
výměny, vyznačení nové jmenovité hodnoty nebo zničení anebo při změně
podoby s jejich vrácením nebo převzetím, vyzve je představenstvo
způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady, aby
předložili akcie nebo zatímní listy, vrátili nebo převzali listinné
akcie v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jim k tomu určí, s
upozorněním, že jinak budou nepředložené akcie nebo nevrácené akcie
prohlášeny za neplatné nebo nepřevzaté listinné akcie prodány, a toto
rozhodnutí současně zveřejní.
(2) Představenstvo prohlásí za neplatné listinné akcie nebo zatímní
listy, které přes výzvu nebyly v dodatečně určené lhůtě předloženy.
(3) Prohlášení akcií za neplatné oznámí představenstvo akcionářům,
jejichž akcie nebo zatímní listy byly prohlášeny za neplatné, způsobem
určeným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady (dále jen
“dotčené osoby”). Prohlášení akcií nebo zatímních listů za neplatné
představenstvo bez zbytečného odkladu zveřejní.
(4) Nové akcie nebo zatímní listy, které mají být vydány místo akcií
nebo zatímních listů, jež byly prohlášeny za neplatné, nebo listinné
akcie, jež nebyly při změně podoby akcionáři převzaty ani v dodatečné
přiměřené lhůtě, prodá představenstvo prostřednictvím obchodníka s
cennými papíry bez zbytečného odkladu na účet dotčené osoby na
regulovaném trhu, pokud jsou kótované, nebo ve veřejné dražbě. Místo,
dobu a předmět dražby představenstvo zveřejní nejméně dva týdny před
jejím konáním. Ve stejné lhůtě odešle zprávu o veřejné dražbě nebo o
záměru prodat akcie na veřejném trhu dotčené osobě, pokud je
společnosti známa. Výtěžek z prodeje akcií nebo zatímních listů po
započtení pohledávek společnosti proti dotčené osobě vzniklých v
souvislosti s prohlášením jejích akcií za neplatné a prodejem akcií
vyplatí společnost bez zbytečného odkladu dotčené osobě nebo jej uloží
do úřední úschovy.
(5) Pokud nemají být vydány za akcie nebo zatímní listy stahované z
oběhu nové akcie nebo zatímní listy, není prohlášením akcií nebo
zatímních listů za neplatné dotčeno právo dotčené osoby na zaplacení
jejich ceny nebo vrácení emisního kursu nebo jeho části. Společnost si
však může proti pohledávce akcionáře na zaplacení ceny nebo vrácení
emisního kursu započítat pohledávky, které jí vznikly proti akcionáři v
souvislosti s prohlášením jeho akcií nebo zatímních listů za neplatné,
a rozdíl zaplatí dotčené osobě bez zbytečného odkladu po prohlášení
akcií nebo zatímních listů za neplatné nebo jej uloží do úřední
úschovy.
(6) Po zápisu snížení základního kapitálu do obchodního rejstříku je
společnost povinna vrácené listinné akcie nebo zatímní listy zničit.
§ 215 [komentář]
(1) Představenstvo je povinno písemně do 30 dnů od nabytí účinnosti
rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu vůči třetím
osobám oznámit rozsah snížení základního kapitálu známým věřitelům,
kterým vznikly pohledávky vůči společnosti přede dnem, v němž se toto
rozhodnutí stalo účinným vůči třetím osobám, s výzvou, aby přihlásili
své pohledávky podle odstavce 3.
(2) Rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu po jeho
zápisu do obchodního rejstříku zveřejní představenstvo nejméně dvakrát
za sebou s alespoň třicetidenním odstupem a s výzvou pro věřitele, aby
přihlásili své pohledávky podle odstavce 3.
(3) Věřitelé společnosti uvedení v odstavci 1 jsou oprávněni požadovat
do 90 dnů ode dne, kdy obdrželi oznámení o snížení základního kapitálu,
jinak do 90 dnů ode dne druhého zveřejnění výzvy podle odstavce 2, aby
splnění jejich neuhrazených pohledávek, jež nebyly splatné v době, kdy
jim byla výzva doručena, nebo v době jejího druhého zveřejnění, bylo
dostatečným způsobem zajištěno; to neplatí, nezhorší-li se snížením
základního kapitálu dobytnost pohledávek za společností.
(4) Nedojde-li mezi věřiteli a společností k dohodě o způsobu zajištění
pohledávky nebo má-li věřitel za to, že se zhoršila dobytnost jeho
pohledávek, rozhodne na návrh věřitele o dostatečném zajištění soud s
ohledem na druh a výši pohledávky.
§ 216 [komentář]
(1) Po uplynutí 90 dnů od doručení oznámení podle § 215 odst. 1,
popřípadě od posledního zveřejnění rozhodnutí podle § 215 odst. 2 může
představenstvo podat návrh na zápis snížení základního kapitálu do
obchodního rejstříku. Rejstříkový soud provede zápis, je-li prokázáno
oznámení rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu podle §
215 odst. 1 a 2 a zajištění pohledávek věřitelů nebo jejich uspokojení.
(2) Lhůtu uvedenou v odstavci 1 není třeba dodržet, pokud se společnost
dohodne se všemi věřiteli na zajištění nebo uspokojení jejich
pohledávek před uplynutím této lhůty. Uzavření dohody musí společnost
soudu při podání návrhu prokázat.
(3) Ke snížení základního kapitálu dochází ode dne jeho zápisu do
obchodního rejstříku.
(4) Před zápisem snížení základního kapitálu do obchodního rejstříku a
před uspokojením nebo zajištěním pohledávek věřitelů podle § 215 odst.
2, popřípadě před rozhodnutím podle § 215 odst. 4 nelze akcionářům
poskytnout plnění z důvodu snížení základního kapitálu nebo z toho
důvodu prominout nebo snížit nesplacené části jmenovitých hodnot jejich
akcií. Za škodu způsobenou porušením této povinnosti společnosti nebo
jejím věřitelům odpovídají společně a nerozdílně členové
představenstva. Této odpovědnosti se nemohou zprostit.
§ 216a [komentář]
(1) Ustanovení § 215 a ustanovení § 216 odst. 1 a 2 se nepoužijí,
jestliže společnost
a) snižuje základní kapitál za účelem úhrady ztráty, nebo
b) snižuje základní kapitál za účelem převodu do rezervního fondu na
úhradu budoucí ztráty a částka převáděná do rezervního fondu nepřesáhne
10 % základního kapitálu.
(2) Splnění podmínek stanovených v odstavci 1 musí společnost soudu
prokázat při podání návrhu na zápis.
(3) Rezervní fond v rozsahu vytvořeném podle odstavce 1 písm. b) může
být použit jen k úhradě ztráty nebo ke zvýšení základního kapitálu
společnosti, jestliže rezervní fond přesahuje částku, ve které je
vytvářen podle § 217 povinně. K rezervnímu fondu vytvářenému podle §
161d a 161f se nepřihlíží.
(4) V souvislosti se snížením základního kapitálu podle odstavce 1
nesmí být poskytnuto jakékoliv plnění ve prospěch akcionářů. Jestliže
bylo akcionářům plnění poskytnuto, jsou povinni je vrátit. Za splnění
tohoto závazku ručí členové představenstva společně a nerozdílně.
§ 216b [komentář]
(1) Na jedné valné hromadě lze přijmout rozhodnutí o snížení i zvýšení
základního kapitálu pouze tehdy, jestliže se základní kapitál snižuje
za předpokladů stanovených v § 213d nebo § 216a odst. 1.
(2) Při postupu podle odstavce 1 může společnost činit právní úkony
směřující ke zvýšení základního kapitálu až poté, co bude do obchodního
rejstříku zapsáno snížení základního kapitálu.
§ 216c [komentář]
Souběžné snížení a zvýšení základního kapitálu
(1) Jestliže jsou splněny podmínky § 216a a účelem snížení základního
kapitálu je přizpůsobení jmenovité hodnoty stávajících kótovaných akcií
jejich ceně na regulovaném trhu v souvislosti se zvýšením základního
kapitálu upsáním nových akcií na základě veřejné nabídky, může valná
hromada současně rozhodnout o snížení a zvýšení základního kapitálu
(souběžné snížení a zvýšení základního kapitálu). V takovém případě se
nepoužije ustanovení § 216b.
(2) V usnesení o souběžném snížení a zvýšení základního kapitálu může
valná hromada určit rozsah snížení základního kapitálu tak, že stanoví
způsob výpočtu částky snížení v závislosti na emisním kursu nových
akcií, který bude stanoven později, a pověřit představenstvo, aby
částku snížení základního kapitálu a tomu odpovídající nové jmenovité
hodnoty stávajících akcií společnosti bez odkladu uveřejnilo způsobem
stanoveným zákonem a stanovami pro svolání valné hromady.
(3) O zápisu usnesení valné hromady o souběžném snížení a zvýšení
základního kapitálu rozhodne rejstříkový soud jedním usnesením. O
zápisu snížení a zvýšení základního kapitálu rozhodne rejstříkový soud
rovněž jedním usnesením, přičemž obsahem zápisu bude nejprve uvedení
částky, o kterou byl základní kapitál snížen, a poté částky, o kterou
byl základní kapitál zvýšen. Rejstříkový soud nepovolí snížení a
zvýšení základního kapitálu, pokud základní kapitál po souběžném
snížení a zvýšení nedosahuje alespoň výše podle § 162 odst. 4.
Oddíl 7
Rezervní fond a opční listy
§ 217 [komentář]
(1) Společnost vytváří rezervní fond v době a ve výši určené stanovami
a tímto zákonem.
(2) Společnost je povinna vytvořit rezervní fond z čistého zisku
vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž poprvé čistý zisk
vytvoří, a to ve výši nejméně 20 % z čistého zisku, avšak ne více než
10 % z hodnoty základního kapitálu. Tento fond se ročně doplňuje o
částku určenou stanovami, nejméně však 5 % z čistého zisku, až do
dosažení výše rezervního fondu určené ve stanovách, nejméně však do
výše 20 % základního kapitálu. To neplatí, jestliže rezervní fond již
vytvořila příplatky nad emisní kurs akcií. Takto vytvořený rezervní
fond do výše 20 % základního kapitálu lze použít pouze k úhradě ztráty.
(3) O použití rezervního fondu rozhoduje představenstvo, neurčují-li
stanovy nebo tento zákon jinak.
§ 217a [komentář]
Opční listy
(1) Akciová společnost je oprávněna vydat pro uplatnění přednostního
práva podle § 160 odst. 1 a 6 a podle § 204a cenné papíry označené jako
opční listy.
(2) Opční listy podle odstavce 1 (dále jen “opční list”) lze vydávat
pouze jako cenné papíry na doručitele. Opční list může být vydán buď v
listinné, nebo zaknihované podobě.
(3) V opčním listu musí být uvedeno:
a) firma a sídlo společnosti,
b) kolik akcií a jakého druhu, formy a podoby anebo kolik vyměnitelných
anebo prioritních dluhopisů společnosti, v jaké podobě, formě a v jaké
jmenovité hodnotě lze získat,
c) doba a místo pro uplatnění přednostního práva,
d) emisní kurs akcií nebo dluhopisů, k nimž lze uplatnit přednostní
právo, nebo způsob jeho určení,
e) údaj o tom, že zní na doručitele.
(4) Opční list vydaný v listinné podobě musí obsahovat i datum emise,
podpis nebo podpisy členů představenstva oprávněných jednat jménem
společnosti a číselné označení akcie nebo dluhopisu, k nimž byl vydán.
(5) Pokud společnost vydala opční listy v zaknihované podobě, je
rozhodným dnem (§ 156b) pro uplatnění přednostního práva den, kdy mohlo
být toto právo vykonáno poprvé.
(6) Pokud vydala společnost opční listy v zaknihované podobě, podá
osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů, příkaz k
vydání cenných papírů, bylo-li přednostní právo včas uplatněno a bez
zbytečného odkladu po splnění podmínek pro vydání těchto cenných
papírů, a současně podá příkaz ke zrušení opčních listů, z nichž bylo
přednostní právo uplatněno. Po uplynutí lhůty pro vykonání přednostního
práva podá společnost příkaz ke zrušení opčních listů, z nichž nebylo
přednostní právo uplatněno.
Oddíl 8
Zrušení a likvidace společnosti
§ 218 [komentář]
Pro zrušení a zánik společnosti platí ustanovení § 68 až 75b, není-li
dále stanoveno jinak.
§ 219 [komentář]
(1) Likvidátora jmenuje a odvolává valná hromada, nestanoví-li zákon
jinak.
(2) Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, mohou akcionáři uvedení v § 181
odst. 1 požádat s uvedením důvodů soud, aby odvolal likvidátora
jmenovaného valnou hromadou a nahradil ho jinou osobou. Tím není
dotčeno ustanovení § 71 odst. 4.
(3) Likvidátor, který nebyl jmenován soudem, může být valnou hromadou
odvolán a nahrazen jiným likvidátorem.
§ 220 [komentář]
(1) Likvidační zůstatek se dělí mezi akcionáře v poměru jmenovitých
hodnot jejich akcií. Ustanovení § 159 odst. 1 tím není dotčeno. Právo
na podíl na likvidačním zůstatku je samostatně převoditelné ode dne, k
němuž byl schválen návrh rozdělení likvidačního zůstatku.
(2) Jestliže likvidační zůstatek nestačí k úhradě jmenovité hodnoty
akcií, dělí se likvidační zůstatek na část připadající vlastníkům
prioritních akcií a ostatních akcií v rozsahu určeném stanovami. Části
likvidačního zůstatku se dělí mezi akcionáře v poměru odpovídajícím
splacené jmenovité hodnotě jejich akcií.
(3) Nárok na vyplacení podílu na likvidačním zůstatku vzniká akcionáři
vrácením listinných akcií společnosti předložených na výzvu
likvidátora. Vrácené akcie likvidátor zničí. Pokud akcionář listinné
akcie na výzvu likvidátora nevrátí, postupuje likvidátor přiměřeně
podle ustanovení § 214.
(4) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, vzniká nárok na
vyplacení podílu na likvidačním zůstatku ke dni, kdy na základě příkazu
likvidátora byly zrušeny akcie společnosti v evidenci zaknihovaných
cenných papírů.
(5) Rejstříkový soud provede výmaz společnosti z obchodního rejstříku,
jen bude-li prokázáno, že byly všechny akcie společnosti zničeny,
prohlášeny za neplatné nebo zrušeny.
Oddíl 9
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 220a
zrušen
§ 220b
zrušen
§ 220c
zrušen
§ 220d
zrušen
§ 220e
zrušen
§ 220f
zrušen
§ 220g
zrušen
§ 220h
zrušen
§ 220i
zrušen
§ 220j
zrušen
§ 220k
zrušen
§ 220l
zrušen
§ 220m
zrušen
§ 220n
zrušen
§ 220o
zrušen
Oddíl 10
zrušen
§ 220p
zrušen
Oddíl 11
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 220r
zrušen
§ 220s
zrušen
§ 220t
zrušen
§ 220u
zrušen
§ 220v
zrušen
§ 220w
zrušen
§ 220x
zrušen
§ 220y
zrušen
§ 220z
zrušen
§ 220za
zrušen
Oddíl 12
zrušen
§ 220zb
zrušen
§ 220zc
zrušen
Hlava II
Družstvo
Díl I
Základní ustanovení
§ 221 [komentář]
(1) Družstvo je společenstvím neuzavřeného počtu osob založeným za
účelem podnikání nebo zajišťování hospodářských, sociálních anebo
jiných potřeb svých členů.
(2) Družstvo, které zajišťuje bytové potřeby svých členů, je družstvem
bytovým.
(3) Firma družstva musí obsahovat označení “družstvo”.
(4) Družstvo musí mít nejméně pět členů; to neplatí, jsou-li jeho členy
alespoň dvě právnické osoby. Na trvání družstva nemá vliv přistoupení
dalších členů nebo zánik členství dosavadních členů, splňuje-li
družstvo podmínky předcházející věty.
§ 222 [komentář]
(1) Družstvo je právnickou osobou. Za porušení svých závazků odpovídá
celým svým majetkem.
(2) Členové neručí za závazky družstva. Stanovy mohou určit, že členové
družstva nebo někteří z nich mají na základě rozhodnutí členské schůze
vůči družstvu do určité výše uhrazovací povinnosti přesahující členský
vklad na krytí ztrát družstva. Uhrazovací povinnost člena nemůže však
přesáhnout trojnásobek členského vkladu.
§ 223 [komentář]
(1) Základní kapitál družstva tvoří souhrn členských vkladů, k jejichž
splacení se zavázali členové družstva.
(2) Stanovy určují výši základního kapitálu družstva, který se zapisuje
do obchodního rejstříku (zapisovaný základní kapitál). Zapisovaný
základní kapitál musí činit nejméně 50 000 Kč.
(3) Podmínkou vzniku členství je splacení členského vkladu určeného
stanovami (základní členský vklad) anebo ve stanovách určené části
základního členského vkladu (vstupní vklad).
(4) Členové družstva se mohou zavázat, pokud to stanovy připouštějí, k
dalšímu členskému vkladu a k další majetkové účasti na podnikání
družstva za podmínek určených stanovami.
(5) Nepeněžité vklady se ocení způsobem určeným stanovami nebo při
založení družstva dohodnutým všemi členy.
(6) Člen je povinen splatit členský vklad přesahující vstupní vklad do
tří let, neurčí-li stanovy lhůtu kratší. Stanovy mohou určit, že
členové jsou povinni, vyžaduje-li to ztráta družstva, splatit na
základě rozhodnutí členské schůze nesplacenou část členského vkladu
ještě před dobou její splatnosti.
§ 224 [komentář]
Založení družstva
(1) Pro založení družstva se vyžaduje konání ustavující schůze
družstva.
(2) Ustavující schůze družstva:
a) určuje zapisovaný základní kapitál,
b) schvaluje stanovy,
c) volí představenstvo a kontrolní komisi.
(3) Na ustavující schůzi družstva jsou oprávněny hlasovat osoby, které
podaly přihlášku do družstva. Před rozhodováním o věcech uvedených v
odstavci 2 zvolí ustavující členská schůze svého předsedajícího. Do
jeho zvolení řídí schůzi svolavatel.
(4) Ustavující schůze družstva volí a přijímá usnesení většinou
přítomných. Uchazeč o členství může vzít svou přihlášku zpět ihned po
hlasování o stanovách, jestliže hlasoval proti jejich přijetí.
(5) Ustavující schůze družstva vede k jeho založení, jestliže se na ní
uchazeči o členství zavázali k členským vkladům dosahujícím stanovené
částky zapisovaného základního kapitálu. Základní členský nebo vstupní
vklad musí být splacen do 15 dnů od konání ustavující schůze družstva
určenému členu představenstva způsobem stanoveným členskou schůzí.
(6) Průběh ustavující schůze družstva se osvědčuje notářským zápisem,
jehož přílohou je seznam členů a výše jednotlivých členských vkladů, k
nimž se na ustavující schůzi zavázali. O rozhodnutí ustavující schůze o
schválení stanov se pořídí notářský zápis, který musí obsahovat též
schválený text stanov.
§ 225 [komentář]
(1) Družstvo vzniká dnem zápisu do obchodního rejstříku. Před podáním
návrhu na tento zápis musí být splacena alespoň polovina zapisovaného
základního kapitálu.
(2) Návrh na zápis je povinno podat představenstvo. Návrh na zápis
podepisují všichni členové představenstva.
(3) K návrhu na zápis se přikládá:
a) stejnopis notářského zápisu o ustavující schůzi družstva a stejnopis
notářského zápisu o rozhodnutí ustavující schůze družstva o schválení
stanov,
b) stanovy družstva,
c) doklad o splacení stanovené části zapisovaného základního kapitálu.
§ 226 [komentář]
(1) Stanovy družstva musí obsahovat:
a) firmu a sídlo družstva,
b) předmět podnikání (činnosti),
c) vznik a zánik členství, práva a povinnosti členů k družstvu a
družstva k členům,
d) výši základního členského vkladu, popřípadě i výši vstupního vkladu,
způsob splácení členských vkladů a vypořádání členského podílu při
zániku členství,
e) orgány družstva a počet jejich členů, délku jejich funkčního období,
způsob ustavování, působnost a způsob jejich svolávání a jednání,
f) způsob použití zisku a úhrady případné ztráty,
g) tvorbu a použití nedělitelného fondu,
h) další ustanovení, vyplývá-li to z tohoto zákona.
(2) Je-li podle stanov podmínkou členství též pracovní vztah člena k
družstvu, mohou stanovy obsahovat úpravu tohoto vztahu. Tato úprava
nesmí odporovat pracovněprávním předpisům, ledaže úprava je pro člena
výhodnější. Není-li zvláštní úprava ve stanovách, platí pracovněprávní
předpisy.
(3) O změně stanov rozhoduje členská schůze. Představenstvo družstva je
povinno do 30 dnů od schválení změny stanov uvědomit o tom rejstříkový
soud. Ustanovení § 173 odst. 4 se použije obdobně.
Díl II
Vznik a zánik členství
§ 227 [komentář]
(1) Členy družstva mohou být osoby fyzické i právnické. Je-li podle
stanov členství podmíněno pracovním vztahem k družstvu, může se členem
stát fyzická osoba, která skončila povinnou školní docházku a dosáhla
15 let svého věku.
(2) Po splnění podmínek vyplývajících ze zákona a stanov vzniká
členství:
a) při založení družstva dnem vzniku družstva,
b) za trvání družstva přijetím za člena na základě písemné členské
přihlášky,
c) převodem členství, nebo
d) jiným způsobem stanoveným zákonem.
(3) Je-li podle stanov podmínkou členství pracovní vztah člena k
družstvu a nevyplývá-li ze stanov něco jiného, vzniká členství dnem,
který byl sjednán jako den vzniku pracovního vztahu, a zaniká dnem
zániku pracovního vztahu člena k družstvu.
(4) Členství nevzniká před zaplacením vstupního vkladu.
(5) Podrobnější úpravu členství, jeho vzniku a zániku upravují stanovy.
§ 228 [komentář]
Družstvo vede seznam všech svých členů. Do seznamu se zapisuje kromě
firmy nebo názvu a sídla právnické osoby nebo jména a bydliště fyzické
osoby jako člena i výše jejího členského vkladu a výše, v níž byl
splacen. Do seznamu se bez zbytečného odkladu vyznačí všechny změny
evidovaných skutečností. Představenstvo umožní každému, kdo osvědčí
právní zájem, aby do seznamu nahlédl. Člen družstva má právo do seznamu
nahlížet a žádat vydání potvrzení o svém členství a obsahu jeho zápisu
v seznamu.
§ 229 [komentář]
(1) Členská práva a povinnosti může člen převést na jiného člena
družstva, pokud to stanovy nevylučují. Dohoda o převodu členských práv
a povinností na jinou osobu podléhá souhlasu představenstva. Stanovy
mohou určit důvody, které převod vylučují. Proti zamítavému rozhodnutí
se může člen odvolat k členské schůzi. Rozhodnutím představenstva nebo
členské schůze o schválení dohody o převodu členských práv a povinností
se stává nabyvatel členských práv a povinností členem družstva v
rozsahu práv a povinností převádějícího člena.
(2) Stanovy mohou určit případy, kdy představenstvo nesmí odmítnout
souhlas s převodem členských práv a povinností nebo se nevyžaduje
souhlas představenstva.
§ 230 [komentář]
Převod práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu na
základě dohody nepodléhá souhlasu orgánů družstva. Členská práva a
povinnosti spojená s členstvím přecházejí na nabyvatele ve vztahu k
družstvu předložením smlouvy o převodu členství příslušnému družstvu
nebo pozdějším dnem uvedeným v této smlouvě. Tytéž účinky jako
předložení smlouvy o převodu členství nastávají, jakmile příslušné
družstvo obdrží písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství a
písemný souhlas nabyvatele členství.
§ 231 [komentář]
(1) Členství zaniká písemnou dohodou, vystoupením, vyloučením,
prohlášením konkursu na majetek člena, zamítnutím insolvenčního návrhu
pro nedostatek majetku člena, pravomocným nařízením výkonu rozhodnutí
postižením členských práv a povinností, vydáním exekučního příkazu k
postižení členských práv a povinností po právní moci usnesení o
nařízení exekuce nebo zánikem družstva.
(2) Jestliže byl zrušen konkurs na majetek člena z jiných důvodů než po
splnění rozvrhového usnesení nebo proto, že majetek dlužníka je zcela
nepostačující, jeho členství se obnovuje; jestliže již družstvo
vyplatilo jeho vypořádací podíl, musí jej do 2 měsíců od zrušení
konkursu družstvu nahradit. To platí obdobně i v případě, že byl
pravomocně zastaven výkon rozhodnutí postižením členských práv a
povinností člena v družstvu nebo pravomocně zastavena exekuce podle
zvláštního právního předpisu.
(3) Vystoupením zaniká členství v době určené stanovami, nejdéle však
uplynutím šesti měsíců ode dne, kdy člen písemně oznámil vystoupení
představenstvu družstva.
(4) Člen může být vyloučen, jestliže opětovně a přes výstrahu porušuje
členské povinnosti, nebo z jiných důležitých důvodů uvedených ve
stanovách. Fyzická osoba může být vyloučena také, byla-li pravomocně
odsouzena pro úmyslný trestný čin, který spáchala proti družstvu nebo
členu družstva. O vyloučení, které musí být členu písemně oznámeno,
rozhoduje, pokud stanovy neurčují jinak, představenstvo. Proti
rozhodnutí o vyloučení má právo podat člen odvolání k členské schůzi.
Není-li právo na odvolání uplatněno do tří měsíců ode dne, kdy se člen
dověděl nebo mohl dovědět o rozhodnutí o vyloučení, zaniká.
(5) Soud na návrh člena, jehož se rozhodnutí týká, prohlásí rozhodnutí
členské schůze o vyloučení za neplatné, je-li v rozporu s právními
předpisy nebo stanovami. Není-li právo na podání návrhu uplatněno do 3
měsíců ode dne konání členské schůze, která vyloučení potvrdila, nebo
jestliže nebyla řádně svolána, ode dne, kdy se člen mohl dovědět o
konání členské schůze, která vyloučení potvrdila, nejpozději ale do
jednoho roku od jejího konání, zaniká.
(6) Jestliže je důvodem návrhu podle odstavce 5, že tvrzené rozhodnutí
členská schůze nepřijala proto, že o něm nehlasovala, anebo že obsah
tvrzeného rozhodnutí neodpovídá rozhodnutí, které členská schůze
přijala, lze podat návrh do 3 měsíců ode dne, kdy se člen o tvrzeném
rozhodnutí dozvěděl, nejdéle však do jednoho roku ode dne konání nebo
tvrzeného konání členské schůze.
§ 232 [komentář]
(1) Členství fyzické osoby zaniká smrtí. Dědic členských práv a
povinností zůstavitele může požádat družstvo o členství. Zákon nebo
stanovy mohou určit, kdy představenstvo nesmí dědicovo členství
odmítnout nebo kdy se nevyžaduje souhlas představenstva s nabytím
členských práv a povinností dědicem.
(2) Souhlas představenstva se nevyžaduje, jestliže dědic nabyl práva a
povinnosti spojené s členstvím v bytovém družstvu.
(3) Dědic, který se nestal členem, má nárok na vypořádací podíl člena,
jehož členství zaniklo.
(4) Členství právnické osoby v družstvu zaniká jejím vstupem do
likvidace nebo prohlášením konkursu, popřípadě jejím zánikem. Má-li
právnická osoba právního nástupce, vstupuje nástupce do všech
dosavadních jejích členských práv a povinností.
§ 233 [komentář]
(1) Při zániku členství za trvání družstva má dosavadní člen nárok na
vypořádací podíl.
(2) Vypořádací podíl se určí poměrem splaceného členského vkladu
dosavadního člena násobeného počtem ukončených roků jeho členství k
souhrnu splacených členských vkladů všech členů násobených ukončenými
roky jejich členství.
(3) Pro určení vypořádacího podílu je rozhodný stav vlastního kapitálu
družstva podle účetní závěrky za rok, v němž členství zaniklo. Při
určování výše vypořádacího podílu se nepřihlíží ke kapitálu, jenž je v
nedělitelném fondu, a jestliže to vyplývá ze stanov, i v jiných
zajišťovacích fondech. Rovněž se nepřihlíží k vkladům členů s kratším
než ročním členstvím přede dnem, k němuž se řádná účetní závěrka
sestavuje.
(4) Nárok na vypořádací podíl je splatný uplynutím tří měsíců od
schválení účetní závěrky za rok, v němž členství zaniklo. Nárok na
podíl na zisku vzniká jen za období trvání členství.
(5) Ustanovení odstavců 2 až 4 se použijí, jen pokud stanovy neurčují
jinak.
§ 234 [komentář]
(1) Vypořádací podíl se uhrazuje v penězích. Stanovy mohou určit, že v
případech, kdy členský vklad spočíval zcela nebo zčásti v převodu
vlastnického práva k nemovitosti na družstvo, může člen žádat
vypořádání vrácením této nemovitosti, a to v hodnotě, která je
evidována v majetku družstva v době zániku jeho členství. Je-li výše
vypořádacího podílu menší, než činí hodnota vrácené nemovitosti, je
nabývající člen povinen uhradit družstvu rozdíl v penězích. Stanovy
mohou určit, že obdobně se postupuje i v případě, kdy spočíval členský
vklad v poskytnutí jiného věcného plnění. Družstvo odpovídá členovi,
jestliže nakládá s majetkem družstva způsobem, jenž by toto vrácení
znemožňoval.
(2) Nárok podle odstavce 1 na vrácení zemědělské půdy vložené do
družstva má člen i v případě, že tento nárok stanovy neurčují.
§ 235 [komentář]
Nedělitelný fond
(1) Družstvo je povinno při svém vzniku zřídit nedělitelný fond,
nejméně ve výši 10 % zapisovaného základního kapitálu. Tento fond
družstvo doplňuje, nejméně o 10 % ročního čistého zisku, a to až do
doby, než výše nedělitelného fondu dosáhne částky rovnající se polovině
zapisovaného základního kapitálu družstva. Stanovy mohou určit, že se
vytváří vyšší nedělitelný fond nebo další zajišťovací fondy.
(2) Nedělitelný fond se nesmí použít za trvání družstva k rozdělení
mezi členy.
§ 236 [komentář]
Rozdělení zisku
(1) Na určení zisku, který se má rozdělit mezi členy, se usnáší členská
schůze při projednání řádné účetní závěrky.
(2) Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, určí se podíl člena na zisku
určeném k rozdělení mezi členy poměrem výše jeho splaceného vkladu k
splaceným vkladům všech členů; u členů, jejichž členství v rozhodném
roce trvalo jen část roku, se tento podíl poměrně krátí.
(3) Stanovy družstva nebo usnesení členské schůze, připouštějí-li to
stanovy, mohou určit jiný způsob vymezení podílu člena na zisku, který
se má rozdělit mezi členy.
Díl III
Orgány družstva
§ 237 [komentář]
Orgány družstva jsou:
a) členská schůze,
b) představenstvo,
c) kontrolní komise,
d) další orgány družstva podle stanov.
§ 238 [komentář]
(1) Orgánem družstva nebo jeho členem může být jen člen družstva;
ustanovení § 244a a zvláštních právních předpisů o volbě členů
kontrolní komise zaměstnanci tím nejsou dotčena. Volba učiněná v
rozporu s tím je neplatná.
(2) Je-li členem voleného orgánu družstva právnická osoba, vykonává
práva a povinnosti spojené s jejím členstvím v orgánu družstva fyzická
osoba, která je k tomu zmocněna; plná moc musí mít písemnou formu.
Zmocněnec musí splňovat stejné podmínky, jako kdyby byl členem voleného
orgánu družstva osobně, kromě členství v družstvu, a nesmí udělit další
plnou moc za tímto účelem třetí osobě.
(3) Pokud tento zákon nestanoví jinak, vyžaduje se pro platnost
usnesení členské schůze, představenstva a kontrolní komise jejich řádné
svolání, přítomnost nadpoloviční většiny členů a souhlas většiny hlasů
přítomných členů. Tento zákon nebo stanovy určují, pro která usnesení
je třeba souhlasu kvalifikované většiny.
Členská schůze
§ 239 [komentář]
(1) Nejvyšším orgánem družstva je schůze členů družstva (dále jen
“členská schůze”).
(2) Členská schůze se schází ve lhůtách určených stanovami, nejméně
jednou za rok. Svolání členské schůze musí být členům oznámeno způsobem
určeným stanovami. Na žádost jedné třetiny členů družstva nebo
kontrolní komise, popřípadě 3 delegátů zařadí představenstvo jimi
určenou záležitost na pořad jednání členské schůze. Ustanovení § 182
odst. 1 písm. a) se použije přiměřeně.
(3) Členská schůze musí být svolána, požádá-li o to písemně alespoň
jedna třetina všech členů družstva, kontrolní komise, jakož i v dalších
případech, určují-li tak stanovy. Jestliže představenstvo nesvolá
členskou schůzi tak, aby se konala do 40 dnů od doručení žádosti, je
osoba písemně pověřená osobami nebo orgánem, který požadoval svolání
členské schůze, oprávněna svolat členskou schůzi sama. Členové
představenstva jsou společně a nerozdílně povinni vydat této osobě na
její žádost seznam členů, popřípadě delegátů družstva.
(4) Do působnosti členské schůze patří:
a) měnit stanovy,
b) volit a odvolávat členy představenstva a kontrolní komise,
c) schvalovat řádnou účetní závěrku,
d) rozhodovat o rozdělení a užití zisku, popřípadě způsobu úhrady
ztráty,
e) rozhodovat o zvýšení nebo snížení zapisovaného základního kapitálu,
f) rozhodovat o základních otázkách koncepce rozvoje družstva,
g) rozhodovat o zrušení družstva s likvidací nebo o přeměně družstva,
h) rozhodovat o uzavření smluv podle § 67a a o jiných významných
majetkových dispozicích,
i) rozhodovat o prodeji nebo jiných majetkových dispozicích s
nemovitostmi, ve kterých jsou byty, nebo s byty; takové rozhodnutí může
členská schůze přijmout jen po předchozím písemném souhlasu většiny
členů bytového družstva, kteří jsou nájemci v nemovitosti, které se
rozhodování týká; to neplatí, jestliže družstvu vznikla povinnost
převést byt nebo nebytový prostor do vlastnictví člena, který je
nájemcem.
(5) Členská schůze rozhoduje o dalších záležitostech týkajících se
družstva a jeho činnosti, pokud tak stanoví tento zákon, stanovy,
popřípadě pokud si rozhodování o některé věci vyhradila.
(6) Stanovy družstva mohou určit, že členské schůze budou konány formou
dílčích schůzí. Při rozhodování se sčítají hlasy odevzdané na všech
dílčích členských schůzích. Dílčí členské schůze nemohou rozhodovat o
zániku družstva a v dalších případech, určují-li tak stanovy.
(7) Není-li s ohledem na rozsah družstva dobře možné svolávat členskou
schůzi, mohou stanovy určit, že v rozsahu jimi stanoveném plní
působnost členské schůze shromáždění delegátů. Každý z delegátů se volí
stejným počtem hlasů. Stanovy mohou určit odchylky, pokud jsou nutné
vzhledem k organizačnímu uspořádání družstva.
(8) Není-li členská schůze schopna se usnášet, svolá představenstvo
náhradní členskou schůzi tak, aby se konala do 3 týdnů ode dne, kdy se
měla konat členská schůze původně svolaná. Náhradní členská schůze musí
být svolána novou pozvánkou s nezměněným pořadem jednání. Pozvánka musí
být odeslána nejpozději do 15 dnů ode dne, na který byla svolána
původní členská schůze, nejpozději však 10 dnů před konáním náhradní
členské schůze. Náhradní členská schůze je schopna se usnášet bez
ohledu na ustanovení § 238 odst. 3. Obdobně se postupuje, byla-li
členská schůze konána formou dílčích členských schůzí a schůzí
shromáždění delegátů.
§ 240 [komentář]
(1) Při hlasování má každý člen jeden hlas, pokud stanovy neurčují
jinak. V případě hlasování o věcech uvedených v § 239 odst. 4 písm. a),
g) a h) má každý člen pouze jeden hlas.
(2) Člen družstva může písemně zmocnit jiného člena družstva nebo jinou
osobu, aby jej na členské schůzi zastupovala.
§ 241 [komentář]
(1) O každé členské schůzi se pořizuje zápis, který musí obsahovat:
a) datum a místo konání schůze,
b) přijatá usnesení,
c) výsledky hlasování,
d) nepřijaté námitky členů, kteří požádali o jejich zaprotokolování.
(2) Přílohu zápisu tvoří seznam účastníků schůze, pozvánka na ni a
podklady, které byly předloženy k projednávaným bodům.
(3) Každý člen má právo vyžádat si zápis a jeho přílohy k nahlédnutí.
(4) O rozhodnutí členské schůze, jímž se mění stanovy družstva, musí
být pořízen notářský zápis, který musí obsahovat též schválený text
změny stanov.
§ 242 [komentář]
(1) Na návrh člena vysloví soud neplatnost usnesení členské schůze,
pokud usnesení je v rozporu s právními předpisy nebo stanovami
družstva. Návrh soudu může člen podat, požádal-li o zaprotokolování
námitky na členské schůzi, která usnesení přijala, nebo jestliže
námitku oznámil představenstvu do jednoho měsíce od konání této schůze,
a nebyla-li svolána řádně do jednoho měsíce ode dne, kdy se o jejím
konání dověděl, nejdéle však do jednoho roku od konání členské schůze.
Návrh soudu lze podat jen do jednoho měsíce ode dne, kdy člen požádal o
zaprotokolování námitky, nebo od oznámení námitky představenstvu.
(2) Jestliže je důvodem návrhu podle odstavce 1, že tvrzené rozhodnutí
členská schůze nepřijala proto, že o něm nehlasovala, anebo, že obsah
tvrzeného rozhodnutí neodpovídá rozhodnutí, které členská schůze
přijala, lze podat žalobu do jednoho měsíce ode dne, kdy se člen o
tvrzeném rozhodnutí dozvěděl, nejdéle však do jednoho roku ode dne
konání nebo tvrzeného konání členské schůze. V ostatním se použijí
ustanovení § 131 obdobně.
§ 243 [komentář]
Představenstvo
(1) Představenstvo řídí činnost družstva a rozhoduje o všech
záležitostech družstva, které nejsou tímto zákonem nebo stanovami
vyhrazeny jinému orgánu.
(2) Představenstvo je statutárním orgánem družstva.
(3) Představenstvo plní usnesení členské schůze a odpovídá jí za svou
činnost. Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, za představenstvo jedná
navenek předseda nebo místopředseda. Je-li však pro právní úkon, který
činí představenstvo, předepsána písemná forma, je třeba podpisu alespoň
dvou členů představenstva.
(4) Představenstvo se schází podle potřeby. Musí se sejít do 10 dnů od
doručení podnětu kontrolní komise, jestliže na její výzvu nedošlo k
nápravě nedostatků.
(5) Představenstvo volí ze svých členů předsedu družstva
(představenstva), popřípadě místopředsedu, pokud stanovy neurčují, že
jsou voleni členskou schůzí. Místopředseda zastupuje předsedu v době
jeho nepřítomnosti. Zastupováním mohou být pověřeni i další členové
představenstva v určitém pořadí stanoveném představenstvem.
(6) Předseda družstva organizuje a řídí jednání představenstva.
Určují-li tak stanovy, organizuje a řídí i běžnou činnost družstva.
(7) Stanovy mohou určit, že běžnou činnost družstva organizuje a řídí
ředitel jmenovaný a odvolávaný představenstvem.
(8) Pro členy představenstva, popřípadě členy jiných orgánů
podílejících se na řízení platí obdobně § 193 odst. 2, § 194 odst. 2
věta první až pátá a § 194 odst. 4 až 7.
§ 243a [komentář]
(1) Každý člen je oprávněn podat jménem družstva žalobu proti členovi
představenstva nebo proti členovi jiného orgánu podílejícího se na
řízení družstva nebo jeho organizační jednotky o náhradu škody, kterou
družstvu způsobil. Jiná osoba než člen družstva, který žalobu podal,
nebo osoba jím zmocněná nemůže v řízení činit úkony jménem družstva či
za družstvo.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije, vymáhá-li náhradu škody
představenstvo.
§ 244 [komentář]
Kontrolní komise
(1) Kontrolní komise je oprávněna kontrolovat veškerou činnost družstva
a projednává stížnosti jeho členů. Odpovídá pouze členské schůzi a je
nezávislá na ostatních orgánech družstva. Kontrolní komise má nejméně
tři členy.
(2) Kontrolní komise se vyjadřuje k řádné účetní závěrce a návrhu na
rozdělení zisku nebo úhrady ztráty družstva.
(3) Na zjištěné nedostatky upozorňuje kontrolní komise představenstvo a
vyžaduje zjednání nápravy.
(4) Kontrolní komise se schází podle potřeby, nejméně jednou za tři
měsíce.
(5) Kontrolní komise volí ze svých členů předsedu, popřípadě
místopředsedu, pokud stanovy neurčují, že jsou voleni členskou schůzí.
(6) Kontrolní komise je oprávněna vyžadovat si u představenstva
jakékoliv informace o hospodaření družstva. Představenstvo je povinno
bez zbytečného odkladu oznámit kontrolní komisi všechny skutečnosti,
které mohou mít závažné důsledky v hospodaření nebo postavení družstva
a jeho členů. Totéž platí i ve vztahu k řediteli.
(7) K jednotlivým úkonům může kontrolní komise pověřit jednoho nebo
více členů, kteří v této věci mají oprávnění žádat informace v rozsahu
oprávnění kontrolní komise.
(8) Pro členy kontrolní komise platí § 243 odst. 8.
§ 244a [komentář]
(1) Jestliže způsobem a za podmínek stanovených zákonem o přeměnách
obchodních společností a družstev vznikne zaměstnancům nástupnického
družstva po zápisu přeshraniční fúze do obchodního rejstříku právo
volit a odvolávat jednoho nebo více členů kontrolní komise družstva,
které má své sídlo po zápisu přeshraniční fúze do obchodního rejstříku
na území České republiky, je družstvo povinno zřídit kontrolní komisi;
ustanovení § 245 se zde nepoužijí. Počet členů kontrolní komise
volených zaměstnanci nikdy nesmí být vyšší než počet členů kontrolní
komise volených členskou schůzí. Ustanovení § 200 odst. 5 až 7 se zde
použijí obdobně.
(2) Jestliže se družstvo, které má po zápisu přeshraniční fúze do
obchodního rejstříku své sídlo na území České republiky a ve kterém
mají zaměstnanci právo volit a odvolávat jednoho nebo více členů
kontrolní komise, zúčastní ve lhůtě stanovené zákonem o přeměnách
obchodních společností a družstev vnitrostátní fúze, mají stejné právo
a za stejných podmínek i zaměstnanci nástupnického družstva nebo jeho
právního nástupce po zápisu vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku;
to neplatí, pokud zákon o přeměnách obchodních společností a družstev
stanoví něco jiného. Ustanovení věty první se použije i na případy
druhé a dalších vnitrostátních fúzí, kterých se družstvo nebo jeho
právní nástupce, kteří mají po zápisu přeshraniční fúze do obchodního
rejstříku své sídlo na území České republiky, a ve kterých mají
zaměstnanci právo volit a odvolávat jednoho nebo více členů kontrolní
komise, zúčastní ve lhůtě stanovené zákonem o přeměnách obchodních
společností a družstev.
(3) Jestliže zaměstnancům zanikne za podmínek a způsobem stanoveným
zákonem o přeměnách obchodních společností a družstev právo na členství
jedné nebo více osob volených zaměstnanci v kontrolní komisi družstva,
zaniká členství osob zvolených zaměstnanci v kontrolní komisi a
družstvo může postupovat podle § 245, splňuje-li podmínky tam
uvedené.“.
§ 245 [komentář]
Orgány malého družstva
(1) V družstvu, jež má méně než padesát členů, mohou stanovy určit, že
působnost představenstva a kontrolní komise plní členská schůze.
(2) Statutárním orgánem je předseda, popřípadě další člen pověřený
členskou schůzí.
(3) V družstvech s členstvím právnických osob, která mají méně než pět
členů, určí způsob rozhodování a statutární orgán stanovy.
Společná ustanovení o členství v orgánech družstva
§ 246 [komentář]
(1) Funkční období členů orgánů družstva určují stanovy, nesmí